DS 3
DS 3 CABRIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Zugang zur vollständigen Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung ist auf der DS
AUTOMOBILES-Website im Bereich „MyDS“ oder unter
folgender Adresse verfügbar:
http://service.dsautomobiles.com.
Laden Sie aus dem jeweiligen App-Store die SmartphoneApp Scan MyDS herunter.
Wählen Sie dann:
- das Fahrzeug,
- den Auflagezeitraum, der dem Datum der Erstzulassung Ihres
Fahrzeugs entspricht.
Laden Sie den Inhalt der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs
herunter.
Wählen Sie:
- die Sprache,
- das Fahrzeug, die Karosserieform,
- den Auflagezeitraum Ihrer Bedienungsanleitung, der dem Datum der
Erstzulassung Ihres Fahrzeugs entspricht.
Zugang zur Bedienungsanleitung
Dieses Lesezeichen zeigt Ihnen die
aktuellen Informationen an.
Willkommen
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen DS 3 entschieden haben.
Diese Dokumente enthalten Informationen und Empfehlungen, die Sie
für den sicheren Betrieb Ihres Fahrzeugs benötigen.
Ihr Fahrzeug verfügt je nach Ausstattung, Modell, Version und den
Besonderheiten des Vertriebslandes über einen Teil der in diesem
Dokument beschriebenen Ausstattungen.
Beschreibungen, Abbildungen und Menüpunkte sind unverbindlich.
Automobiles CITROËN, eine Aktiengesellschaft mit einem
Stammkapital von €159 000 000, mit Hauptsitz in 7 rue Henri SainteClaire Deville, 92500 RUEIL-MALMAISON und im Handelsregister von
Nanterre unter der Nummer 642 050199 registriert sowie im Folgenden
als „Hersteller“ bezeichnet, behält sich das Recht vor, Änderungen
bezüglich Technik, Ausstattungen und Zubehörteilen vorzunehmen,
ohne die vorliegende Bedienungsanleitung aktualisieren zu müssen.
Bitte achten Sie darauf, beim Weiterverkauf Ihres Fahrzeugs diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiterzugeben.
In diesem Dokument finden Sie alle Anleitungen und Empfehlungen,
die Ihnen helfen, Ihr Fahrzeug in allen Lebenslagen perfekt nutzen
zu können. Wir empfehlen Ihnen dringend, sich damit sowie mit
dem Service-/Garantieheft vertraut zu machen, um Informationen
zu Gewährleistung, Service und Pannendienst für Ihr Fahrzeug zu
erhalten.
Für Arbeiten an der Anhängerkupplung wenden Sie sich bitte an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Schlüssel
Warnhinweise zur Sicherheit
Zusatzinformationen
Beitrag zum Umweltschutz
Linkslenker
Rechtslenker
Lage der Ausrüstung/durch einen schwarzen Bereich
gekennzeichnet
Nur DS 3 Kombi
Nur DS 3 Cabrio
2
Inhalt
Übersicht
Sparsame Fahrweise
6
Sparsame Fahrweise
01
Bordinstrumente
9
9
16
18
19
20
21
Kombiinstrument
Kontrollleuchten
Anzeigen
Black Panel
Touchscreen
Bordcomputer
Einstellung Datum und Uhrzeit
02
23
24
25
26
27
33
35
37
03
Ergonomie und Komfort
05
Sicherheit
40
42
43
43
45
46
47
49
50
Vordersitze
Rücksitze
Lenkradverstellung
Innen- und Außenspiegel
Heizung und Belüftung
Manuelle Klimaanlage
Automatische Klimaanlage
Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne
Beschlagfreihalten/Entfrosten
Heckscheibe
Duftspender
Deckenleuchte
Ambientebeleuchtung
Innenausstattung
Kofferraumausstattung
66
66
67
67
68
71
73
76
77
83
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnblinker
Akustische Warnung
Notruf oder Pannenhilferuf
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP)
Sicherheitsgurte
Airbags
Kindersitze
Deaktivieren des Beifahrer-Front-Airbags
ISOFIX-Kindersitze
06
Fahrbetrieb
88
89
91
91
95
95
96
98
99
101
103
105
Empfehlungen
Starten-Ausschalten des Motors
Feststellbremse
Automatikgetriebe (EAT6)
Gangwechselanzeige
Berganfahrassistent
STOP & START
Reifendrucküberwachung
Geschwindigkeitsbegrenzer
Geschwindigkeitsregler
Active City Brake
Rückfahrkamera
50
51
52
52
55
Öffnen und Schließen
04
Beleuchtung und Sicht
Schlüssel mit Fernbedienung
Zentralverriegelung
Notverfahren
Türen
Falt-Schiebedach
Kofferraum
Alarmanlage
Fensterheber
58
59
59
60
60
61
63
Lichtschalter
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker)
Einschaltautomatik der Beleuchtung
LED-Tagfahrlicht
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer
Scheibenwischerschalter
Austausch eines Scheibenwischerblattes
3
Inhalt
07
Praktische Tipps
09
Technische Daten
108
108
109
109
110
110
112
112
114
115
Kompatibilität von Kraftstoffen
Kraftstofftank
Schneeketten
Anhängerkupplung
Energiesparmodus
Motorhaube
Motoren
Füllstandskontrollen
Kontrollen
Pflege- und Wartungshinweise
142
142
143
144
Kenndaten
Motordaten und Anhängelasten
Benzinmotoren
Fahrzeugabmessungen
Audio und Telematik
DS Connect Radio
DS Connect Nav
08
Bei einer Panne
118
121
125
131
136
139
Provisorisches Reifenpannenset
Ersatzrad
Austausch der Glühlampen
Austausch einer Sicherung
12V-Batterie
Abschleppen
Stichwortverzeichnis
Zugang zu weiteren Videos
bit.ly/helpPSA
4
Übersicht
Bedienungseinheit
3
10
Sicherungen am Armaturenbrett
Notfall oder Pannenhilfe
Warnblinker
4
Innenspiegel
Deckenleuchte
Active City Brake
5
Touchscreen
Einstellung von Datum und Uhrzeit
6
Belüftung
Manuelle Klimaanlage
Automatische Klimaanlage
Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne
Beschlagfreihalten/
Entfrosten der Heckscheibe
7
Automatikgetriebe
STOP & START
8
1
Schalter für die Außenspiegel
Elektrische Fensterheber
2
Öffnen der Motorhaube
Mittelarmlehne
Feststellbremse
9
Handschuhfach
5
Übersicht
Bedienungseinheit (Fortsetzung)
3
Schalterleiste
4
Geschwindigkeitsbegrenzer
Geschwindigkeitsregler
5
Kombiinstrumente
Kontroll- und Warnleuchten
Anzeigen
Kilometerzähler
6
Fahrer-Airbag
Hupe
7
Scheibenwischerschalter
Bordcomputer
8
Starten/Ausschalten des Motors
1
Betätigung Scheinwerfer/Lichthupe
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker)
2
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer
6
Sparsame Fahrweise
Sparsame Fahrweise
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe
von Anwendungen für jeden Tag, die es dem
Autofahrer ermöglichen, den Kraftstoffverbrauch
und die CO2-Emission zu optimieren.
Optimieren Sie die Nutzung Ihrer
Gangschaltung
Bei einem Automatikgetriebe bevorzugen Sie
den Automatikmodus, ohne das Gaspedal
abrupt oder sehr kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu
auf, den am besten geeigneten Gang
einzulegen. Sobald die Aufforderung auf dem
Kombiinstrument angezeigt wird, kommen Sie
dieser nach.
Bei einem Automatikgetriebe erscheint diese
Fahranzeige nur im manuellen Modus.
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen
den Fahrzeugen ein, nutzen Sie bevorzugt
die Motorbremse anstatt das Bremspedal,
treten Sie stufenweise auf das Gaspedal.
Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei,
den Kraftstoffverbrauch, den CO2-Ausstoß
zu verringern und die Geräuschkulisse des
Verkehrs zu vermindern.
Unter flüssigen Verkehrsbedingungen
und wenn der Schalter „Cruise“
vorhanden ist, wählen Sie ab 40 km/h den
Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung
Ihrer elektrischen Ausstattungen
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem
Losfahren überhitzt ist, lüften Sie ihn durch
Herunterlassen der Fenster und durch
Öffnen der Lüftungsschieber, bevor Sie die
Klimaanlage verwenden.
Schließen Sie bei einer Geschwindigkeit
ab 50 km/h die Fenster und lassen Sie die
Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, Ausstattungen zu
verwenden, die es ermöglichen, die
Temperatur im Fahrgastinnenraum zu
begrenzen (Abblendvorrichtung des
Schiebedachs, Verdunklungsrollos usw.).
Wenn sie nicht automatisch gesteuert ist,
schalten Sie die Klimaanlage ab, sobald die
gewünschte Temperatur erreicht ist.
Schalten Sie das Entfrosten und das
Beschlagfreihalten ab, wenn diese nicht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung
aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten
Nebelscheinwerfern und
Nebelschlussleuchten, wenn die
Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den
Motor vor dem Losfahren lange laufen zu
lassen. Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt
schneller.
Vermeiden Sie als Beifahrer das Anschließen
von Multimediageräten (Film, Musik,
Videospiele usw.), um den Stromverbrauch
und damit auch den Kraftstoffverbrauch zu
reduzieren.
Trennen Sie die Verbindung Ihrer tragbaren
Geräte vor dem Verlassen des Fahrzeugs.
7
Sparsame Fahrweise
Reduzieren Sie die Ursachen für
Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte
Fahrzeug; platzieren Sie die schwersten
Gepäckstücke im Kofferraum, möglichst dicht
an der Rücksitzbank.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs
ein und minimieren Sie den aerodynamischen
Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger,
Fahrradträger, Anhänger usw.). Verwenden
Sie am besten einen Dachkoffer.
Entfernen Sie die Dachträger, den
Dachgepäckträger nach der Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen
Sie die Winterreifen und montieren Sie erneut
die Sommerreifen.
Beachten Sie die
Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem
Zustand den Luftdruck Ihrer Reifen, beziehen
Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der
Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere
durch:
vor einer langen Fahrt,
bei jedem Saisonwechsel,
nach längerem Stillstand.
-
Vergessen Sie auch nicht das Reserverad
und die Reifen des Anhängers oder des
Campinganhängers.
Warten Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter, Luftfilter,
Innenraumluftfilter usw.) regelmäßig und
befolgen Sie den Maßnahmen-Kalender im
Wartungsplan des Herstellers.
Füllen Sie beim Tanken nach dem
3. Abschalten der Zapfpistole keinen Kraftstoff
mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen
des Tanks führen.
Sie werden erst nach den ersten
3 000 Kilometern einen regelmäßigeren
Durchschnitt Ihres Kraftstoffverbrauchs
feststellen.
01
BORDINSTRUMENTE
9
Bordinstrumente
Kombiinstrument
6.
Bordinstrumente
7.
Auswahltaste der Anzeige
Wechsel zwischen Anzeige
der Reichweite und des
Tageskilometerzählers
Aufruf der Wartungsinformationen
Langes Drücken setzt die gewählte
Funktion (Tageskilometerzähler bzw.
Wartungsanzeige) auf null zurück.
Helligkeitsregler
Regelt die Helligkeit der Instrumente
und Bedienelemente sowie der
Ambientebeleuchtung.
B. Gangwechselanzeige
C. Informationen zum Automatikgetriebe
D. Reichweite
(km oder Meilen) oder
Tageskilometerzähler
E. Wartungsanzeige
(km oder Meilen) dann
Gesamtkilometerzähler
Diese beiden Funktionen werden
nacheinander beim Einschalten der
Zündung angezeigt.
Anzeige
Kontrollleuchten
1.
2.
3.
4.
5.
Drehzahlmesser
Anzeige der Motordrehzahl (x 1 000 U/
min)
Geschwindigkeit des Fahrzeugs
Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit
des sich bewegenden Fahrzeugs (km/h
oder mph)
Kühlflüssigkeitstemperatur
Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur
Anzeigefeld
Kraftstoffstand
Anzeige der Kraftstoffmenge im Tank
Anzeigen als Symbole, die den Fahrer
über das Auftreten einer Funktionsstörung
(Warnleuchten) oder die Aktivierung eines
Systems (Kontrollleuchten für Betrieb oder
Deaktivierung) informieren. Bestimmte
Warnleuchten leuchten auf zwei Weisen auf
(ununterbrochen oder blinkend) und/oder in
verschiedenen Farben.
Mit den Leuchten verbundene Warnhinweise
A. Geschwindigkeitsbegrenzer
(km/h oder mph) oder
Geschwindigkeitsregler
Zusätzlich zum Aufleuchten einer Warnleuchte
kann ein akustisches Signal ertönen und/oder eine
Meldung in einem Bildschirm angezeigt werden.
Ob es sich um eine normale Situation handelt
oder eine Funktionsstörung vorliegt, kann
nur dann beurteilt werden, wenn man die
Leuchtweise im Zusammenhang mit dem
Betriebszustand des Fahrzeugs betrachtet.
Weitere Informationen finden Sie in der
Beschreibung jeder Warnleuchte.
01
01
10
Bordinstrumente
Beim Einschalten der Zündung
Bestimmte rote und orangefarbene
Warnleuchten leuchten beim Einschalten der
Zündung für die Dauer einiger Sekunden auf.
Nach Anlassen des Motors müssen diese
Warnleuchten erlöschen.
Ununterbrochen leuchtende
Warnleuchte
Wenn bei laufendem Motor oder während
der Fahrt eine (rote oder orangefarbene)
Warnleuchte aufleuchtet, deutet dies auf eine
Störung hin, die in Verbindung mit einer damit
eventuell verbundenen Meldung und der in
dem Dokument genannten Beschreibung einer
zusätzlichen Diagnose bedarf.
Wenn eine Warnleuchte weiterhin
leuchtet
Die Hinweise (1), (2) und (3) in der
Beschreibung der Warnleuchten geben an, ob
zusätzlich zu den empfohlenen Maßnahmen
ein Fachmann zurate gezogen werden muss.
(1): Unbedingt anhalten!
Stellen Sie das Fahrzeug ab, sobald dies gefahrlos
möglich ist und schalten Sie die Zündung aus
(2): Wenden Sie sich an einen Vertreter
des Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
(3): Suchen Sie einen Vertreter des
Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt auf.
11
Bordinstrumente
Liste der Warnleuchten
Kontrollleuchte
Zustand
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
STOPP
Ununterbrochen,
alleine oder in
Verbindung mit einer
anderen Warnleuchte,
der Anzeige einer
Meldung und einem
akustischen Signal
Weist auf eine schwere
Störung der Bremsen oder der
Kühlflüssigkeitstemperatur hin.
Führen Sie (1) und dann (2) aus.
Motoröldruck
Ununterbrochen
Der Schmierkreislauf des Motors
weist einen Defekt auf.
Führen Sie (1) und dann (2) aus.
Feststellbremse
Ununterbrochen
Die Feststellbremse ist angezogen
bzw. nicht korrekt gelöst.
Bremsen
Ununterbrochen
Starkes Absinken des
Bremsflüssigkeitsstands.
Führen Sie (1) durch und füllen Sie dann eine vom
Hersteller empfohlene Bremsflüssigkeit nach. Falls
das Problem weiterhin besteht, (2) ausführen.
Ununterbrochen
Störung des elektronischen
Bremskraftverteilers.
Führen Sie (1) und dann (2) aus.
Rote Warnleuchten
+
+
+
01
01
12
Bordinstrumente
Kontrollleuchte
Zustand
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
Maximale
Kühlmitteltemperatur
Ununterbrochen
Die Temperatur des Kühlkreislaufs
ist zu hoch.
Führen Sie (1) aus, warten Sie dann, bis sich der
Motor abgekühlt hat, und füllen Sie gegebenenfalls
Kühlflüssigkeit nach. Wenn das Problem weiterhin
vorliegt, führen Sie (2) aus.
Batterieladung
Ununterbrochen
Der Ladestromkreis der Batterie
weist einen Defekt auf (verschmutzte
oder gelockerte Klemmen,
Keilriemen der Lichtmaschine zu
locker oder gerissen usw.).
Reinigen Sie die Stifte und ziehen Sie sie wieder fest.
Wenn die Warnleuchte nach dem Starten des Motors
nicht erlischt, führen Sie (2) aus.
Tür nicht
geschlossen
Ununterbrochen
Ein akustisches Signal
unterstützt den Hinweis,
wenn die Geschwindigkeit
über 10 km/h liegt.
Eine Tür, der Kofferraum, die
Heckklappe oder die Heckscheibe
(je nach Ausführung) ist noch offen.
Schließen Sie die entsprechende Öffnung.
Sicherheitsgurt
nicht angelegt/
abgelegt
Leuchtet ununterbrochen oder
blinkt in Verbindung mit einem
akustischen Signal
Ein Sicherheitsgurt vorne wurde
nicht angelegt oder wurde gelöst.
Orangefarbene Warnleuchten
Antiblockiersystem
(ABS)
Ununterbrochen
(1): Unbedingt anhalten!
Stellen Sie das Fahrzeug ab, sobald dies
gefahrlos möglich ist und schalten Sie die
Zündung aus
Das Antiblockiersystem weist einen
Defekt auf.
(2): Wenden Sie sich an einen Vertreter
des Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit,
dann (3).
(3): Suchen Sie einen Vertreter des
Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt auf.
13
Bordinstrumente
Kontrollleuchte
Service
Motorselbstdiagnose
Dynamisches
Stabilitätsprogramm
(DSC)/
Antriebsschlupfregelung
(ASR)
Zustand
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
Zeitweise in
Verbindung mit
der Anzeige einer
Meldung
Es wurden ein oder mehrere
geringfügige Probleme erkannt,
denen keine spezielle Warnleuchte
zugewiesen ist.
Stellen Sie anhand der Meldung auf dem Bildschirm
die Ursache fest.
Bestimmte Störungen können Sie selbst beheben,
z.B. das Auffüllen von Scheibenwaschflüssigkeit oder
das Ersetzen der Batterie der Fernbedienung.
Führen Sie in allen anderen Fällen,
wie beispielsweise einem Defekt der
Reifendrucküberwachung, (3) aus.
Ununterbrochen in
Verbindung mit der
Anzeige einer Meldung
Es wurden eine oder mehrere größere
Störungen erkannt, denen keine
spezielle Warnleuchte zugewiesen ist.
Stellen Sie anhand der Meldung auf dem Bildschirm
die Störungsursache fest, führen Sie dann (3) aus.
Blinkt
Störung der Motorsteuerung
Es besteht die Gefahr, dass der Katalysator zerstört wird.
Führen Sie unbedingt (2) aus.
Ununterbrochen
Störung des
Abgasreinigungssystems
Die Warnleuchte muss nach dem Starten des Motors erlöschen.
Führen Sie zügig (3) aus.
Blinkt
DSC/ASR wird bei Verlust der
Bodenhaftung oder Verlassen der
Fahrspur aktiviert.
Ununterbrochen,
zusammen mit dem
Aufleuchten der
Kontrollleuchte der
Deaktivierungstaste, in
Verbindung mit einem
akustischen Signal und
einer Meldung.
Das DSC-/ASR-System oder der
Berganfahrassistent ist defekt.
Führen Sie (3) aus.
01
01
14
Bordinstrumente
Kontrollleuchte
Zustand
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
Ununterbrochen
zusammen mit einem
akustischen Signal
und einer Meldung
Der Druck eines oder mehrerer
Reifen ist unzureichend.
Kontrollieren Sie den Reifendruck so bald wie
möglich.
Initialisieren Sie das Überwachungssystem nach dem
Einstellen des Drucks erneut.
Warnleuchte
Reifenunterdruck blinkt
und leuchtet dann
ununterbrochen und
Service-Warnleuchte
leuchtet ununterbrochen
Das System weist eine Fehlfunktion
auf: die Reifendruckkontrolle ist nicht
mehr sichergestellt.
Die Reifendrucküberwachung ist nicht mehr
gewährleistet.
Überprüfen Sie den Druck der Reifen so bald wie
möglich und führen Sie (3) aus.
Airbags
Ununterbrochen
Einer der Airbags bzw. der
Gurtstraffer weist einen Defekt auf.
Führen Sie (3) aus.
Niedriger
Kraftstoffstand
Ununterbrochen
Beim erstmaligen Aufleuchten
befinden sich noch ca. 5 Liter
Kraftstoff im Tank (Reserve).
Tanken Sie schnell auf, um eine Kraftstoffpanne zu
vermeiden.
Fahren Sie keinesfalls den Tank komplett leer,
da sonst die Abgasreinigungs- und Einspritzanlage
beschädigt werden können.
Nebelschlussleuchte
Ununterbrochen
Die Nebelschlussleuchte leuchtet.
Servolenkung
Ununterbrochen
Die Servolenkung weist einen Defekt
auf.
Reifenunterdruck
+
(1): Unbedingt anhalten!
Stellen Sie das Fahrzeug ab, sobald dies
gefahrlos möglich ist und schalten Sie die
Zündung aus.
(2): Wenden Sie sich an einen Vertreter
des Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit,
führen Sie dann (3) aus.
(3): Suchen Sie einen Vertreter des
Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt auf.
15
Bordinstrumente
Kontrollleuchte
Zustand
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
Fuß auf der
Bremse
Ununterbrochen
Bremspedal nicht getreten oder
unzureichender Druck.
Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe bei
laufendem Motor und vor Lösen der Feststellbremse,
um die Position P zu verlassen.
Wenn Sie die Feststellbremse lösen möchten,
ohne dabei auf die Bremse zu treten, bleibt diese
Kontrollleuchte eingeschaltet.
BeifahrerFront-Airbag
deaktiviert
(OFF)
Ununterbrochen
Der Beifahrer-Front-Airbag ist
deaktiviert.
Der Schalter befindet sich in der
Position „OFF“.
Sie können einen Kindersitz entgegen
der Fahrtrichtung montieren, sofern keine
Funktionsstörung des Airbags vorliegt (AirbagWarnleuchte leuchtet).
Ununterbrochen
Das STOP & START-System hat den Motor bei
Fahrzeugstillstand in den Modus STOP versetzt.
Blinkt vorübergehend
Der Modus STOP ist vorübergehend
nicht verfügbar oder der Modus
START wird automatisch ausgelöst.
Fahrtrichtungsanzeiger
(Blinker)
Fahrtrichtungsanzeiger
mit akustischem Signal
Die Fahrtrichtungsanzeiger leuchten
auf.
Standlichter
Ununterbrochen
Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Abblendlicht
Ununterbrochen
Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Grüne Warnleuchten
STOP & START
01
01
16
Bordinstrumente
Kontrollleuchte
Nebelscheinwerfer
Zustand
Ursache
Ununterbrochen
Die Nebelscheinwerfer sind
eingeschaltet.
Ununterbrochen
Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Aktionen/Beobachtungen
Blaue Warnleuchten
Fernlicht
Anzeigen
Anzeige für
Kühlflüssigkeitstemperatur
Wenn der Zeiger bei laufendem Motor:
- im Bereich A steht, ist die Temperatur korrekt,
- im Bereich B steht, ist die Temperatur
zu hoch; die Warnleuchte 1 für die
Maximaltemperatur und die STOPWarnleuchte leuchten in Verbindung
mit einem akustischen Signal
und einer Warnmeldung auf dem
Multifunktionsbildschirm rot auf.
Halten Sie das Fahrzeug unbedingt an,
sobald dies gefahrlos möglich ist.
Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie den
Motor abstellen.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Nach mehrminütiger Fahrt steigen Temperatur
und Druck im Kühlkreislauf an.
Um Kühlflüssigkeit nachzufüllen:
F warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat,
F schrauben Sie den Verschlussstopfen um
zwei Umdrehungen auf, um den Druck
absinken zu lassen,
F entfernen Sie den Verschlussstopfen, wenn
der Druck abgesunken ist,
F füllen Sie Kühlflüssigkeit bis zur Markierung
„MAX“ nach.
Wartungsanzeige
Die Wartungsanzeige wird auf dem
Kombiinstrument angezeigt. Je nach Version:
- Auf der Anzeige des Kilometerzählers
erscheint die bis zur nächstfälligen
Wartung verbleibende Kilometerzahl oder
die gefahrene Strecke seit Erreichen der
Fälligkeit. Vor dem Wert wird ein „-“-Zeichen
angezeigt.
- Eine Warnmeldung zeigt die verbleibende
Kilometerzahl sowie die Zeitspanne bis zur
nächstfälligen oder überfälligen Wartung
an.
17
Bordinstrumente
Kontrollleuchte
Wartungsschlüssel
Wartungsschlüssel
blinkt
Zustand
Ursache
Leuchtet zeitweise
beim Einschalten der
Zündung
Nächste Wartung
zwischen 3 000 km
und 1 000 km.
Ununterbrochen
beim Einschalten der
Zündung
Die Wartung ist
in weniger als
1 000 km fällig.
Blinkt zunächst, leuchtet
dann ununterbrochen beim
Einschalten der Zündung
Das
Wartungsintervall
wurde überschritten.
Aktionen/
Beobachtungen
Die Wartung Ihres
Fahrzeugs muss so
bald wie möglich
durchgeführt werden.
Führen Sie den
Service so bald wie
möglich durch.
Die angezeigte Entfernung (in km oder
Meilen) wird auf der Grundlage der
zurückgelegten Fahrstrecke und der seit
der letzten Wartung verstrichenen Zeit
berechnet.
Wenn die fällige Wartung kurz bevorsteht,
kann eine Warnung ausgelöst werden.
Wenn Sie nach diesem Schritt die Batterie
abklemmen möchten, schließen Sie das
Fahrzeug und warten Sie mindestens
fünf Minuten, bis die Rückstellung erfasst
wurde.
Abruf des Wartungshinweises
Sie können den Wartungshinweis jederzeit
abrufen.
F Drücken Sie auf den Knopf zur Rückstellung
des Tageskilometerzählers. Der
Wartungshinweis wird für die Dauer einiger
Sekunden angezeigt und erlischt dann
wieder.
Kilometerzähler
Gesamtkilometerstand und Tageskilometer
werden beim Ausschalten der Zündung, beim
Öffnen der Fahrertür und beim Ver- bzw.
Entriegeln des Fahrzeugs für die Dauer von
dreißig Sekunden angezeigt.
Rückstellung der
Wartungsanzeigeauf null
Nach jeder Wartung muss die Wartungsanzeige auf
null zurückgestellt werden.
F Schalten Sie die Zündung ein; die Anzeige des
Kilometerzählers beginnt rückwärts zu zählen.
F Wenn auf der Anzeige „=0“ erscheint, lassen
Sie den Knopf wieder los; der Schlüssel
erlischt.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
F Schalten Sie die Zündung aus.
F Halten Sie den Rückstellknopf des
Tageskilometerzählers gedrückt.
01
01
18
Bordinstrumente
Bei Reisen ins Ausland müssen Sie
möglicherweise die Entfernungseinheit
ändern. Die Anzeige der Geschwindigkeit
muss in der offiziellen Einheit des Landes
ausgedrückt werden (km oder Meilen).
Die Änderung der Einheit erfolgt über das
Konfigurationsmenü des Bildschirms, bei
stehendem Fahrzeug.
Tageskilometerzähler
Aktivierung
Bei eingeschalteter Beleuchtung:
F Drücken Sie auf diesen Knopf, um die
Helligkeit der Bedienungseinheit zu ändern,
F lassen Sie den Knopf los, sobald Sie die
gewünschte Helligkeit erreicht haben.
Deaktivierung
Gesamtkilometerzähler
Er misst die Strecke, die seit der Rückstellung der
Anzeige auf null durch den Fahrer zurückgelegt
wurde.
F Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung so
lange auf den Knopf, bis die Nullen erscheinen.
Helligkeitsregler
Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet bzw. im
Modus Tag (Tagfahrlicht aktiviert) ist, hat die
Betätigung des Knopfes keine Wirkung.
Black Panel
(Komfortnachtanzeige)
Er misst die vom Fahrzeug seit seiner ersten
Inbetriebnahme insgesamt zurückgelegte
Kilometerzahl.
Hiermit lässt sich die Helligkeit der
Bedienungseinheit je nach Lichteinfall von
außen manuell einstellen.
Bei Nachtfahrten können mit dieser Funktion bestimmte
Anzeigen des Kombiinstruments abgeschaltet werden, um die
visuelle Ermüdung des Fahrers zu reduzieren.
19
Bordinstrumente
Die wichtigsten Fahrinformationen, wie die
Fahrzeuggeschwindigkeit, die Kontrollleuchten, der
Geschwindigkeitsregler oder der Geschwindigkeitsbegrenzer,
werden auf dem Kombiinstrument weiterhin angezeigt.
Aktivierung
F Drücken Sie bei eingeschalteter Beleuchtung
mehrmals auf die linke Taste des
Kombiinstrumentes, um die Lichtintensität
der Bedienungseinheit und der Tasten
schrittweise zu verringern.
F Drücken Sie erneut auf die Taste, um die
Lichtintensität auf ein Mindestmaß zu
verringern und die Ambientebeleuchtung
auszuschalten.
F Drücken Sie erneut darauf, um die
Komfortnachtanzeige wieder zu deaktivieren.
Touchscreen
Über dieses System können Sie auf Folgendes
zugreifen:
- Menüs zur Einstellung der Funktionen und
Systeme des Fahrzeugs,
- Konfigurationsmenüs für die Audioanlage
und die Anzeige,
- Bedientasten der Audio- und
Telefonausstattungen und zur Anzeige
damit verbundener Informationen.
- Anzeige der Warnmeldungen,
- Anzeige der Außentemperatur (eine blaue
Flocke erscheint im Fall von Glatteisgefahr),
- Anzeige des Bordcomputers.
Und je nach Ausstattung ermöglicht es:
- den Zugang zu Internetdiensten und
Bedienelementen des Navigationssystems
sowie die Anzeige der zugehörigen
Informationen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen
Maßnahmen, die eine erhöhte
Aufmerksamkeit erfordern, nur bei
stehendem Fahrzeug durchgeführt werden.
Einige Funktionen können nur bei
stehendem Fahrzeug angezeigt werden.
Sobald das Fahrzeug wieder losfährt, wird
die Anzeige unterbrochen.
Wenn Sie die zweite Seite für einige
Sekunde nicht nutzen, wird automatisch
wieder die erste Seite angezeigt.
Um eine Funktion zu deaktivieren oder zu
aktivieren, wählen Sie „OFF“ bzw. „ON“.
Verwenden Sie diese Taste, um die
Einstellungen einer Funktionen zu ändern.
Verwenden Sie diese Taste, um
auf zusätzliche Informationen der
Funktion zuzugreifen.
Verwenden Sie diese Taste zum Bestätigen.
Allgemeine Funktionsweise
Empfehlungen
Es handelt sich um einen kapazitiven
Bildschirm.
Benutzen Sie auf dem Touchscreen keine
spitzen Gegenstände.
Berühren Sie den Touchscreen nicht mit
nassen Händen.
Benutzen Sie ein weiches, sauberes Tuch, um
den Touchscreen zu reinigen.
Verwenden Sie diese Taste, um auf
die vorherige Seite zurückzukehren.
Menüs
Allgemeine Hinweise
Drücken Sie auf die Taste MENU, um auf die
Menüs zuzugreifen, und drücken Sie dann auf die
erscheinenden Schaltflächen des Touchscreens.
Einige Menüs können auf zwei Seiten angezeigt
werden: Drücken Sie die Taste „OPTIONEN“, um
auf die zweite Seite zu gelangen.
Drücken Sie auf diese Taste und
wählen Sie das gewünschte Menü.
Navigation
Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“.
01
01
20
Bordinstrumente
Radio Media
Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“.
Anzeige der Informationen auf
dem Touchscreen
Rückstellung des
Tageskilometerzählers auf null
F Wählen Sie im Menü
„Anwendungen“
„Bordcomputer“ aus.
F Drücken Sie, wenn die gewünschte Strecke
angezeigt wird, auf die Taste Rückstellung
oder drücken Sie auf das Ende des
Scheibenwischerschalters, bis die Nullen
erscheinen.
Die Strecken „1“ und „2“ sind voneinander
unabhängig.
So lassen sich unter Strecke „1“ zum Beispiel
Berechnungen auf täglicher Basis und unter Strecke
„2“ Berechnungen auf monatlicher Basis vornehmen.
Einstellungen
Konfigurieren Sie die Anzeige und das System.
Anwendungen
Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“.
Telefon
Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“.
Die Informationen des Bordcomputers werden
auf der Seite angezeigt.
F Drücken Sie auf eine der Tasten, um die
gewünschten Registerkarte anzuzeigen.
Fahren/Fahrzeug*
Aktivierung, Deaktivierung und
Einstellung bestimmter Funktionen
Für eine temporäre Anzeige in einem
speziellen Fenster, drücken Sie auf das Ende
des Scheibenwischerschalters, um auf die
Informationen zuzugreifen und die verschiedenen
Registerkarten nacheinander anzeigen zu lassen.
Die über dieses Menü erreichbaren Funktionen sind
auf zwei Registerkarten verteilt: „Schnellzugriffe“
und „Parametrierung Fahrzeug“.
1.
Lautstärke/Stummschaltung.
-
Die Sofortinformationen:
• verbleibende Reichweite,
• momentaner Verbrauch,
• Zeitmesser des STOP & STARTSystems.
-
Registerkarte für die Strecke „1“ mit:
• Durchschnittsgeschwindigkeit,
• Durchschnittsverbrauch,
• Fahrstrecke für die erste Strecke.
Die Informationen sind über den Touchscreen
verfügbar.
-
* Je nach Ausstattung
Reichweite
(km oder Meilen)
Bordcomputer
Zeigt Informationen zur aktuellen Fahrt
an (Fahrstrecke, Kraftstoffverbrauch,
Durchschnittsgeschwindigkeit usw.).
Ein paar Begriffserläuterungen…
Registerkarte für die Strecke „2“ mit:
• Durchschnittsgeschwindigkeit,
• Durchschnittsverbrauch,
• Fahrstrecke für die zweite Strecke.
Strecke, die noch mit dem im
Tank enthaltenen Kraftstoff
zurückgelegt werden kann (je nach
Durchschnittsverbrauch der letzten
Kilometer).
Dieser Wert kann variieren, wenn sich
Fahrweise oder Streckenprofil ändern
und der momentane Kraftstoffverbrauch
dadurch erheblich abweicht.
Sobald die Reichweite unter 30 km beträgt,
werden Striche angezeigt.
Nach dem Tanken (mindestens 5 Liter) wird
die Reichweite neu berechnet und beim
Überschreiten von 100 km angezeigt.
21
Bordinstrumente
Werden beim Fahren weiterhin Striche statt
Zahlen angezeigt, wenden Sie sich bitte an
einen Vertreter des Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Momentaner Kraftstoffverbrauch
(l/100 km oder km/l oder mpg)
Berechnet seit einigen Sekunden.
(Minuten/Sekunden oder Stunden/
Minuten)
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem STOP & START-System
ausgestattet ist, erfolgt eine Addition der Zeiten mittels
Zeitzähler, in denen das Fahrzeug während einer Fahrt
in den STOP-Modus geschaltet wurde.
Bei jedem Einschalten der Zündung wird der Zeitzähler
auf null gestellt.
Einstellung Datum und Uhrzeit
Mit dem DS Connect Radio
Diese Information wird erst ab einer
Geschwindigkeit von 30 km/h angezeigt.
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
(l/100 km oder km/l oder mpg)
Berechnet seit der letzten
Rückstellung des Bordcomputers
auf null.
Durchschnittsgeschwindigkeit
(km/h oder mph)
Berechnet seit der letzten
Rückstellung des Bordcomputers
auf null.
Zurückgelegte Strecke
(km oder Meilen)
Berechnet seit der letzten
Rückstellung des Bordcomputers
auf null.
F Wählen Sie das Menü
Einstellungen auf der oberen
Leiste des Touchscreens.
F Wählen Sie das Menü
Einstellungen oben oder am
Rand des Touchscreens.
F Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
F Wählen Sie „Einstellung
Uhrzeit-Datum“.
F Wählen Sie die Registerkarte „Datum“ oder
„Uhrzeit“.
F Ändern Sie das Datum und/oder die Zeit
unter Verwendung des Zahlenfelds.
F Bestätigen Sie mit „OK“.
Andere Einstellungen
F Wählen Sie „Konfiguration“ aus.
F Wählen Sie „Datum und
Uhrzeit“ aus.
F Wählen Sie „Datum“ oder „Uhrzeit“ aus.
F Wählen Sie die Anzeigeformate aus.
F Ändern Sie Datum und/oder Uhrzeit mit der
Zahlentastatur.
F Bestätigen Sie mit „OK“.
Mit DS Connect Nav
Die Einstellungen für das Datum und
die Uhrzeit sind nur verfügbar, wenn die
Synchronisation mit dem GPS deaktiviert ist.
Sie können:
- die Zeitzone ändern,
- das Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit
ändern (12h/24h),
- die Sommer-/Winterzeit-Funktion aktivieren
oder deaktivieren (+ 1 Stunde),
- die Synchronisierung mit GPS (UTC)
aktivieren oder deaktivieren.
Das System verwaltet die Umstellung
zwischen Sommer- und Winterzeit nicht
automatisch (je nach Verkaufsland).
01
02
ÖFFNUNGEN
23
Öffnungen
Schlüssel mit Fernbedienung
System, mit dem sich das Fahrzeug über das
Türschloss oder aus der Entfernung zentral
ent- bzw. verriegeln und darüber hinaus orten,
starten und gegen Diebstahl sichern lässt.
Schlüssel ausklappen/einklappen
Mit dem Schlüssel
F Drehen Sie den Schlüssel im
Fahrertürschloss nach vorne, um das
Fahrzeug zu entriegeln.
Der Entriegelungsvorgang wird durch schnelles
Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger für die
Dauer von ca. zwei Sekunden angezeigt.
Gleichzeitig werden abhängig von der
Ausführung Ihres Fahrzeugs die Außenspiegel
ausgeklappt.
Wenn eine Tür oder der Kofferraum nicht
richtig geschlossen ist, erfolgt keine
Verriegelung.
Wird das verriegelte Fahrzeug
versehentlich entriegelt, so verriegelt es
sich automatisch wieder, wenn binnen
dreißig Sekunden weder eine Tür noch der
Kofferraum geöffnet wird.
Sicherheitsverriegelung
Verriegelung des Fahrzeugs
F Drücken Sie auf diese Taste, um den
Schlüssel auszuklappen/einzuklappen.
Wenn Sie diese Taste nicht drücken, besteht die
Gefahr, dass Sie die Fernbedienung beschädigen.
Mit der Fernbedienung
F Drücken Sie die Taste, um das Fahrzeug zu
verriegeln.
Mit dem Schlüssel
Entriegelung des Fahrzeugs
Mit der Fernbedienung
F Drücken Sie die Taste, um das Fahrzeug zu
entriegeln.
F Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der
Fahrertür nach hinten, um das Fahrzeug
vollständig zu verriegeln.
Die erfolgte Verriegelung wird durch das
Aufleuchten der Fahrtrichtungsanzeiger für die
Dauer von ca. zwei Sekunden angezeigt.
Gleichzeitig klappen je nach Version die
Außenspiegel ein.
Die Sicherheitsverriegelung deaktiviert die
Außen- und Innenbetätigungen der Türen
sowie die Zentralverriegelungstaste am
Armaturenbrett.
Lassen Sie grundsätzlich niemanden
in einem Fahrzeug zurück, bei dem die
Sicherheitsverriegelung aktiviert wurde.
Mit der Fernbedienung
F Drücken Sie die Verriegelungstaste, um das
Fahrzeug vollständig zu verriegeln.
F Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden
erneut auf die Taste, um die
Sicherheitsverriegelung zu aktivieren.
02
02
24
Öffnungen
Mit dem Schlüssel
F Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der
Fahrertür nach hinten, um das Fahrzeug
komplett zu verriegeln.
F Drehen Sie innerhalb von fünf Sekunden
den Schlüssel erneut nach hinten, um die
Sicherheitsverriegelung zu aktivieren.
Die erfolgte Sicherheitsverriegelung wird durch
das Aufleuchten der Fahrtrichtungsanzeiger für
die Dauer von ca. zwei Sekunden angezeigt.
Gleichzeitig klappen je nach Version die
Außenspiegel ein.
Orten des Fahrzeugs
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Ihr Fahrzeug
insbesondere bei ungünstigen Lichtverhältnissen
aus größerer Entfernung erkennen. Ihr Fahrzeug
muss hierfür verriegelt sein.
F Drücken Sie auf diese Taste.
Die Deckenleuchten schalten sich daraufhin ein
und die Fahrtrichtungsanzeiger blinken für die
Dauer von ca. 10 Sekunden.
Zentralverriegelung
Manuell
Automatisch (Sicherheit bei
Überfällen)
Die Türen und der Kofferraum verriegeln sich
während der Fahrt automatisch (bei einer
Geschwindigkeit von über 10 km/h).
Um diese Funktion zu deaktivieren bzw.
reaktivieren (standardmäßig aktiviert):
F Betätigen Sie diese Taste, bis ein
akustisches Signal ertönt und eine Meldung
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
F Drücken Sie diese Taste, um die
Zentralverriegelung des Fahrzeugs (Türen und
Kofferraum) vom Fahrgastinnenraum aus zu
aktivieren. Die Kontrollleuchte der Taste leuchtet.
F Wird diese Taste erneut gedrückt, wird das
Fahrzeug wieder vollständig entriegelt. Die
Kontrollleuchte der Taste erlischt.
Bei der Entriegelung einer (oder der) Öffnung(en)
erlischt die Kontrollleuchte ebenfalls.
Die Zentralverriegelung funktioniert nicht,
wenn eine der Türen geöffnet ist.
Wenn das Fahrzeug von außen verriegelt
ist, blinkt die rote Kontrollleuchte, und die
Taste ist wirkungslos. Benutzen Sie in
diesem Fall zum Entriegeln des Fahrzeugs
den Schlüssel oder die Fernbedienung.
Ist eine der Türen geöffnet, funktioniert die
automatische Zentralverriegelung nicht.
Ist der Kofferraum offen, ist die
automatische Zentralverriegelung der
Türen aktiv.
25
Öffnungen
Empfehlungen
Fernbedienung
Die Hochfrequenz-Fernbedienung ist
hochempfindlich. Um das Fahrzeug nicht
versehentlich zu entriegeln, sollten Sie daher
nicht die Fernbedienung manipulieren, wenn
Sie den Schlüssel z.B. in der Tasche tragen.
Betätigen Sie die Tasten der Fernbedienung
möglichst nicht außerhalb der Reichweite
Ihres Fahrzeugs. Die Fernbedienung könnte
dadurch funktionsuntüchtig werden und
müsste in diesem Fall reinitialisiert werden.
Die Fernbedienung funktioniert auch bei
ausgeschalteter Zündung nicht, solange der
Schlüssel im Zündschloss steckt.
Diebstahlschutz
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an
der elektronischen Anlasssperre vor. Es
könnte dadurch zu Funktionsstörungen
kommen.
Denken Sie daran, das Lenkrad
einzuschlagen, um die Lenksäule zu
arretieren.
Fahrzeug verriegeln
Im Notfall kann das Fahren mit verriegelten
Türen Rettungskräften den Zugang zum
Fahrzeuginnenraum erschweren.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen (Kinder
an Bord) den Schlüssel ab, selbst wenn Sie
das Fahrzeug nur für kurze Zeit verlassen.
Beim Kauf eines Gebrauchtwagens:
Lassen Sie die Schlüsselcodes von einem
Händler speichern, um sicherzugehen,
dass die in Ihrem Besitz befindlichen
Schlüssel die einzigen sind, mit denen das
Fahrzeug gestartet werden kann.
Bei einer Fehlfunktion der
Zentralverriegelung muss die Batterie
abgeklemmt werden, um den Kofferraum
zu verriegeln und somit die komplette
Verriegelung des Fahrzeugs sicherzustellen.
Fahrertür
Notverfahren
Verlust der Schlüssel,
der Fernbedienung, des
elektronischen Schlüssels
Wenden Sie sich mit dem Fahrzeugschein und
Ihrem Personalausweis sowie, falls möglich,
mit dem Etikett mit dem Schlüsselcode an
Vertreter des Händlernetzes.
Der Vertreter des Händlernetzes kann den
Schlüssel- und den Transpondercode ermitteln
und einen neuen Schlüssel bestellen.
Zentralverriegelung
funktionslos
Diese Verfahren sind in den folgenden
Situationen einzusetzen:
- Funktionsstörung der Zentralverriegelung,
- Batterie abgeklemmt oder entladen.
F Drehen Sie den Schlüssel nach hinten,
um das Fahrzeug zu verriegeln, oder nach
vorne, um es zu entriegeln.
Beifahrertüren
Entriegelung
F Ziehen Sie am Innenhebel, um die Tür zu
öffnen.
Verriegelung
F Öffnen Sie die Tür.
02
02
26
Öffnungen
F Entfernen Sie die schwarze Abdeckung an der
Schmalseite der Tür mithilfe des integrierten
Schlüssels.
F Stecken Sie den Schlüssel in die Öffnung (ohne
Kraftaufwand) und drehen Sie ihn bis zum Anschlag.
F Ziehen Sie den integrierten Schlüssel ab und
bringen Sie die Abdeckung wieder an.
F Schließen Sie die Türen und überprüfen Sie von
außen, ob das Fahrzeug korrekt verriegelt ist.
Batterie austauschen
Batterietyp: CR1620/3 Volt.
Werfen Sie die Batterien der
Fernbedienung nicht weg. Sie enthalten
umweltbelastende Metalle. Geben
Sie sie an einer dafür zugelassenen
Sammelstelle ab.
Problem mit der Fernbedienung
Nach einem Abklemmen der Batterie,
bei einem Batteriewechsel oder einer
Funktionsstörung der Fernbedienung lässt sich
Ihr Fahrzeug nicht mehr öffnen, schließen und
orten.
F Öffnen bzw. schließen Sie als erstes Ihr
Fahrzeug mit dem Schlüssel.
F Reinitialisieren Sie als nächstes die
Fernbedienung.
Wenn das Problem weiter besteht, wenden Sie
sich bitte schnellstmöglich an einen Vertreter
des Händlernetzes.
Reinitialisieren
F Schalten Sie die Zündung aus.
F Drehen Sie den Schlüssel wieder auf 2
(Zündung ein).
F Drücken Sie einige Sekunden lang auf das
geschlossene Vorhängeschloss.
F Schalten Sie die Zündung aus und ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
Die Fernbedienung ist nun wieder
betriebsbereit.
F Lassen Sie die verbrauchte Batterie aus dem
Fach gleiten.
F Setzen Sie die neue Batterie unter Beachtung
der ursprünglichen Richtung in das Fach ein.
F Schließen Sie das Gehäuse, dann die
verchromte Zierleiste bis zum Einrasten.
F Reinitialisieren Sie die Fernbedienung.
Türen
Öffnen
Von außen
Wenn die Batterie verbraucht ist,
leuchtet diese Kontrollleuchte auf dem
Kombiinstrument in Verbindung mit
einem akustischen Signal und einer
Meldung auf dem Bildschirm auf.
F Klappen Sie den Schlüssel aus.
F Entriegeln Sie die verchromte Zierleiste durch
Drücken der Arretierung A.
F Halten Sie die Arretierung A gedrückt und
entfernen Sie die verchromte Zierleiste,
indem Sie diese um 45° drehen.
F Öffnen Sie das Gehäuse durch Einsetzen
einer Geldmünze in den Schlitz und drehen
Sie diese dabei.
F Ziehen Sie am Türgriff, nachdem das
Fahrzeug mit der Fernbedienung oder dem
Schlüssel entriegelt wurde.
Von innen
F Ziehen Sie am Türgriff, um die Tür zu öffnen;
hierbei wird das Fahrzeug komplett entriegelt.
Version mit Sicherheitsverriegelung
Die Türinnengriffe funktionieren bei
aktivierter Sicherheitsverriegelung nicht.
27
Öffnungen
Schließen
Wenn eine Tür oder der Kofferraum nicht richtig
geschlossen ist:
schaltet sich bei laufendem
Motor und bis zu 10 km/h diese
Warnleuchte in Verbindung mit
einer Meldung ein,
fährt das Fahrzeug schneller als
10 km/h, ertönt zusätzlich ein
akustisches Signal.
Falt-Schiebedach
Ihr Fahrzeug ist mit einem elektrisch betätigten
Falt-Schiebedachs ausgestattet.
Nutzungshinweise
Stellen Sie niemals Gegenstände auf das
offene oder geschlossene Dach.
Öffnen Sie das Dach nicht bei Schnee
oder Eis, es könnte ansonsten beschädigt
werden.
Verwenden Sie kein scharfes Werkzeug,
um Schnee oder Eis vom Dach zu
entfernen.
Verwenden Sie keine Eiskratzer oder
Sprays, um das Eis zu entfernen, welches
sich möglicherweise auf der Heckscheibe
gebildet hat.
Aktivieren Sie die Heckscheibenheizung
nicht, wenn das Dach komplett geöffnet ist
(Gefahr der Erhitzung).
Um Faltenbildung des Dachs zu
vermeiden,wird empfohlen, das Dach
nicht währendeines längeren Zeitraums
geöffnet zu lassen.
Vom Gebrauch der Klimaanlage des
Fahrzeugs bei geöffnetem Dach wird
abgeraten.
Setzen Sie sich niemals auf die
Dachtraverseoder legen Sie keinen
Gegenstand hier ab,wenn das Dach
geöffnet ist.
Wenn das Fahrzeug über einen langen
Zeitraum im Freien abgestellt wird,
empfiehlt es sich, das Dach mit einer
Plane zu schützen.
Es wird empfohlen, das Dach beim Parken
zu schließen.
Selbst wenn das Dach geschlossen ist,
ist es ratsam, keine Wertgegenstände
imFahrzeuginneren zu lassen.
Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, ziehen
Sie den Zündschlüssel ab, um eine
unbeabsichtigte Betätigung des Daches
zu vermeiden.
Ist Ihr Fahrzeug mit einem
Sprachsteuerungssystem ausgestattet,
könnte dies beim Fahren mit geöffnetem
Dach gestört werden.
Schutz der Elektromotoren der Betätigung
zum Öffnen und Schließen des Daches:
Bei wiederholter Betätigung zum Öffnen
und Schließen des Daches, kann es sein,
dass eine Erhitzung der Elektromotoren
weder das Öffnen noch das Schließen
des Daches ermöglicht. Lassen Sie die
Motoren 10 Minuten abkühlen, ohne dass
Sie eine Betätigung durchführen.
02
02
28
Öffnungen
Elektrische Betätigung Öffnen
und Schließen
Während einer Betätigung des Daches
beieingeschalteter Zündung, kann
das Anlassen des Motors, je nach
Batterieladezustand,zum Anhalten des
Daches führen. Um mitder Bewegung
des Daches fortzufahren,wiederholen Sie
die Betätigungsanforderungnach dem
Anlassen des Motors.
Dachpositionen
Bewegungszonen
Position 0:
Position 1:
Dach vollständig geschlossen.
Halteposition beim automatischen
Schließen des Dachs.
Position 2: Dach horizontal geöffnet.
Position 3: Dach vollständig geöffnet.
Das Verdeck wird durch Drücken der
Betätigung an der Deckenleuchte in
Öffnungsrichtung 1 und in Schließrichtung 2
geöffnet und geschlossen.
Das Verdeck kann unter folgenden
Umständen bedient werden:
- bei laufendem Motor oder
- bei eingeschalteter Zündung.
Um den Ladestand der Batterie zu
erhalten, empfiehlt es sich, das Dach bei
laufendem Motor zu bedienen.
Es gibt zwei Bewegungszonen:
Zone A: horizontale Bewegungszone, im
manuellen oder Automatikmodus.
Zone B: vertikale Bewegungszone, nur im
Automatikmodus.
Stellen Sie vor dem Betätigen des Daches
sicher, dass niemand im Fahrzeug oder
außerhalb des Fahrzeugs einer Gefahr im
Zusammenhang mit der Bewegung des Dachs
oder der Heckscheibe ausgesetzt ist und dass
keine Hindernisse die Bedienung verhindern.
29
Öffnungen
Öffnen
Manueller Betrieb
Das Verdeck kann nur in Zone B im
Automatik modus geöffnet werden.
Automatikmodus
F Lassen Sie die Betätigung los. Das Verdeck
fährt bis zur maximalen horizontalen
Position (maximal 2).
F Drücken Sie die Betätigung in Zone A,
jedoch nicht über den Widerstand hinaus,
um das Verdeck zu öffnen.
F Drücken Sie die Betätigung in Zone A über
den Widerstand hinaus, um mit dem Öffnen
des Verdecks zu beginnen.
Wird die Betätigung während des
automatischen Öffnungsvorgangs gedrückt,
während sich das Verdeck in Zone A
befindet, wird das Verdeck angehalten.
F Das Verdeck hält an, sobald Sie die
Betätigung loslassen.
Wird das Verdeck vollständig geöffnet,
befindet sich die Heckscheibe auf
der hinteren Ablage. Legen Sie keine
Gegenstände auf die Ablage, durch welche
die Scheibe beschädigt werden könnte.
Ein automatisches Öffnen des Verdecks in Zone
B ist nicht möglich, wenn der Kofferraum offen
ist. Tritt ein Problem auf, stellen Sie sicher, dass
der Kofferraum richtig geschlossen ist.
02
02
30
Öffnungen
Schließen
Manueller Betrieb
Wenn das Verdeck nicht korrekt verriegelt ist,
wiederholen Sie die Schließanforderung bei
laufendem Motor.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden
Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Das Schließen des Verdecks in Zone B kann
nur im automatischen Modus erfolgen.
F Wird die Betätigung in Zone B gedrückt,
öffnet sich das Verdeck vollständig
(Position 3).
Während einer Bewegung in Zone B kann
das Verdeck nicht angehalten werden.
Wird die Betätigung gedrückt, kehrt sich
die Bewegungsrichtung um, ganz gleich,
in welche Richtung der Schalter gedrückt
wird.
Diese „Antipanik“-Funktion ermöglicht
im Notfall einen raschen Wechsel der
Bewegungsrichtung des Verdecks.
Automatikmodus
F Drücken Sie die Betätigung in Zone A,
jedoch nicht über den Widerstand hinaus,
um das Verdeck zu schließen.
F Drücken Sie die Betätigung in Position 3,
um mit dem Schließen des Verdecks zu
beginnen.
F Das Verdeck hält an, sobald Sie die
Betätigung loslassen.
F Um das Verdeck komplett zu schließen,
halten Sie die Betätigung gedrückt, bis das
Verdeck hörbar einrastet.
Ist das Verdeck vollständig geöffnet,
befindet sich die Scheibe auf der Ablage.
Legen Sie keine Gegenstände auf die
Scheibe.
31
Öffnungen
Windleitblech
Während einer Bewegung in Zone B kann
das Verdeck nicht angehalten werden.
Wird die Betätigung gedrückt, kehrt sich
die Bewegungsrichtung um, ganz gleich,
in welche Richtung der Schalter gedrückt
wird.
Diese „Antipanik“-Funktion ermöglicht
im Notfall einen raschen Wechsel der
Bewegungsrichtung des Verdecks.
F Wird die Betätigung zwischen den Positionen
2 und 1 über den Widerstand hinaus
gedrückt, ermöglicht dies das automatische
Schließen des Verdecks bis zur Position 1.
F Drücken Sie zwischen den Positionen 1 und 0
die Betätigung und halten Sie diese gedrückt,
bis das Verdeck vollständig geschlossen ist.
F Lassen Sie die Betätigung los. Das Verdeck
schließt sich weiter bis zur Position 2.
Das vollständige Schließen des Verdecks in Zone A kann
nur im manuellen Modus erfolgen.
Halten Sie die Betätigung gedrückt, um das Verdeck
komplett zu schließen, halten Sie die Betätigung gedrückt,
bis das Verdeck hörbar einrastet.
Wenn das Verdeck nicht korrekt verriegelt ist, wiederholen
Sie die Schließanforderung bei laufendem Motor.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie
sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Wird die Betätigung während des
automatischen Schließvorgangs in Zone
A gedrückt (Position 2 bis Position 1), wird
das Verdeck angehalten.
Ein Windleitblech ist verfügbar, um den
akustischen Komfort der Fahrgäste
des Fahrzeugs unter bestimmten
Fahrbedingungen (hohe Geschwindigkeit)
zu verbessern, indem im Fahrgastraum die
mit derLuftbewegung zusammenhängenden
Verwirbelungeneingeschränkt werden.
Wenn das Windleitblech nicht fixiert ist, kann
er sich beim Öffnen des Falt-Schiebedachs
ausklappen.
Beim Schließen des Faltschiebedachs wird das
Windleitblech automatisch eingeklappt.
02
02
32
Öffnungen
F Bei geöffnetem Verdeck kann dieses
Windleitblech manuell zusammengeklappt
und in seiner Mitte befestigt werden.
Drücken Sie hierzu senkrecht auf die
Traverse in der Nähe des Hebels, der sich
oben am Windleitblech befindet und lassen
Sie diesen Hebel in die Kerbe einrasten.
F Um das Windleitblech manuell zu lösen und
auszuklappen, drücken Sie senkrecht auf
die Traverse in der Nähe des Hebels, um
diesen aus der Kerbe zu lösen und ziehen
Sie diesen leicht zu sich hin.
Betätigung des FaltSchiebedachs während der Fahrt
Wenn eine Betätigung des Daches in Gang
gesetzt wurde, während die Geschwindigkeit
des Fahrzeugs unter ca. 120 km/h
liegt, führt eine Überschreitung dieser
Geschwindigkeitsschwelle je nach aktiviertem
Betätigungstyp die folgenden Situationen
herbei:
- eine aktivierte Bewegung im Bereich A wird
gestoppt,
- eine aktivierte Öffnungsbetätigung im
Bereich B wird zu Ende geführt,
- eine aktivierte Schließbetätigung im Bereich
B wird angehalten und die komplette
Öffnung des Daches bis zur Position 3 wird
automatisch durchgeführt,
- eine Betätigung zum Öffnen oder Schließen
im Bereich B nach einer „Antipanik“Funktion wird zu Ende geführt.
Eine erneute Betätigung des Daches ist
möglich, sobald die Fahrzeuggeschwindigkeit
unter ca. 120 km/h liegt.
Allgemeine Funktionsweise
Das Öffnen und Schließen des Dachs
funktioniert bis zu einer Geschwindigkeit
von ca. 120 km/h.
Oberhalb dieser Geschwindigkeit werden
Sie durch eine Meldung auf dem Bildschirm
informiert, dass die Betätigung des Daches
nicht möglich ist (zu hohe Geschwindigkeit).
Beim Anhalten des Daches im Bereich B
werden Sie durch eine Meldung auf dem
Bildschirm aufgefordert, die Betätigung des
Daches sofort zu beenden.
F Drücken Sie lang auf die Betätigung:
- in Öffnungsrichtung, um die Position 3 zu
erreichen,
- in Schließrichtung, um die Position 2 zu
erreichen.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie losfahren,
dass sich das Dach nicht im Bereich B befindet.
Reinitialisieren
Bei Verlust des automatischen Funktionsmodus
des Dachs ist eine Neuinitialisierung
durchzuführen.
F Drücken Sie bei laufendem Motor auf die
Betätigung in Schließrichtung des Daches
und halten Sie diese gedrückt.
F Nach ca. 5 Sek. wird das Dach komplett bis
zur Position 0 geschlossen.
Das Dach ist nun neu initialisiert.
Lassen Sie die Betätigung während des
Vorgangs der Neuinitialisierung nicht los.
Funktionsstörung
Wenn eine elektrische Störung vorliegt, wenden Sie sich an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
33
Öffnungen
Kofferraum
-
Öffnen
-
bei laufendem Motor für die
Dauer einiger Sekunden diese
Warnleuchte in Verbindung
mit einer Meldung auf dem
Multifunktionsbildschirm ein,
während der Fahrt (bei
über 10 km/h) für die Dauer
einiger Sekunden diese
Warnleuchte in Verbindung
mit einem akustischen Signal
und einer Meldung auf dem
Multifunktionsbildschirm ein.
Kofferraum
Öffnen
Notbedienung
F Nachdem Sie das Fahrzeug mit der
Fernbedienung entriegelt haben, drücken
Sie auf den Entriegelungshebel und öffnen
Sie den Kofferraum.
F Drücken Sie nach dem Entriegeln des
Fahrzeugs mit der Fernbedienung oder dem
Schlüssel auf den Öffnungsmechanismus
und heben Sie dann die Heckklappe an.
Schließen
F Ziehen Sie die Heckklappe am Haltegriff auf
der Innenseite herunter.
Wenn die Kofferraumklappe nicht richtig
geschlossen ist:
Schließen
Maßnahmen zur mechanischen Entriegelung
des Kofferraums bei Ausfall der Batterie oder
Versagen der Zentralverriegelung.
Entriegelung
F Klappen Sie die Rücksitze vor, um vom
Kofferrauminneren her an das Schloss zu
gelangen.
F Führen Sie einen kleinen Schraubenzieher
in die Öffnung A des Schlosses ein, um den
Kofferraum aufzuschließen.
02
02
34
Öffnungen
F Senken Sie die Heckklappe ab, indem Sie
auf die Mitte der Zierleiste drücken.
Es wird dringendst davon abgeraten, die
Heckklappe abzusenken, indem Sie auf
eine der beiden Seiten drücken.
Wenn die Kofferraumklappe nicht richtig geschlossen ist:
-
-
bei laufendem Motor für die
Dauer einiger Sekunden diese
Warnleuchte in Verbindung
mit einer Meldung auf dem
Multifunktionsbildschirm ein,
während der Fahrt (bei
über 10 km/h) für die Dauer
einiger Sekunden diese
Warnleuchte in Verbindung
mit einem akustischen Signal
und einer Meldung auf dem
Multifunktionsbildschirm ein.
Ist die Heckklappe nicht vollständig
geschlossen, kann das Verdeck in Zone B
nicht geöffnet werden.
Stellen Sie sicher, dass die Heckklappe
richtig geschlossen ist.
Voraussetzung zum Öffnen des Kofferraums
bei Stellung des Daches in Zone B
Um zu verhindern, dass sich Kofferraum
und Dach im Bereich B gegenseitig stören,
ist die Öffnung des Kofferraums von der
Position des Daches abhängig.
Wenn das Dach eine Öffnungsbewegung
im Bereich B durchführt, führt eine
Aktion an der Öffnungsbetätigung
des Kofferraums zur Schließung des
Daches. Die Öffnung des Kofferraums
wird durchgeführt, wenn das Dach die
Position 2 erreicht hat. Sie können nun die
Heckklappe anheben.
Wenn das Dach eine Schließbewegung
im Bereich B durchführt, hat eine
Aktion an der Öffnungsbetätigung des
Kofferraums keine Auswirkungen auf die
Dachbewegung, aber die Auslösung zum
Öffnen der Heckklappe zeigt nur Wirkung,
wenn das Dach die Position 2 erreicht hat.
Sie können nun die Heckklappe anheben.
Bei einer Öffnungs- oder
Schließbewegung des Daches im Bereich
B infolge einer „Antipanik“-Funktion wird
die Öffnungsbetätigung des Kofferraums
deaktiviert. Diese funktioniert wieder,
wenn das Dach die Position 2 oder 3
erreicht hat.
Wenn sich das Dach in Position 3
befindet, bewirkt eine Aktion an der
Öffnungsbetätigung des Kofferraumes
eine Schließung des Daches bis zur
Position 2. Wenn das Dach diese Position
erreicht hat, zeigt die Auslösung zum
Öffnen der Heckklappe Wirkung. Sie
können nun die Heckklappe anheben.
35
Öffnungen
Notbedienung
Maßnahmen zur mechanischen Entriegelung
des Kofferraums bei Ausfall der Batterie oder
Versagen der Zentralverriegelung.
Entriegelung
F Führen Sie einen kleinen Schraubendreher
in die Öffnung A jedes Schlosses ein, um
die Heckklappe zu entriegeln.
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen
des Kofferraums, dass sich das Dach
nicht in Bereich B befindet.
Alarmanlage
- Autoprotect-Funktion
Das System prüft den Deaktivierungsstatus
seiner Komponenten.
Die Alarmanlage wird ausgelöst, wenn die
Batterie, die zentrale Steuerung oder die
Kabel der Sirene abgeklemmt oder beschädigt
werden.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der
Alarmanlage vor. Es könnte dadurch zu
Funktionsstörungen kommen.
Abschließen des Fahrzeugs
mit Aktivierung der kompletten
Alarmanlage
Aktivierung
System zum Schutz Ihres Fahrzeugs vor
Diebstahl und Einbruch.
Die Alarmanlage hat folgende Schutzfunktionen:
F Klappen Sie die Rücksitze vor, um vom
Kofferrauminneren her an die beiden
Schlösser zu gelangen.
- Rundumschutz
Das System überwacht das Öffnen des
Fahrzeugs.
Die Alarmanlage wird ausgelöst, wenn jemand
versucht, eine Tür, den Kofferraum oder die
Motorhaube zu öffnen.
- Innenraumschutz
Das System reagiert auf Bewegungen im
Fahrzeuginnenraum.
Die Alarmanlage wird ausgelöst, wenn jemand
eine Scheibe einschlägt oder sich im Fahrzeug
bewegt.
Deaktivieren Sie den Innenraumschutz, wenn
Sie ein Tier im Fahrzeug zurücklassen oder ein
Fenster offen lassen.
F Schalten Sie die Zündung aus und
verlassen Sie das Fahrzeug.
F Schließen Sie das Fahrzeug mit der
Verriegelungstaste der Fernbedienung ab.
Die Alarmanlage wird aktiviert und
die Kontrollleuchte der Taste blinkt im
Sekundentakt.
Der Rundumschutz wird 5 Sekunden nach
dem Drücken der Verriegelungstaste auf der
Fernbedienung aktiviert.
02
02
36
Öffnungen
Der Innenraumschutz wird 45 Sekunden nach
dem Drücken der Verriegelungstaste der
Fernbedienung aktiviert.
Wenn eine Tür oder der Kofferraumdeckel nicht
richtig geschlossen ist, wird das Fahrzeug
nicht verriegelt, stattdessen wird nach
45 Sekunden der Rundumschutz zusammen
mit dem Innenraumschutz aktiviert.
Deaktivierung
F Entriegeln Sie das Fahrzeug per
Fernbedienung.
Die Alarmanlage ist deaktiviert. Die
Kontrollleuchte der Taste erlischt.
Abschließen des Fahrzeugs
mit Aktivierung des
Rundumschutzes allein
Deaktivierung des
Innenraumschutzes
F Schalten Sie die Zündung aus.
F Drücken Sie innerhalb von zehn Sekunden
auf die Taste, bis die Kontrollleuchte
aufleuchtet.
F Verlassen Sie das Fahrzeug.
F Schließen Sie das Fahrzeug schnell mit der
Verriegelungstaste der Fernbedienung ab.
Nur der Rundumschutz bleibt aktiviert.
Die Kontrollleuchte der Taste blinkt im
Sekundentakt.
Berücksichtigen Sie, dass der
Innenraumschutz nach jedem Ausschalten
der Zündung erneut deaktiviert werden muss.
Reaktivierung des
Innenraumschutzes
F Entriegeln Sie das Fahrzeug per
Fernbedienung.
F Verriegeln Sie das Fahrzeug erneut per
Fernbedienung.
Die Alarmanlage wird mit beiden
Schutzfunktionen wieder aktiviert.
Die Kontrollleuchte der Taste blinkt im
Sekundentakt.
Auslösen der Alarmanlage
Bei Auslösen der Alarmanlage ertönt die Sirene
für die Dauer von 30 Sekunden, während
gleichzeitig die Fahrtrichtungsanzeiger blinken.
Die Schutzfunktionen bleiben bei bis zu elf
nacheinander erfolgenden Auslösevorgängen
der Alarmanlage aktiv.
Beim Entriegeln des Fahrzeugs per
Fernbedienung zeigt die Kontrollleuchte der
Taste durch schnelles Blinken an, dass die
Alarmanlage während Ihrer Abwesenheit
ausgelöst wurde. Nach der Zündung hört das
Blinken sofort auf.
Ausfall der Fernbedienung
F Schließen Sie das Fahrzeug mit dem
Schlüssel an der Fahrertür auf.
F Öffnen Sie die Tür; der Alarm wird ausgelöst.
F Schalten Sie die Zündung ein; dies beendet
den Alarm.
Abschließen des Fahrzeugs ohne
Aktivierung der Alarmanlage
F Schließen Sie das Fahrzeug mit oder ohne
Sicherheitsverriegelung mit dem Schlüssel
an der Fahrer- oder Beifahrertür ab.
Funktionsstörung
Wenn beim Einschalten der Zündung die
Kontrollleuchte der Taste zehn Sekunden lang
aufleuchtet, weist dies auf einen Defekt der
Sirene hin.
Lassen Sie das System von einem Vertreter
des Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Automatische Aktivierung
(Je nach Vertriebsland)
Zwei Minuten nachdem die letzte Tür bzw.
der Kofferraum geschlossen wurde, wird die
Alarmanlage automatisch aktiviert.
F Um ein Auslösen der Alarmanlage
beim Einsteigen in das Fahrzeug zu
vermeiden, drücken Sie bitte vorher auf die
Entriegelungstaste der Fernbedienung.
37
Öffnungen
Fensterheber
Fensterheber/Beifahrerseite
F Drücken oder ziehen Sie den
Schalter. Das Fenster bleibt
stehen, sobald der Schalter
losgelassen wird.
Auf der Fahrerseite mit einer
Einklemmschutzfunktion ausgestattet.
Elektrische Fensterheber mit
Impulsschaltung/Fahrerseite
Die Fenster lassen sich auf zwei
Arten bedienen:
-
1.
2.
Elektrischer Fensterheber Fahrerseite
Elektrischer Fensterheber Beifahrerseite
Die elektrischen Fensterheberschalter
bleiben noch ca. 45 Sekunden nach dem
Ausschalten der Zündung oder bis zum
Öffnen einer Vordertür betriebsbereit. Wenn
Sie innerhalb der 45 Sekunden eine Tür
während der Betätigung des Fensterhebers
öffnen, bleibt das Fenster stehen. Eine
erneute Betätigung des Fensterhebers
wird erst nach dem Wiedereinschalten der
Zündung berücksichtigt.
-
Manuell:
F Drücken oder ziehen Sie den Schalter
sanft, nicht über den Widerstand hinaus.
Das Fenster bleibt stehen, sobald der
Schalter losgelassen wird.
Automatisch:
F Drücken oder ziehen Sie den Schalter
über den Widerstand hinaus. Das Fenster
öffnet bzw. schließt vollständig nach dem
Loslassen des Schalters.
F Es bleibt stehen, wenn der Schalter
erneut betätigt wird.
Einklemmsicherung
Der elektrische Fensterheber mit
Impulsschaltung auf der Fahrerseite ist mit
einer Einklemmschutzfunktion ausgestattet.
Wenn die Scheibe beim Schließen auf ein
Hindernis trifft, bleibt sie stehen und senkt sich
teilweise wieder.
Sollte sich das Fenster beim
Schließvorgang ungewollt öffnen (z. B. bei
Frost):
F Drücken Sie den Schalter über den
Widerstand hinaus und lassen Sie ihn
los: das Fenster öffnet sich vollständig.
F Ziehen Sie sofort den Schalter, jedoch
nicht über den Widerstand hinaus, bis
das Fenster vollständig geschlossen
ist.
F Halten Sie den Schalter nach dem
Schließen noch etwa eine Sekunde
lang fest.
Während dieses Vorgangs ist die
Einklemmsicherung wirkungslos.
Reinitialisieren
Wenn ein Fehler auftritt, müssen Sie den
Fensterheberbetrieb erneut initialisieren.
F lassen Sie den Schalter wieder los
und ziehen Sie ihn erneut, bis es ganz
geschlossen ist,
F halten Sie den Schalter nach dem
Schließen noch etwa eine Sekunde lang
fest.
F Drücken Sie den Schalter, um das Fenster
automatisch auf die unterste Position zu
öffnen.
Während dieses Vorgangs ist die
Einklemmsicherung wirkungslos.
02
02
38
Öffnungen
Ziehen Sie immer den Zündschlüssel
ab, auch wenn Sie das Fahrzeug nur
kurzzeitig verlassen.
Wenn der Fensterheber beim Betätigen
klemmt, muss das Fenster in die
entgegengesetzte Richtung bewegt
werden. Drücken Sie dazu auf den
entsprechenden Schalter.
Wenn der Fahrer den
Fensterheberschalter der Beifahrerseite
bedient, sollte er sicherstellen, dass keiner
das ordnungsgemäße Schließen des
Fensters behindert.
Achten Sie bitte beim Betätigen der
Fensterheber besonders auf mitfahrende
Kinder.
03
ERGONOMIE UND KOMFORT
03
40
Ergonomie und Komfort
Vordersitze
Manuelle Einstellungen
Richtige Sitzposition beim Fahren
Längsverstellung
Aus Sicherheitsgründen dürfen
Einstellungen des Sitzes nur bei stehendem
Fahrzeug durchgeführt werden.
Bevor Sie losfahren und um die Ergonomie der
Bedienungseinheit auszuschöpfen, folgende
Einstellungen in der angegebenen Reihenfolge
durchführen:
- Höhe der Kopfstütze,
- Neigung der Rückenlehne,
- Höhenverstellung der Sitzfläche,
- Längsverstellung des Sitzes,
- Lenkradverstellung in Höhe und Tiefe,
- Außen- und Innenspiegel.
F Drücken Sie den Hebel nach hinten.
Bevor Sie einen Sitz zurückschieben,
stellen Sie sicher, dass weder Personen
noch Gegenstände das Zurückschieben
des Sitzes behindern.
Einklemmgefahr, wenn Insassen hinten
sitzen oder Blockieren des Sitzes, wenn
sperrige Gegenstände auf dem Boden
hinter dem Sitz abgestellt sind.
F Heben Sie den Bügel an und schieben Sie
den Sitz nach vorne oder hinten.
Zusätzliche Einstellungen
Höhenverstellung
Einstellung der Kopfstütze in der Höhe
F Ziehen Sie den Hebel hoch, um den Sitz höher
zu stellen, bzw. drücken Sie ihn nach unten, um
ihn tiefer zu stellen, und zwar so oft wie nötig,
bis die gewünschte Position erreicht ist.
Einstellen der Rückenlehnenneigung
Überprüfen Sie nach diesen Einstellungen
ausgehend von Ihrer Sitzposition, ob das
Kombiinstrument gut sichtbar ist.
F Zum Höherstellen ziehen Sie die Kopfstütze nach oben.
F Um sie zu entfernen, drücken Sie auf den Riegel A und
ziehen Sie sie nach oben.
F Um sie wieder einzubauen, führen Sie das Gestänge der
Kopfstütze in die Öffnungen ein, und zwar in Achsrichtung
der Rückenlehne.
F Drücken Sie auf die Kopfstützenarretierung A und
schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig nach unten, um
sie abzusenken.
41
Ergonomie und Komfort
Die Rasten im Gestänge der
Kopfstütze verhindern, dass sich
diese von selbst absenkt; dies ist eine
Sicherheitskomponente bei einem
Aufprall.
Bei richtiger Einstellung befindet sich
der obere Rand der Kopfstütze in Höhe
der Schädeldecke.
Fahren Sie niemals ohne Kopfstützen; die
Kopfstützen müssen eingesetzt und richtig
eingestellt worden sein.
Bedienung der Sitzheizung
Bei laufendem Motor können die Vordersitze
getrennt beheizt werden.
F Der Regler an der Seite jedes Vordersitzes
dient zum Einschalten und Einstellen der
gewünschten Heizstufe:
0
1
2
3
Aus.
Schwach
Mittel
Stark
Verwenden Sie die Funktion nicht für
Sitze, die nicht belegt sind.
Reduzieren Sie die Heizstärke so bald
wie möglich.
Sie können die Funktion ausschalten,
sobald Sitz und Innenraum die
gewünschte Temperatur erreicht haben.
Durch Senken des Stromverbrauchs
sparen Sie Kraftstoff.
Für Menschen mit empfindlicher Haut wird
empfohlen, die Funktion nicht über einen
längeren Zeitraum auf der höchsten Stufe zu
verwenden.
Bei Menschen mit beeinträchtigtem
Wärmeempfinden (Krankheit, Einnahme von
Medikamenten usw.) besteht die Gefahr, dass
sie Verbrennungen davontragen.
Bei Verwendung von wärmeisolierenden
Materialien wie Sitzkissen oder Sitzbezügen
kann das System überhitzen.
Verwenden Sie die Funktion nicht:
- wenn Sie feuchte Kleidung tragen,
- wenn ein Kindersitz eingebaut ist.
Um die Wirksamkeit des Heizelements im Sitz
zu erhalten:
- stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf dem Sitz ab,
- knien oder stellen Sie sich nicht auf den
Sitz,
- verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände,
- gießen Sie keine Flüssigkeiten aus.
Um einem Kurzschluss vorzubeugen:
- verwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel für die Pflege des Sitzes,
- verwenden Sie niemals die Funktion,
wenn die Sitzfläche feucht ist.
03
03
42
Ergonomie und Komfort
Zugang zu den Rücksitzen
Achten Sie darauf, dass der Sitz
ungehindert in die Ausgangsposition
zurückfahren kann. Zum Verriegeln in
Längsrichtung muss der Sitz in diese
Position zurückgefahren werden.
Vergewissern Sie sich, dass der
Sicherheitsgurt richtig aufgerollt wurde,
sodass die Mitfahrer ungehinderten
Zugang zu den Rücksitzen haben.
Rücksitze
Rückbank, mit einteiliger, fester Sitzfläche und zweiteiliger,
einzeln zusammenklappbarer Rückenlehne (1/3 – 2/3), um
die Ladefläche im Kofferraum zu vergrößern.
Umklappen der Rückenlehne
Haltegriff
F Ziehen Sie diesen Hebel nach oben, um die Rückenlehne
umzuklappen und schieben Sie den Sitz nach vorne.
Stellen Sie sicher, dass der entsprechende Hebel benutzt
wird, der sich oben an der Rückenlehne befindet.
F Schieben Sie den betreffenden Vordersitz
bei Bedarf vor.
F Legen Sie den Sicherheitsgurt an die
Rückenlehne an.
F Schieben Sie die Kopfstützen nach unten.
F Um den Sitz wieder in die Ausgangsposition zu bringen,
schieben Sie die Rückenlehne wieder nach hinten.
Sollte hierbei ein Problem auftreten, schieben
Sie den Hebel für die Rückenlehnenneigung
(unten an der Rückenlehne) und die
Rückenlehne gleichzeitig nach hinten.
Dieser ergonomische Griff, der sich oben
an der Seitenverkleidung befindet, bietet
Folgendes:
- während der Fahrt Halt für Passagiere auf
den Außensitzen hinten,
- Haltepunkt für einen leichteren Zugang zu
den Rücksitzen,
- einfacheres Aussteigen von den Rücksitzen
aus.
43
Ergonomie und Komfort
F Ziehen Sie den Regler 1 nach vorne, um die
Rückenlehne 2 zu entriegeln.
F Klappen Sie die Rückenlehne 2 auf die
Sitzfläche um.
Hochklappen der Rückenlehne
F Rückenlehne 2 hochklappen und einrasten.
F Vergewissern Sie sich, dass die rote
Markierung im Bereich des Bedienelements
1 nicht mehr sichtbar ist.
Achten Sie beim Zurückklappen der Rückenlehne
in die Ausgangsposition darauf, dass die
Sicherheitsgurte nicht eingeklemmt werden.
F klappen Sie die Lehne 2 leicht nach vorne,
F ziehen Sie die Kopfstütze bis zum Anschlag
hoch,
F drücken Sie dann auf die Arretierung A.
Fahren Sie niemals ohne Kopfstützen; die
Kopfstützen müssen eingesetzt und richtig
eingestellt worden sein.
Lenkradverstellung
Innen- und Außenspiegel
Außenspiegel
Jeder Spiegel verfügt über ein einstellbares
Spiegelglas, das die seitliche Sicht nach
hinten ermöglicht, was beim Überholen oder
Einparken wichtig ist.
Zum Parken bei beengten Platzverhältnissen
können die Spiegel auch eingeklappt werden.
Beschlagfreihalten/Entfrosten
Wenn Ihr Fahrzeug mit dieser
Funktion ausgestattet ist,
erfolgt das Beschlagfreihalten/
Entfrosten der Außenspiegel durch
Drücken der Betätigung für die
Heckscheibenheizung.
Kopfstützen hinten
Für weitere Informationen zum
Beschlagfreihalten/Entfrostender
Heckscheibe, siehe entsprechende Rubrik.
Sie haben nur eine Benutzerposition
(Hochstellung) und eine Position zum
Verstauen (Niedrigstellung).
Sie können auch ausgebaut werden.
Kopfstütze entfernen:
F Entriegeln Sie die Rückenlehne mit dem
Hebel 1,
F Ziehen Sie bei stehendem Fahrzeug den
Hebel, um das Lenkrad zu lösen.
F Stellen Sie das Lenkrad entsprechend Ihrer
Fahrposition ein.
F Drücken Sie den Hebel, um das Lenkrad zu
arretieren.
Aus Sicherheitsgründen darf das Lenkrad
nur bei stehendem Fahrzeug verstellt
werden.
Einstellen
F Verstellen Sie den Schalter A nach rechts
oder links, um den betreffenden Spiegel
auszuwählen.
03
03
44
Ergonomie und Komfort
F Verstellen Sie den Schalter B in
vier Richtungen, um die Einstellung
vorzunehmen.
F Stellen Sie den Schalter A wieder in die
Mitte.
Die im Außenspiegel beobachteten Objekte
sind in Wirklichkeit näher als sie erscheinen.
Sie sollten dies stets berücksichtigen, um die
Entfernung zu Fahrzeugen, die von hinten
kommen, richtig einschätzen zu können.
Aus Sicherheitsgründen müssen die
Rückspiegel so eingestellt werden, dass
der „tote Winkel“ reduziert wird.
Einklappen
F Von außen: Verriegeln Sie das Fahrzeug mit
der Fernbedienung oder dem Schlüssel.
F Von innen: Ziehen Sie bei eingeschalteter
Zündung die Betätigung A in mittlerer
Position nach hinten.
F Von innen: Ziehen Sie bei eingeschalteter
Zündung die Betätigung A in mittlerer
Position nach hinten.
Das Ein- und Ausklappen der
Außenspiegel beim Verriegeln oder
Entriegeln des Fahrzeugs kann über
das Konfigurationsmenü des Fahrzeugs
deaktiviert werden.
Im Notfall können die Außenspiegel von
Hand eingeklappt werden.
Ausklappen
F Von außen: Entriegeln Sie das Fahrzeug mit
der Fernbedienung oder dem Schlüssel.
Umstellung Tag/Nacht
F Ziehen Sie den Hebel nach hinten, um den
Spiegel für Fahrten bei Dunkelheit abzublenden.
F Drücken Sie den Hebel nach vorne, um den
Spiegel wieder auf die normale Position für
Tagfahrten umzustellen.
Ausführung mit elektrochromem,
automatischem Spiegel
Innenspiegel
Verfügt über eine Blendschutzvorrichtung,
die das Spiegelglas verdunkelt und
störende Blendungen des Fahrers durch
die Sonneneinstrahlung, den Lichtstrahl der
anderen Fahrzeuge etc. vermindert.
Ausführung mit manueller Einstellung
Einstellen
Wenn die Spiegel mit dem Schalter A eingeklappt
werden, klappen sie beim Entriegeln des
Fahrzeugs nicht aus. In diesem Fall muss der
Schalter A erneut gezogen werden.
F Stellen Sie den Spiegel für Fahrten bei
Tageslicht in der Position „Tag“ nach Bedarf ein.
Mithilfe eines Sensors, der die
Lichtverhältnisse hinter dem Fahrzeug misst,
stellt sich der Rückspiegel selbsttätig und
stufenlos von Tageslicht auf Dunkelheit um.
Um optimale Sicht beim Manövrieren
zu gewährleisten, wird der Spiegel
automatisch heller, sobald der
Rückwärtsgang eingelegt wird.
45
Ergonomie und Komfort
Heizung und Belüftung
Steuerteil der Betätigungen
1
Lufteinlass
Die Regler dieses Systems befinden sich im
Bedienfeld A an der Mittelkonsole. Je nach
Modell sind die Funktionen wie folgt:
- gewünschtes Komfortniveau,
- Gebläsestärke,
- Luftverteilung,
- Entfeuchten und Enteisen,
- Schalter für manuelle Klimaanlage oder
Klimaautomatik.
2
Die im Fahrzeuginnenraum zirkulierende Luft
wird gefiltert. Es handelt sich dabei entweder um
Frischluft, die von außen durch das Lufteintrittsgitter
unten an der Windschutzscheibe hereinströmt, oder
um Innenluft, die umgewälzt wird.
Aufbereitung der Luft
Die eintretende Luft gelangt auf verschiedenen
Wegen ins Fahrzeuginnere, je nachdem,
welche Einstellungen der Fahrer vorgenommen
hat:
- direkt (bei geöffnetem Frischlufteinlass),
- über den Heizkreislauf (bei eingeschalteter
Heizung),
- über ein Kühlsystem (bei eingeschalteter
Klimaanlage).
Mit dem Temperaturregler erhält man durch
die Mischung der Luft aus den verschiedenen
Kreisläufen die gewünschte Komforttemperatur.
Die Luftverteilungssteuerung ermöglicht die
Luftverteilung im Innenraum durch Kombination
mehrerer Belüftungsdüsen.
Mit dem Regler für die Gebläsestärke lässt
sich die Drehzahl des Lüfters erhöhen oder
verringern.
Luftverteilung
3
4
5
6
Düsen zum Beschlagfreihalten/Enteisen
der Windschutzscheibe
Düsen zum Beschlagfreihalten/Enteisen
der vorderen Seitenscheiben
Einstellbare und verschließbare seitliche
Belüftungsdüsen
Einstellbare und verschließbare mittlere
Düsen
Luftaustritte im vorderen Fußraum
Luftaustritte im hinteren Fußraum
03
03
46
Ergonomie und Komfort
Empfehlungen
Verwendung von Belüftung und
Klimaanlage
F Um eine gleichmäßige Luftverteilung zu
gewährleisten, achten Sie bitte darauf,
dass die äußeren Lufteintrittsgitter
unterhalb der Windschutzscheibe, die
Belüftungsdüsen, die Luftaustritte und
die Zwangsentlüftung im Kofferraum frei
bleiben.
F Der Sensor für die Sonneneinstrahlung
am Armaturenbrett darf nicht verdeckt
werden, er dient zur Regelung der
automatischen Klimaanlage. er dient
zur Regelung der automatischen
Klimaanlage.
F Nehmen Sie die Klimaanlage ein- oder
zwei Mal im Monat für die Dauer von
mindestens 5 bis 10 Minuten in Betrieb,
damit sie voll funktionstüchtig bleibt.
F Schalten Sie die Klimaanlage aus,
wenn diese keine Kühlleistung bringt.
Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Beim Ziehen der maximalen Anhängelast
auf starken Steigungen und bei hoher
Außentemperatur kann durch das
Ausschalten der Klimaanlage die
Motorleistung erhöht und damit auch die
Zugleistung verbessert werden.
Wenn die Innentemperatur nach
längerem Stehen in der Sonne sehr hoch
ist, sollten Sie den Innenraum für kurze
Zeit lüften.
Stellen Sie den Regler für die Luftzufuhr
so ein, dass ein ausreichender
Austausch der Innenluft gewährleistet
ist.
STOP & START
Heizung und Klimaanlage funktionieren
nur, wenn der Motor läuft.
Deaktivieren Sie vorübergehend das
STOP & START-System, um eine
angenehme Temperatur im Innenraum
aufrecht zu erhalten.
Für weitere Informationen zum STOP &
START-System siehe entsprechende
Rubrik.
Durch die von der Klimaanlage erzeugte
Kondensation tritt unter dem Fahrzeug
Wasser aus – dies ist völlig normal.
Manuelle Klimaanlage
Wartung von Belüftung und
Klimaanlage
F Achten Sie darauf, dass der
Innenraumfilter in gutem Zustand
ist und lassen Sie die Filtereinsätze
regelmäßig austauschen.
Wir empfehlen Ihnen vorzugsweise einen
Kombi-Innenraumfilter. Dank seines
speziellen zweiten Aktivkohlefilters
trägt er zur Reinigung der Atemluft
und Sauberkeit des Innenraums bei
(Verminderung von allergischen
Reaktionen, Geruchsbelästigung und
Fettablagerungen).
F Um zu gewährleisten, dass die
Klimaanlage ordnungsgemäß
funktioniert, sollten Sie sie gemäß der
im Service-/Garantieheft stehenden
Hinweise ebenfalls überprüfen lassen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Temperatureinstellung
Einstellung der Gebläsestärke
Einstellung der Luftstromverteilung
Frischlufteinlass/Umluft
Klimaanlage ein/aus
Beschlagfreihalten/Entfrosten der
Heckscheibe
Dieses System funktioniert bei laufendem
Motor sowie im STOP-Modus des STOP &
START-Systems.
47
Ergonomie und Komfort
Temperatureinstellung
Mittlere und seitliche
Belüftungsdüsen
F Drehen Sie das Einstellrad 1 von blau (kalt)
nach rot (warm), um die Temperatur Ihren
Wünschen entsprechend einzustellen.
Einstellung der Gebläsestärke
F Drehen Sie das Einstellrad 2, um die
gewünschte Gebläsestärke einzustellen.
F Wenn Sie das Einstellrad 2 auf 0
(aus) stellen, wird der Klimakomfort
nicht mehr geregelt. Durch die
Fortbewegung des Fahrzeugs ist
weiterhin ein leichter Luftzug spürbar.
Einstellung der Luftstromverteilung
Windschutzscheibe und
Seitenfenster
Windschutzscheibe,
Seitenscheiben und Fußraum
Fußraum
Automatische
Klimaanlage
Die Luftstromverteilung lässt sich durch
eine Zwischenstellung mit Schalter 3
präzise einregeln.
Klimaanlage ein/aus
Die Klimaanlage ist für den Ganzjahresbetrieb
gedacht und kann nur effizient funktionieren,
wenn die Fenster geschlossen sind.
Sie ermöglicht es Ihnen:
- im Sommer die Innenraumtemperatur zu
senken,
- im Winter bei über 3 °C die an den Scheiben
niedergeschlagene Feuchtigkeit schneller
zu beseitigen.
F Drücken Sie die Taste 5, um die
Klimaanlage einzuschalten.
Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die
Klimaanlage aktiviert.
Die Klimaanlage funktioniert nicht, wenn die
Gebläseeinstellung behindert ist.
Um schneller gekühlte Luft zu erhalten, können
Sie für einige Augenblicke die Umluftfunktion
aktivieren. Kehren Sie anschließend wieder zur
Frischluftzufuhr von außen zurück.
Durch das Ausschalten der Klimaanlage kann
es zu unangenehmen Begleiterscheinungen
kommen (Feuchtigkeit, beschlagene Scheiben).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Temperatureinstellung
Einstellung der Gebläsestärke
Einstellung der Luftstromverteilung
Frischlufteinlass/Umluft
Klimaanlage ein/aus
Beschlagfreihalten/Entfrosten der
Heckscheibe
Automatikprogramm „Komfort“
Automatikprogramm „Sicht“
Dieses System funktioniert bei laufendem
Motor sowie im STOP-Modus des STOP &
START-Systems.
03
03
48
Ergonomie und Komfort
Automatikbetrieb
Automatikprogramm „Komfort“
F Drücken Sie Taste 7. Das Symbol AUTO
erlischt.
Wir empfehlen Ihnen diese Betriebsart;
sie regelt automatisch und optimal
sämtliche Funktionen der Anlage, d. h.
Fahrzeuginnenraumtemperatur, Gebläsestärke,
Luftverteilung entsprechend der von Ihnen
gewählten Komforteinstellung.
Sie kann nur effizient funktionieren, wenn die
Fenster geschlossen sind.
F Drücken Sie die Tasten 1, um den Wert zu
ändern.
Eine Einstellung von ungefähr 21 bietet
optimalen Komfort. Allerdings bewegt sich je
nach individuellem Bedarf eine Einstellung
zwischen 18 und 24 im üblichen Rahmen.
Wenn beim Einsteigen ins Fahrzeug
der Innenraum sehr kalt oder sehr
warm ist, muss der angezeigte Wert
geändert werden, um schneller die
gewünschte Komforttemperatur
zu erreichen. Das System gleicht
automatisch und schnellstmöglich die
Temperaturabweichung aus.
Ein Umschalten in den manuellen Modus kann
zu unangenehmen Begleiterscheinungen
führen (Temperatur, Feuchtigkeit, Geruch,
beschlagene Scheiben), dies ist für den
Fahrkomfort nicht förderlich.
Zur maximalen Kühlung bzw. Aufheizung
des Innenraums kann der Mindestwert
14 unterschritten bzw. der Höchstwert 28
überschritten werden.
F Drücken Sie die blaue Taste 1, bis „LO“
angezeigt wird oder die rote Taste 1,
bis „HI“ angezeigt wird.
Klimaanlage ein/aus
Für Ihren Komfort bleiben die
Einstellungen von einem Fahrzeugstart
zum anderen gespeichert.
Um bei kaltem Motor nicht zu viel
Kaltluft zu verbreiten, erhöht sich die
Gebläsestärke schrittweise bis zur
optimalen Einstellung.
Temperatureinstellung
Der auf der Anzeige angegebene Wert
entspricht einer Komforteinstellung, nicht einer
Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit.
Automatikprogramm „Sicht“
Für weitere Informationen zu
Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne siehe
entsprechende Rubrik.
Manuelle Einstellung
Sie können eine oder mehrere Funktionen
manuell einstellen, die übrigen Funktionen
werden dabei weiterhin von dem System
gesteuert.
Das Symbol AUTO erlischt.
Drücken Sie die Taste AUTO erneut, um zur
vorherigen Einstellung zurückzukehren.
F Drücken Sie erneut die Taste 5, um die
Klimaanlage auszuschalten.
Das Ausschalten der Anlage kann zu
Beeinträchtigungen der Luftqualität führen (Entstehung
von Luftfeuchtigkeit, Beschlagen der Scheiben).
Durch erneutes Drücken dieser Taste wird die
automatische Steuerung der Klimaanlage wieder
eingeschaltet. Das Symbol „A/C“ wird angezeigt.
Einstellung der Luftstromverteilung
F Drücken Sie wiederholt auf die Taste
3, um die Verteilung des Luftstroms
folgendermaßen auszurichten:
- zur Windschutzscheibe und zu den
Seitenfenstern (Beschlagfreihalten oder
Entfrosten),
- zur Windschutzscheibe, den Seitenfenstern
und den Belüftungsdüsen,
49
Ergonomie und Komfort
-
-
zur Windschutzscheibe, den Seitenfenstern,
den Belüftungsdüsen und in den Fußraum der
Passagiere,
zur Windschutzscheibe, zu den
Seitenscheiben und in den Fußraum,
in den Fußraum,
zu den Belüftungsdüsen und in den Fußraum,
zu den Belüftungsdüsen.
Einstellung der Gebläsestärke
F Drücken Sie auf eine der Tasten 2, um
die Gebläsestärke zu erhöhen oder zu
verringern.
Je nach eingestelltem Wert füllt sich das
Propellersymbol für die Gebläsestärke
schrittweise.
Deaktivieren des Systems
F Drücken Sie die Taste 2 „leerer Propeller“,
bis das Propellersymbol erlischt.
Dieser Vorgang deaktiviert alle Funktionen der
Klimaanlage.
Der Wärmekomfort wird nicht mehr geregelt.
Durch die Fortbewegung des Fahrzeugs ist
weiterhin ein leichter Luftzug spürbar.
Durch Drücken der Taste mit dem Symbol 2
„voller Propeller“ oder „AUTO“ wird die Anlage
unter Beibehaltung der vor dem Ausschalten
eingestellten Werte wieder eingeschaltet.
Vermeiden Sie, über einen längeren Zeitraum
mit deaktiviertem System zu fahren (Gefahr der
Beschlagbildung und der Verschlechterung der Luftqualität).
Frischlufteinlass/
Umluftbetrieb
Der Einlass von Frischluft vermeidet und
entfernt die Bildung von Beschlag auf der
Windschutzscheibe und den Seitenscheiben.
Mit der Umluftfunktion kann vermieden werden,
dass Gerüche und Rauch von außen ins
Fahrzeuginnere gelangen.
Beschlagfreihalten/
Entfrosten vorne
Dieses Symbol weist auf
die Betätigung zum raschen
Abtrocknen oder Abtauen der
Windschutzscheibe und der
Seitenfenster hin.
Bei manueller Klimaanlage
Bei Bedarf ermöglicht diese Funktion
auch, die Innenraumluft schneller zu
erwärmen oder abzukühlen.
F Drücken Sie die Taste 4 für die Umluft oder
um den Frischlufteinlass zu ermöglichen.
Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet, ist
die Funktion Umluftbetrieb aktiviert, die
Frischluftzufuhr von außen wird deaktiviert.
Vermeiden Sie es, über einen längeren
Zeitraum den Umluftbetrieb zu benutzen
(die Scheiben könnten beschlagen und die
Luftqualität könnte sich verschlechtern).
F Stellen Sie den Temperaturregler 1 und
den Gebläseregler 2 auf die entsprechend
markierte Position ein.
F Stellen Sie den Frischluftzufuhr-Regler 4
auf die Position „Frischluftzufuhr“
(Taste mit einer ausgeschalteten
Anzeigeleuchte).
F Stellen Sie den Luftverteilungsregler 3 auf
die Position „Windschutzscheibe“
F Aktivieren Sie die Klimaanlage durch
Drücken der Taste 5. Die grüne
Kontrollleuchte leuchtet auf.
Beim STOP & START-System ist der STOPModus nicht verfügbar, solange die Funktionen
„Beschlagfreihalten“, „Klimaanlage“ und
„Gebläsestärke“ aktiviert sind.
03
03
50
Ergonomie und Komfort
Bei Klimaautomatik
Automatikprogramm „Sicht“
F Drücken Sie die Taste 8, um Beschlag
oder Eis von der Windschutzscheibe und
den Seitenscheiben zu entfernen. Die
Kontrollleuchte schaltet sich ein.
Klimaanlage, Luftstrom und Lufteinlass werden
nun automatisch gesteuert, um die Luft optimal
auf Windschutzscheibe und Seitenscheiben zu
verteilen.
Zum Ausschalten drücken Sie erneut auf diese
Taste oder auf AUTO. Die Kontrollleuchte in der
Taste erlischt und AUTO leuchtet auf.
Solange die Funktion Beschlagfreihalten
unter der Funktion STOP & START aktiviert
ist, ist der STOP-Modus nicht verfügbar.
Beschlagfreihalten/
Entfrosten der Heckscheibe
Die Scheibenheizung schaltet sich automatisch
aus, um einen übermäßigen Stromverbrauch
zu vermeiden.
F Die Heizung kann durch erneutes Drücken
der Taste auch ausgeschaltet werden,
bevor sie sich selbsttätig ausschaltet. Die
Kontrollleuchte der Taste erlischt.
Wird der Motor ausgeschaltet, bevor sich
die Heckscheibenheizung automatisch
ausschaltet, wird diese beim nächsten
Anlassen des Motors wieder eingeschaltet.
Schalten Sie die Heckscheiben- und
Außenspiegelheizung aus, wenn
Sie es für geboten halten, denn
niedriger Stromverbrauch hilft, den
Kraftstoffverbrauch zu senken.
Das Beschlagfreihalten/Entfrosten
der Heckscheibe funktioniert nur bei
laufendem Motor.
Einstellrad
Über das Rad am Armaturenbrett können Sie
die Duftintensität einstellen.
F Drehen Sie das Rad nach rechts, um Duft
ausströmen zu lassen.
F Drehen Sie das Rad nach links, um das
Ausströmen von Duft zu deaktivieren.
Die mittleren Belüftungsdüsen müssen
geöffnet sein.
Die Duftintensität kann von den
Einstellungen für die Belüftung oder
Klimaanlage abhängen.
Raumduftspender
Ein/Aus
Duftspender
F Drücken Sie auf Taste 6, um die
Heckscheibe und, je nach Ausführung,
die Außenspiegel abzutrocknen bzw.
abzutauen. Die mit der Taste verbundene
Kontrollleuchte leuchtet auf.
Ermöglicht die Verteilung von parfümiertem Duft im
Fahrzeuginnenraum über die mittleren Belüftungsdüsen.
Diese Patrone kann einfach gewechselt
werden. Ersetzen Sie beim ersten Gebrauch
die Abdeckung durch eine echte Kartusche.
Sie können diese jederzeit austauschen,
da dank der versiegelten Verpackung die
Patrone nach dem Öffnen jederzeit wieder gut
verschlossen werden kann.
51
Ergonomie und Komfort
Eine Auswahl unterschiedlicher Duftpatronen
finden Sie bei einem Vertreter des Händlernetzes
oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt.
Patrone entfernen
Deckenleuchte
Entsorgen Sie die Originalpatrone nicht;
sie dient als Verschluss, wenn der
Raumduftspender nicht genutzt wird.
Um die Lebensdauer einer Duftpatrone zu
verlängern, drehen Sie den Spenderknopf
nach links, um das Austreten von Duft im
Fahrgastraum zu unterbrechen.
Aus Sicherheitsgründen dürfen jene
Handhabungen der Duftpatrone nicht
während der Fahrt ausgeführt werden.
Die Duftpatrone nicht zerlegen.
Versuchen Sie nicht, den Duftspender
oder die Duftpatronen nachzufüllen.
Kontakt mit der Haut oder mit den Augen
vermeiden.
Bewahren Sie die Patronen außerhalb der
Reichweite von Kindern und Tieren auf.
F Drehen Sie den Einstellknopf um eine
Viertelumdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn.
F Patrone entfernen.
F Die Patrone wieder in ihre versiegelte
Verpackung stecken.
Patrone einsetzen
F Ziehen Sie die dicht schließende Verpackung
von der Patrone ab.
F Setzen Sie die Patrone ein (mit der Blume nach
oben links).
F Drücken Sie auf den Einstellknopf und
drehen Sie ihn um eine Viertelumdrehung im
Uhrzeigersinn.
A. Deckenleuchte
B. Kartenleseleuchten
Deckenleuchte
-
In dieser Position schaltet sich
die Deckenleuchte langsam mit
zunehmender Helligkeit ein:
bei Entriegelung,
beim Abziehen des Zündschlüssels,
beim Öffnen einer Tür,
beim Betätigen der Verriegelungstaste der
Fernbedienung, um das Fahrzeug orten zu
können.
Sie erlischt langsam mit abnehmender
Helligkeit:
- beim Verriegeln des Fahrzeugs,
- beim Einschalten der Zündung,
- 30 Sekunden nach dem Schließen der
letzten Tür.
03
03
52
Ergonomie und Komfort
Dauernd ausgeschaltet
Funktion ausschalten
Dauernd eingeschaltet
Die Ambientebeleuchtung schaltet sich beim
Ausschalten des Standlichts automatisch aus.
Sie kann manuell durch Betätigung der Taste
des Helligkeitsreglers des Kombiinstrumentes
ausgeschaltet werden.
Im Modus „dauernd eingeschaltet“
variiert die Leuchtdauer je nach
Einsatzbedingungen:
- bei ausgeschalteter Zündung ca. zehn
Minuten,
- im Energiesparmodus ca. dreißig
Sekunden,
- bei laufendem Motor unbegrenzt.
Kartenleseleuchten
Innenausstattung
F Drücken Sie bei eingeschalteter
Beleuchtung mehrmals auf die linke
Taste des Kombiinstrumentes, um die
Lichtintensität der Instrumenteneinheit und
Tasten schrittweise zu verringern.
F Drücken Sie erneut auf die Taste, um die
Lichtintensität auf ein Mindestmaß zu
verringern und die Ambientebeleuchtung
auszuschalten.
F Betätigen Sie bei eingeschalteter Zündung
den entsprechenden Schalter.
Ambientebeleuchtung
Diese gedämpfte Innenraumbeleuchtung sorgt
bei geringer Helligkeit für bessere Sicht im
Fahrzeug.
Aktivierung
Nachts schaltet sich die Staufachbeleuchtung
in der Mitte des Armaturenbretts automatisch
ein, sobald das Standlicht eingeschaltet wird.
1.
2.
Sonnenblende
Beleuchtetes Handschuhfach
53
Ergonomie und Komfort
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Türablagen
Oberes Staufach
Unteres Staufach mit rutschfestem
Belag
USB-Anschluss/Aux-Anschluss
(Details siehe nächste Seite)
12V-Anschluss für Zubehör
Mittelarmlehne mit Staufächern
oder
Dosenhalter/Flaschenhalter
Staufächer
Handschuhfach
Mittelarmlehne
Ablagefächer
Sonnenblende
F Um Zugang zur verschlossenen Ablagebox
zu erhalten, heben Sie den Hebel an, um
den Deckel zu öffnen.
F Um Zugang zur offenen Ablagebox unter
der Armlehne zu erhalten, heben Sie die
Armlehne vollständig nach hinten.
Die Sonnenblenden verfügen über einen
beleuchteten Kosmetikspiegel mit Klappe und
einem Kartenhalter (oder Tickethalter) für den
Fahrer.
F Öffnen Sie bei eingeschalteter Zündung
die Abdeckklappe; der Spiegel wird
automatisch beleuchtet.
F Heben Sie den Griff an, um das
Handschuhfach zu öffnen.
Im Handschuhfach befindet sich der
Deaktivierungsschalter A für den BeifahrerAirbag vorne.
Es verfügt über eine Belüftungsdüse B, die
die gleiche Luft wie die Belüftungsdüsen im
Fahrzeuginnenraum ausstößt.
Diese Staufächer ermöglichen das Verstauen
von Peripheriegeräten (Telefon, MP3-Player
usw.), die an die USB-/AUX-Anschlüsse
oder an den 12V-Zubehöranschluss der
Mittelkonsole angeschlossen werden können.
03
03
54
Ergonomie und Komfort
AUX-Anschluss
Dieser Anschluss befindet sich in der AUXAnschlussbox in der Mittelkonsole.
An diesem Anschluss lässt sich ein tragbares
Abspielgerät, wie z.B. ein iPod ®, anschließen,
um Ihre Audiodateien über die Lautsprecher
Ihres Fahrzeugs abzuspielen.
An ihm lässt sich ein tragbares Gerät, wie
etwa ein digitales iPod ® -Abspielgerät der 5.
Generation oder ein USB-Stick anschließen.
Liest die an das Audiosystem weitergeleiteten
Audiodateiformate (mp3, ogg, wma, wav usw.)
zwecks Wiedergabe über die Lautsprecher des
Fahrzeugs.
Sie können diese Dateien über die
Bedienungsschalter am Lenkrad steuern und
sie auf dem Touchscreen anzeigen.
Während der Verwendung der tragbaren
Gerätes wird es automatisch geladen.
Fußmatten
Anbringen
12V-Anschluss für Zubehör
Die Verwaltung der Dateien erfolgt über
Ihr tragbares Abspielgerät.
USB-Anschluss
F Um ein Zubehörteil mit
12V-Betriebsspannung (maximale Leistung:
120 W) anzuschließen, entfernen Sie die
Verschlusskappe und schließen Sie einen
geeigneten Adapter an.
Der USB-Anschluss befindet sich in der AUXAnschlussbox in der Mittelkonsole.
Der Anschluss eines nicht zugelassenen
elektrischen Geräts, z.B. ein
Ladegerät mit USB-Anschluss, kann
Funktionsstörungen der elektrischen
Bauteile des Fahrzeugs verursachen,
beispielsweise einen schlechten
Radioempfang oder eine Anzeigestörung
auf den Bildschirmen.
55
Ergonomie und Komfort
Benutzen Sie, wenn Sie die Fußmatte auf der
Fahrerseite zum ersten Mal anbringen, nur die in dem
beiliegenden Beutel mitgelieferten Befestigungen.
Die anderen Fußmatten werden einfach auf den
Bodenbelag gelegt.
Kofferraumausstattung
Hutablage
Hutablage
Entfernen
Um die Fußmatte auf der Fahrerseite zu entfernen:
F schieben Sie den Sitz so weit wie möglich
zurück,
F lösen Sie die Befestigungen,
F entfernen Sie die Fußmatte.
Wieder einsetzen
Die hintere Ablage ist feststehend.
Um die Fußmatte auf der Fahrerseite wieder einzusetzen, gehen sie wie folgt
vor:
F bringen Sie die Fußmatte in die richtige Position,
F drücken Sie die Befestigungen wieder an,
F achten Sie darauf, dass die Fußmatte richtig befestigt ist.
Um ein Blockieren der Pedale zu
vermeiden:
- benutzen Sie nur Fußmatten, die
auf die im Fahrzeug vorhandenen
Befestigungen passen; diese
Befestigungen müssen grundsätzlich
verwendet werden.
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Die Verwendung einer nicht zugelassenen
Fußmatte kann den Zugang zu den
Pedalen behindern und den Betrieb des
Geschwindigkeitsreglers/-begrenzers
beeinträchtigen.
Die zugelassenen Fußmatten sind mit zwei
Befestigungen unter dem Sitz ausgestattet.
Bevor Sie das Dach vollständig öffnen, vergewissern
Sie sich, dass sich nichts auf der Ablage befindet.
Zum Ausbauen der Ablage:
F haken Sie die beiden Kordeln aus,
F Heben Sie die Ablage vorsichtig an und
lösen Sie sie an beiden Seiten aus der
Halterung.
Ist das Dach vollständig geöffnet, befindet
sich die Scheibe auf der Ablage. Legen
Sie nichts auf die Scheibe.
03
03
56
Ergonomie und Komfort
Staukasten
Befestigungsösen
Kofferraumbeleuchtung
Im Kofferraum befinden sich vier Ösen zum
Befestigen der Ladung.
Diese befinden sich hinten im Kofferraum, im
unteren Bereich.
F Bei einer Notbremsung schalten sich die
Warnblinker je nach Bremsverzögerung
automatisch ein.
Haltegurt
Dieser enthält spezielle Fächer zum Verstauen
eines Reifenreparatursatzes, eines Satzes
Ersatzglühlampen, eines Verbandskastens,
zweier Warndreiecke.
Dieser ist an der Seite des Kofferraums
angebracht.
F Verstauen Sie den Kofferraumbodenbelag,
indem Sie ihn leicht in zwei Teile gefaltet
wieder im Gepäckraumboden einlegen.
Sie schaltet sich automatisch beim Öffnen des
Kofferraums ein und erlischt, wenn er wieder
geschlossen wird.
Die Einschaltzeit variiert je nach
Einsatzbedingungen:
- bei ausgeschalteter Zündung ca. zehn
Minuten,
- im Energiesparmodus ca. dreißig
Sekunden,
- bei laufendem Motor unbegrenzt.
04
BELEUCHTUNG UND SICHT
04
58
Beleuchtung und Sicht
Lichtschalter
Bei bestimmten Witterungsbedingungen
(niedrige Temperatur, Feuchtigkeit) ist
es normal, wenn die Streuscheiben der
Scheinwerfer und der Heckleuchten von
innen beschlagen; die niedergeschlagene
Feuchtigkeit verschwindet ein paar
Minuten nach dem Einschalten der
Beleuchtung.
Ohne Einschaltautomatik
Bedienung der
Hauptbeleuchtung
Drehen Sie den Ring so, dass das gewünschte
Symbol der Markierung gegenübersteht.
Das Kombiinstrument bietet eine dauerhafte
Hintergrundbeleuchtung. Die Beleuchtung
des Kombiinstrumentes steht daher nicht im
Zusammenhang mit dem Einschalten der Leuchten.
Nebelleuchten
Licht aus (Zündung ausgeschaltet)/
Tagfahrlicht (bei laufendem Motor).
Einschaltautomatik der Beleuchtung
Nur Standlicht
Abblend- oder Fernlicht
Die Nebelleuchten funktionieren zusammen mit
Abblend- und Fernlicht.
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchte
Lichthupe
Mit Einschaltautomatik
Ziehen Sie den Hebel zu sich heran,
um zwischen Abblend- und Fernlicht
umzuschalten.
Bei ausgeschaltetem Licht oder
eingeschaltetem Standlicht kann der Fahrer
das Fernlicht direkt einschalten („Lichthupe“),
indem er den Hebel anzieht.
Anzeigen
Durch das Aufleuchten der entsprechenden
Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument
wird angezeigt, dass eine bestimmte
Beleuchtungsfunktion eingeschaltet ist.
Den Ring drehen und loslassen:
F einmal nach vorne um die
Nebelscheinwerfer einzuschalten,
F ein zweites Mal nach vorne um die
Nebelschlussleuchte einzuschalten,
F einmal nach hinten, um die
Nebelschlussleuchte auszuschalten,
F ein zweites Mal nach hinten, um die
Nebelscheinwerfer auszuschalten.
Beim automatischen Ausschalten der
Beleuchtung (Modell mit Einschaltautomatik)
oder beim manuellen Ausschalten des
Abblendlichts, bleiben Nebelleuchten und
Standlicht eingeschaltet.
59
Beleuchtung und Sicht
F Drehen Sie den Ring nach hinten, um
die Nebelleuchten auszuschalten. Das
Standlicht schaltet sich dann ebenfalls aus.
Bei klarer Witterung oder bei Regen
ist es weder tagsüber noch nachts
erlaubt, die Nebelscheinwerfer oder
Nebelschlussleuchten einzuschalten. In
diesen Situationen können andere Fahrer
durch den starken Lichtstrahl geblendet
werden.
Vergessen Sie nicht, Nebelscheinwerfer
und Nebelschlussleuchte auszuschalten,
sobald sie nicht mehr benötigt werden.
Wenn die Beleuchtung angelassen wird
Beim Ausschalten der Zündung schalten
sich alle Leuchten automatisch aus, dies
gilt nicht bei aktivierter automatischer
Nachleuchtfunktion.
Bei einer manuellen Anforderung, die
Leuchten nach dem Ausschalten der
Zündung eingeschaltet zu lassen, weist
ein akustisches Signal, das beim Öffnen
einer Vordertür ertönt, den Fahrer darauf
hin, dass er vergessen hat, nach dem
Abstellen der Zündung die Beleuchtung
auszuschalten.
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker)
Sie schalten sich automatisch aus, sobald
es wieder hell genug ist oder nachdem die
Scheibenwischer ausgeschaltet worden sind,
und das Tagfahrlicht schaltet sich ein.
Funktionsstörungen
F Links: Drücken Sie den Lichtschalterhebel
bis über den Widerstand hinaus nach unten.
F Rechts: Drücken Sie den Lichtschalterhebel
über den Widerstand hinaus nach oben.
Dreimaliges Blinken
F Drücken Sie den Hebel leicht nach oben
bzw. nach unten; die Blinkleuchten blinken 3
Mal.
Einschaltautomatik der
Beleuchtung
Wenn sich der Ring in der Position AUTO
befindet, schalten sich Standlicht und
Abblendlicht ohne Zutun des Fahrers bei
schwachem Außenlicht oder in bestimmten
Fällen beim Betätigen der Scheibenwischer
automatisch ein.
Bei einem Defekt des Sensors für
Sonneneinstrahlung schaltet sich die
Beleuchtung ein. Gleichzeitig leuchtet diese
Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument
auf und/oder eine Meldung erscheint im
Anzeigefeld des Kombiinstruments in
Verbindung mit einem akustischen Signal.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Der mit dem Regensensor gekoppelte
Sensor für Sonneneinstrahlung in der
Mitte der Windschutzscheibe hinter dem
Innenspiegel darf nicht verdeckt werden.
Die damit verbundenen Funktionen
würden andernfalls nicht mehr gesteuert.
Bei Nebel oder Schnee erkennt der Sensor für
Sonneneinstrahlung die Helligkeit möglicherweise
als hinreichend. In diesem Fall wird die
Beleuchtung nicht automatisch eingeschaltet.
04
04
60
Beleuchtung und Sicht
Nachleuchtfunktion
Manuell
F Wählen Sie im Menü Fahren/
Fahrzeug die Registerkarte
„Andere Einstellungen“,
dann „Scheinwerfer“ und
aktivieren/deaktivieren Sie
„Nachleuchtfunktion“.
Leuchtweitenverstellung
der Scheinwerfer
LED-Tagfahrlicht
Dieses Tagfahrlicht mit Wiedererkennungswert
besteht aus zwei Einheiten mit jeweils
6 Leuchtdioden (LED), die sich in den
senkrechten Bändern unterhalb jedes
Scheinwerfers befinden.
Um andere Verkehrsteilnehmer nicht zu
behindern, müssen die Scheinwerfer je nach
Fahrzeugbeladung in der Höhe eingestellt werden.
Funktion ein-/ausschalten
F Betätigen Sie nach dem Ausschalten
der Zündung die Lichthupe ein Mal mit
dem Lichtschalter, um die Funktion ein-/
auszuschalten.
Die manuelle Nachleuchtfunktion wird automatisch
nach einer gewissen Zeit ausgeschaltet.
0.
-.
1.
-.
2.
Automatisch
Wenn die Funktion automatisches Einschalten
der Beleuchtung bei geringer Helligkeit aktiviert
ist, wird das Abblendlicht automatisch beim
Ausschalten der Zündung eingeschaltet.
Die Aktivierung oder Deaktivierung sowie die
Dauer der Nachleuchtfunktion sind über den
Touchscreen einstellbar.
Beim Starten des Fahrzeugs schaltet sich das
Tagfahrlicht automatisch ein, wenn sich der
Lichtschalter auf der Position 0 oder AUTO
befindet.
Beim manuellen oder automatischen
Einschalten des Stand-, Abblend-, oder
Fernlichts schaltet sich das Tagfahrlicht aus.
Nur Fahrer oder Fahrer + Beifahrer
Zwischenstellung
5 Personen
5 Personen + Beladung des Kofferraums
Nur Fahrer + maximal zulässige Beladung
des Kofferraumes. Diese Position reicht
aus, um ein Blenden zu vermeiden.
Bei höheren Positionen besteht die
Gefahr, dass das Beleuchtungsfeld der
Scheinwerfer eingeschränkt ist.
Die Ausgangsstellung ist 0.
61
Beleuchtung und Sicht
Reisen ins Ausland
LED-/Xenonlampen
Um in einem Land zu fahren, in dem auf der
dem Vertriebsland entgegengesetzten Seite
gefahren wird, ist es notwendig, die Einstellung
der Scheinwerfer anzupassen, um die anderen
Verkehrsteilnehmer auf der Gegenfahrbahn
nicht zu blenden.
Vergessen Sie bei Ihrer Rückkehr
nicht, die Scheinwerfer wieder auf die
Originaleinstellung zurückzusetzen,
indem Sie diese Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durchführen.
Scheibenwischerschalter
Programmierung
Sie können das automatische Wischen der
vorderen Scheibenwischer aktivieren.
Mit Wischautomatik
Frontscheibenwischer
Wahlbetätigung der Wischgeschwindigkeit:
Anheben oder Absenken der Betätigung auf die
gewünschte Position.
Schnell (starker Niederschlag)
Sie können die Einschaltautomatik des
Heckscheibenwischers beim Einlegen des
Rückwärtsgangs aktivieren.
Normal (mäßiger Regen)
Mit manueller Wischbetätigung
Intervallschaltung (proportional zur
Fahrzeuggeschwindigkeit)
Aus.
F Öffnen Sie die Motorhaube, um an die
Einstellschraube zu gelangen (einer pro
Scheinwerfer).
F Setzen Sie einen entsprechenden
Sechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) in
den Innensechskant der Schraube ein.
F Drehen Sie den Schlüssel um eine halbe
Drehung im Uhrzeigersinn.
Kurzes Wischen (nach unten
drücken und loslassen)
oder
Automatisch
Informationen hierzu finden Sie im
entsprechenden Abschnitt.
04
04
62
Beleuchtung und Sicht
Kurzwischen
Rückwärtsgang
Scheibenwischerautomatik
F Ziehen Sie den Schalter kurz zu sich heran.
Wenn der Frontscheibenwischer beim Einlegen
des Rückwärtsgangs in Betrieb ist, schaltet
sich auch der Heckscheibenwischer ein.
Wenn es regnet, werden die Scheibenwischer
automatisch ohne Zutun des Fahrers betätigt
(Sensor hinter dem Innenspiegel) und
passen ihre Wischgeschwindigkeit an die
Niederschlagsmenge an.
Heckscheibenwischer
Programmierung
Die Funktion wird über das
Konfigurationsmenü des Fahrzeugs
ein- bzw. ausgeschaltet.
Aktivierung
Dieses System ist standardmäßig aktiviert.
Bei starkem Schneefall oder Frost und
bei Benutzung eines Fahrradträgers
an der Heckklappe schalten Sie
bitte die Automatikfunktion des
Heckscheibenwischers über das
Konfigurations- oder Einstellungsmenü
des Fahrzeugs aus.
Ring zum Einschalten des Heckscheibenwischers
Aus
Intervallwischen
Wisch-Wasch-Funktion (für eine
begrenzte Dauer)
Scheibenwaschanlage Frontscheibe
F Ziehen Sie den Scheibenwischerschalter zu sich heran.
Zunächst wird die Scheibenwaschanlage, dann der
Scheibenwischer für eine bestimmte Zeit in Betrieb gesetzt.
Im Falle starker Verschmutzung ziehen Sie den
Scheibenwischerschalter zu sich heran und halten Sie ihn
gedrückt.
Um die Scheibenwischerblätter nicht zu beschädigen,
betätigen Sie die Scheibenwaschanlage nicht, solange
der Behälter für die Scheibenwaschflüssigkeit leer ist.
Betätigen Sie die Scheibenwaschanlage nur, wenn
nicht die Gefahr besteht, dass die Flüssigkeit auf der
Scheibe gefriert und die Sicht einschränkt. Verwenden
Sie im Winter eine Scheibenwaschflüssigkeit, die für
diese Jahreszeit geeignet ist.
Die Scheibenwaschflüssigkeit darf keinesfalls mit
Wasser verdünnt werden.
F Bringen Sie den Hebel in die Position
„AUTO“.
Die Aktivierung wird durch das
Aufleuchten der Kontrollleuchte auf
dem Kombiinstrument, die Anzeige
einer Meldung und den Betrieb der
Scheibenwischer bestätigt.
Ausschalten
F Drücken Sie den Hebel nach unten oder
stellen Sie ihn in eine andere Position.
Die Deaktivierung wird durch das
Erlöschen der Kontrollleuchte auf
dem Kombiinstrument und die
Anzeige einer Meldung bestätigt.
63
Beleuchtung und Sicht
Nach jedem Ausschalten der Zündung
für mehr als eine Minute muss die
Wischautomatik reaktiviert werden, indem
der Schalter kurz nach unten gedrückt
wird.
Funktionsstörung
Bei einer Funktionsstörung der Wischautomatik
arbeiten die Scheibenwischer im
Intervallbetrieb.
Lassen Sie das System im Händlernetz oder in
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Decken Sie den mit dem Sensor für
Sonneneinstrahlung gekoppelten Regensensor
oben an der Windschutzscheibe hinter dem
Innenspiegel grundsätzlich nicht ab.
Schalten Sie beim Waschen des Fahrzeugs in
einer Waschanlage die Wischautomatik aus.
Im Winter empfiehlt es sich, die
Windschutzscheibe vor dem Einschalten der
Wischautomatik vollständig abtauen zu lassen.
Um auf Dauer ein effizientes
Wischergebnis mit den Flachblattwischern
zu erzielen, empfehlen wir Ihnen:
- vorsichtig damit umzugehen,
- sie regelmäßig mit Seifenwasser zu
reinigen,
- keine Pappe damit auf der
Windschutzscheibe festzuklemmen,
- sie bei den ersten Verschleißanzeichen
auszuwechseln.
Vor dem Entfernen eines Wischerblatts vorne
F Wird der Scheibenwischerschalter innerhalb
1 Minute nach Ausschalten der Zündung
betätigt, stellen sich die Scheibenwischer
senkrecht.
F Fahren Sie mit dem gewünschten
Vorgang oder mit dem Austauschen der
Wischerblätter fort.
Nach Wiederanbringen des Wischerblatts vorne
F Um die Scheibenwischer wieder in die
Ausgangsposition zu bringen, schaltet
man die Zündung ein und betätigt den
Scheibenwischerschalter.
Wischerblatt vorne oder
hinten austauschen
Ausbau/Einbau vorne
Besondere Position der
Frontscheibenwischer
In dieser Position können die Wischerblätter
gereinigt oder ausgewechselt werden.
Außerdem können die Wischerblätter in dieser
Position im Winter (Eis, Schnee) von der
Windschutzscheibe abgehoben werden.
F Führen Sie diese Bedienungsschritte zum Austausch der
Wischerblätter von der Fahrerseite aus.
F Beginnen Sie mit dem von Ihnen am weitesten entfernten
Wischerblatt. Halten Sie den Arm jeweils am starren
Abschnitt und heben Sie ihn so weit wie möglich an.
04
04
64
Beleuchtung und Sicht
Berühren Sie nicht das Wischerblatt, um
bleibende Schäden zu vermeiden.
Lassen Sie es bei der Handhabung
nicht los. Es besteht die Gefahr, die
Windschutzscheibe zu beschädigen.
F Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit
Scheibenwaschflüssigkeit.
Verwenden Sie keinen Regenabweiser
(z.B. Rain-X).
F Lösen Sie das Ihnen am nächsten liegende
Wischerblatt und ziehen Sie es ab.
F Bauen Sie das neue Wischerblatt ein und
rasten Sie es am Arm ein.
F Wiederholen Sie den Vorgang beim
anderen Wischerblatt.
F Beginnen Sie mit dem Ihnen am nächsten
liegenden Wischerblatt. Halten Sie den
Arm jeweils wieder am starren Abschnitt.
Klappen Sie ihn behutsam mit dem
Wischerblatt auf die Windschutzscheibe.
Ausbau/Einbau hinten
F Halten Sie den Arm jeweils am starren
Abschnitt und heben Sie ihn bis zum
Anschlag an.
F Reinigen Sie die Heckscheibe mit
Scheibenwaschflüssigkeit.
F Lösen Sie das alte Wischerblatt und ziehen
Sie es ab.
F Bauen Sie das neue Wischerblatt ein und
rasten Sie es am Arm ein.
F Halten Sie den Arm jeweils wieder
am starren Abschnitt. Klappen Sie ihn
behutsam mit dem Wischerblatt auf die
Heckscheibe.
05
SICHERHEIT
05
66
Sicherheit
Allgemeine
Sicherheitshinweise
In Ihrem Fahrzeug befinden sich an
verschiedenen Stellen Aufkleber. Diese
enthalten Sicherheitshinweise sowie
Informationen zu den Kenndaten Ihres
Fahrzeugs. Entfernen Sie sie auf keinen
Fall; sie sind integraler Bestandteil Ihres
Fahrzeugs.
Je nach den im Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen können
einige Sicherheitsausrüstungen Vorschrift
sein: Sicherheitswesten, Warndreieck,
Blutalkoholtester, Ersatzglühlampen,
Ersatzsicherungen, Feuerlöscher,
Verbandskasten, Schmutzfänger hinten
am Fahrzeug usw.
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
- Der Einbau eines nicht vom Hersteller
zugelassenen Geräts oder Zubehörteils
kann zu einem Überverbrauch und zu
einer Betriebsstörung in der elektrischen
Anlage Ihres Fahrzeugs führen. Wenden
Sie sich bitte an einen Vertreter des
Händlernetzes, um mehr über das
Angebot an empfohlenen Zubehörteilen
zu erfahren.
- Aus Sicherheitsgründen ist der Zugang
zum Diagnoseanschluss, der mit
den in Ihrem Fahrzeug verbauten
elektronischen Systemen verbunden
ist, den Vertretern des Händlernetzes
bzw. einer qualifizierten Fachwerkstatt
vorbehalten, die über die geeigneten
Werkzeuge hierzu verfügen (Risiko
von Funktionsstörung der im Fahrzeug
installierten elektronischen Systeme,
die Pannen oder schwere Unfälle
verursachen können). Es besteht keine
Haftung seitens des Herstellers, wenn
dieser Hinweis nicht beachtet wird.
- Jegliche Änderung oder Anpassung,
die nicht vom Hersteller vorgesehen
oder autorisiert ist oder die unter
Nichteinhaltung der durch den Hersteller
definierten technischen Bestimmungen
vorgenommen wird, hat die Aufhebung
der gesetzlichen und vertraglichen
Garantien zur Folge.
Einbau von Zubehör:
Funksprechanlagen
Vor der Installation von
Funkkommunikationssendern mit
Außenantenne müssen Sie sich unbedingt
bei einem Vertreter des Händlernetzes
über die technischen Daten der
Anlagen (Frequenzband, maximale
Ausgangsleistung, Antennenposition,
gerätespezifische Einbaubedingungen),
die gemäß Richtlinie 2004/104/EG über
die elektromagnetische Verträglichkeit von
Kraftfahrzeugen montiert werden können,
informieren.
Warnblinker
F Durch Drücken dieses roten Schalters beginnen
alle vier Fahrtrichtungsanzeiger zu blinken.
Er funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung.
67
Sicherheit
Einschaltautomatik für
Warnblinker
Notruf oder
Pannenhilferuf
Bei einer Notbremsung schalten sich die
Warnblinker je nach Bremsverzögerung
automatisch ein.
Beim ersten Beschleunigen schalten sie sich
automatisch wieder aus.
F Sie können Sie auch durch Drücken der
Taste ausschalten.
Akustische Warnung
Akustisches Warnsignal, um andere
Verkehrsteilnehmer vor einer drohenden
Gefahr zu warnen.
Wenn das Airbag-Steuergerät einen
Aufprall registriert, wird auch unabhängig
von einem Auslösen des Airbags
automatisch ein Notruf abgesetzt.
Notruf mit Lokalisierung
Drücken Sie diese Taste im
Notfall länger als 2 Sekunden.
Durch Blinken der grünen LED
und die Ansage wird bestätigt,
dass der Ruf an den Dienst
„Notruf mit Lokalisierung“
abgesetzt wurde*.
Durch erneutes Drücken dieser Taste wird der
Befehl storniert und die grüne LED erlischt.
F Drücken Sie auf eine Lenkradspeiche.
denen ein solcher Dienst nicht existiert, wird
der Notruf ohne vorherige Ortung direkt an die
Notdienstzentrale (112) weitergeleitet.
Die grüne LED leuchtet weiter (ohne zu
blinken), wenn die Verbindung hergestellt ist.
Bei Beendigung der Verbindung erlischt sie.
„Notruf mit Lokalisierung“ lokalisiert
umgehend Ihr Fahrzeug, tritt mit Ihnen in
Ihrer Sprache in Kontakt** und leitet – wenn
nötig – die Entsendung der zuständigen
Rettungsdienste ein**. In den Ländern, in
* Entsprechend den allgemeinen
Nutzungsbedingungen und der Verfügbarkeit
des Dienstes in der Verkaufsstelle und
unter Vorbehalt der technologischen und
technischen Möglichkeiten.
** Je nach geografischer Abdeckung von
„Notruf mit Lokalisierung“, „Pannenhilferuf
mit Lokalisierung“ und der vom
Fahrzeugbesitzer gewählten offiziellen
Landessprache.
Die Liste der erfassten Länder und der
Telematikdienste ist bei den Vertretern des
Händlernetzes oder auf der nationalen
Website zu finden.
Funktionsweise des Systems
Beim Einschalten der Zündung leuchtet die grüne
Kontrollleuchte für die Dauer von 3 Sekunden
auf und zeigt damit an, dass das System
ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn die rote Kontrollleuchte blinkt und dann
erlischt, liegt eine Funktionsstörung im System vor.
Wenn die rote Kontrollleuchte dauerhaft
leuchtet, muss die Notbatterie ersetzt werden.
05
05
68
Sicherheit
In beiden Fällen kann es sein, dass der Notruf
und der Pannenhilferuf nicht funktionieren.
Wenden Sie sich so bald wie möglich an eine
Fachwerkstatt.
Die Fehlfunktion des Systems verhindert
nicht das Fahren des Fahrzeugs.
Pannenhilferuf mit Lokalisierung
Drücken Sie diese Taste länger
als 2 Sekunden, um Hilfe
anzufordern, wenn Sie mit dem
Fahrzeug liegengeblieben sind.
Eine Ansage bestätigt, dass die Nummer der
Pannenhilfe angewählt wurde**..
Durch sofortiges erneutes Drücken dieser
Taste wird der Anruf storniert.
Die Stornierung wird durch eine Ansage
bestätigt.
** Je nach Erfassungsbereich von „Notruf
mit Lokalisierung“, „Pannenhilferuf mit
Lokalisierung“ und der offiziellen nationalen
Landessprache, die der Besitzer des
Fahrzeugs ausgewählt hat.
Die Liste der erfassten Länder und der
Telematikdienste ist bei den Vertretern
des Händlernetzes erhältlich oder auf der
nationalen Website zu finden.
Geolokalisierung
Sie können die Geolokalisierung durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten „Notruf
mit Lokalisierung“ und „Pannenhilferuf mit
Lokalisierung“, gefolgt von einem Drücken
auf „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“ zum
Bestätigen deaktivieren.
Um die Geolokalisierung zu reaktivieren,
drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten
„Notruf mit Lokalisierung“ und „Pannenhilferuf
mit Lokalisierung“, gefolgt von einem Drücken
auf „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“ zur
Bestätigung.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht bei einem
Vertreter des Händlernetzes gekauft
haben, sollten Sie die Konfiguration
dieser Dienste von einem Vertreter des
Händlernetzes überprüfen und von diesem
ggf. abändern lassen. In mehrsprachigen
Ländern ist die Konfiguration auch in einer
Landessprache Ihrer Wahl möglich.
Aus technischen Gründen, insbesondere
für die Bereitstellung bestmöglicher
Telematikdienste zugunsten des Kunden,
behält sich der Hersteller das Recht
vor, jederzeit eine Aktualisierung des im
Fahrzeug verbauten Telematiksystems
durchzuführen.
Wenn Sie das Angebot DS Connect Box
einschließlich Not- und Pannenhilferuf
nutzen, verfügen Sie über weitere Dienste
in Ihrem persönlichen Bereich über die
Internetseite Ihres Landes.
Elektronisches
Stabilitätsprogramm (ESP)
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP),
bestehend aus folgenden Systemen:
- Antiblockiersystem (ABS) und
elektronischer Bremskraftverteiler (EBV),
- Bremsassistent (BA),
- Antriebsschlupfregelung (ASR) oder
Traktionskontrolle,
- dynamische Stabilitätskontrolle (DSC).
69
Sicherheit
Begriffserläuterung
Antiblockiersystem (ABS) und
elektronischer Bremskraftverteiler
(EBV)
Dieses System sorgt für erhöhte Stabilität
und Manövrierfähigkeit Ihres Fahrzeugs
beim Bremsen und trägt zu einer besseren
Kurvensteuerung bei, besonders auf schlechter
oder rutschiger Fahrbahn.
Das ABS verhindert das Blockieren der Räder
bei einer Notbremsung.
Der elektronische Bremskraftverteiler sorgt für
eine optimale Steuerung des Bremsdrucks auf
den einzelnen Rädern.
Elektronisches Stabilitätsprogramm
(ESP)
Bei einer Abweichung zwischen der vom
Fahrzeug verfolgten und der vom Fahrer
gewünschten Spur überprüft das DSC-System
Rad für Rad und wirkt automatisch auf die
Bremse eines oder mehrerer Räder und den
Motor ein, um das Fahrzeug innerhalb der
Grenzen der physikalischen Gesetze in die
gewünschte Spur zu lenken.
Antiblockiersystem
(ABS) und elektronischer
Bremskraftverteiler (EBV)
Bremsassistent
System, mit dem sich bei Notbremsungen der
optimale Bremsdruck schneller erzielen und
damit der Bremsweg verkürzen lässt.
Es wird je nach der Geschwindigkeit, mit
der man auf das Bremspedal tritt, aktiviert.
Dies macht sich durch einen verringerten
Pedalwiderstand und eine erhöhte
Bremswirkung bemerkbar.
Antriebsschlupfregelung (ASR)
Die ASR sorgt für optimalen Antrieb und
beschränkt ein Durchdrehen der Räder, indem
sie auf die Bremsen der Antriebsräder und den
Motor einwirkt. Darüber hinaus sorgt sie für
eine bessere Richtungsstabilität des Fahrzeugs
beim Beschleunigen.
Beim konstanten Leuchten dieser
Warnleuchte liegt eine Störung im
Antiblockiersystem ABS vor.
Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher
Bremswirkung. Fahren Sie vorsichtig und mit
gemäßigter Geschwindigkeit.
Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte
in Verbindung mit einem akustischen
Warnsignal und einer Meldung im
Anzeigefeld des Kombiinstruments weist auf
eine Funktionsstörung im elektronischen
Bremskraftverteiler (EBV) hin.
Halten Sie unbedingt an, wenn dies gefahrlos möglich ist.
Wenden Sie sich in beiden Fällen umgehend an einen Vertreter
des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt, um
das System prüfen zu lassen.
Achten Sie beim Radwechsel (Reifen und
Felgen) darauf, dass die Räder für Ihr
Fahrzeug zugelassen sind.
Das Antiblockiersystem kann sich, wenn
es arbeitet, durch leichte Vibrationen im
Bremspedal bemerkbar machen.
Bremsen Sie im Falle einer Notbremsung
mit voller Kraft, und zwar konstant, ohne
den Pedaldruck zu verringern.
Antriebsschlupfregelung
(ASR)/Dynamische
Stabilitätskontrolle (DSC)
Aktivierung
Diese Systeme werden automatisch bei jedem
Fahrzeugstart aktiviert.
Sie treten bei Problemen mit der Bodenhaftung
oder dem Halten der Spur in Aktion.
Dies wird durch das Blinken der
entsprechenden Kontrollleuchte auf
dem Kombiinstrument angezeigt.
05
05
70
Sicherheit
Deaktivierung
Im Falle erfolgloser Startversuche bei extrem
schweren Bedingungen (z.B. Schnee, Morast)
kann es sich als zweckmäßig erweisen, diese
Systeme kurzzeitig zu deaktivieren, damit die
Räder frei drehen und wieder Bodenhaftung
bekommen.
F Auf diese Taste drücken.
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte des
Schalters zeigt an, dass die Systeme
deaktiviert sind.
Reaktivierung
Diese Systeme werden nach jedem
Ausschalten der Zündung oder ab 50 km/h
automatisch reaktiviert.
F Drücken Sie erneut auf diese Taste, um die
Systeme manuell zu reaktivieren.
Funktionsstörung
Leuchten diese Warnleuchte und die
Leuchte in der Deaktivierungstaste
auf, ertönt gleichzeitig ein
akustisches Signal und wird eine
Meldung angezeigt, weist dies auf
eine Störung im System hin.
Lassen Sie das System von einem
Vertreter des Händlernetzes oder
einer qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen.
ASR/DSC
Diese Systeme bieten zusätzliche
Sicherheit bei normaler Fahrweise, sollten
jedoch den Fahrer nicht dazu verleiten,
riskanter oder zu schnell zu fahren.
Unter bestimmten Umständen (Regen,
Schnee, Eis) besteht das Risiko, die
Traktion zu verlieren. Für Ihre Sicherheit
ist es daher wichtig, diese Systeme
unter allen Bedingungen aktiviert zu
lassen, besonders bei sehr schwierigen
Bedingungen.
Die Systeme funktionieren nur
zuverlässig unter der Voraussetzung,
dass die Vorschriften des Herstellers
sowohl bezüglich der Räder (Bereifung
und Felgen), der Bremsanlage, der
elektronischen Bauteile als auch der
Montage- und Reparaturverfahren der
Vertreter des Händlernetzes eingehalten
werden.
Um von der Wirksamkeit dieser
Systeme bei winterlichen Bedingungen
zu profitieren, ist es unbedingt
erforderlich, das Fahrzeug mit vier
Winterreifen auszurüsten, die es dem
Fahrzeug ermöglichen, die neutralen
Fahreigenschaften beizubehalten.
71
Sicherheit
Sicherheitsgurte
F Überprüfen Sie, ob der Gurt eingerastet ist,
indem Sie daran ziehen.
Sicherheitsgurte hinten
Sicherheitsgurte vorne
Die vorderen Sicherheitsgurte sind
mit pyrotechnischen Gurtstraffern und
Gurtkraftbegrenzern ausgestattet.
Dadurch erhöht sich bei einem Frontal- und
Seitenaufprall die Sicherheit auf den vorderen
Plätzen. Je nach Heftigkeit des Aufpralls
werden die Gurte durch den pyrotechnischen
Gurtstraffer schlagartig gespannt, so dass sie
fest am Körper der Insassen anliegen.
Die pyrotechnischen Gurtstraffer sind
funktionsbereit, wenn die Zündung
eingeschaltet ist.
Der Gurtkraftbegrenzer verringert den Druck
des Gurtes auf den Brustkorb der Insassen und
bietet ihnen auf diese Weise besseren Schutz.
Verriegelung
Entriegelung
F Drücken Sie auf den roten Knopf am
Gurtschloss.
F Führen Sie den Gurt mit der Hand zurück.
Warnleuchte für nicht angelegte/
abgelegte Gurte
Beim Einschalten der Zündung
leuchtet diese Warnleuchte auf dem
Kombiinstrument auf, wenn Fahrer
und/oder Beifahrer den Gurt nicht
angelegt haben.
Ab etwa 20 km/h blinkt diese
Warnleuchte zwei Minuten lang in
Verbindung mit einem akustischen
Signal zunehmender Lautstärke.
Nach Ablauf dieser 2 Minuten
leuchtet diese Warnleuchte so
lange, bis der Fahrer bzw. die Fahrer
ihren Gurt anlegen.
Alle Rücksitze sind mit einem DreipunktAutomatik-Gurt ausgestattet.
Schließen des Sicherheitsgurts
F Ziehen Sie den Gurt zu sich heran und
stecken Sie die Gurtzunge ins Gurtschloss.
F Überprüfen Sie, ob der Gurt eingerastet ist,
indem Sie daran ziehen.
Öffnen des Sicherheitsgurts
F Drücken Sie auf den roten Knopf am
Gurtschloss.
F Führen Sie den Gurt mit der Hand zurück.
F Ziehen Sie den Gurt zu sich heran und
stecken Sie die Gurtzunge ins Gurtschloss.
05
05
72
Sicherheit
Hinweise
Der Fahrer muss sich vor der Fahrt
vergewissern, dass die Insassen die
Sicherheitsgurte richtig benutzen und alle
ordnungsgemäß angeschnallt sind.
Schnallen Sie sich – auch auf kurzen
Strecken – immer an, gleichgültig auf
welchem Platz Sie sitzen.
Vertauschen Sie die Gurtschlösser
nicht, sie würden in diesem Fall ihre
Schutzfunktion nicht voll erfüllen.
Die Sicherheitsgurte haben einen
Gurtaufroller, mit dem die Gurtlänge
automatisch an den Körper angepasst
wird. Der Gurt wird automatisch
eingezogen, wenn er nicht benutzt wird.
Die Gurtaufroller sind mit einer
automatischen Blockiervorrichtung
ausgerüstet, die bei einem Aufprall, einer
Notbremsung oder einem Überschlag des
Fahrzeugs wirksam wird. Sie können sie
lösen, indem Sie fest am Gurt ziehen und
ihn wieder loslassen, damit er sich wieder
leicht einrollt.
Vergewissern Sie sich vor und nach dem
Gebrauch, dass der Gurt richtig aufgerollt
ist.
Vergewissern Sie sich nach dem
Umklappen oder Verschieben eines
Sitzes oder einer Rückbank, dass der
Sicherheitsgurt richtig positioniert und
aufgerollt ist.
Einbau
Der Beckengurt muss so tief wie möglich
am Becken anliegen.
Der Schultergurt muss über die Schulter
verlaufen, und zwar so, dass er nicht am
Hals anliegt.
Ein Sicherheitsgurt kann nur wirksamen
Schutz bieten, wenn:
- er so fest wie möglich am Körper
anliegt,
- Sie ihn in einer gleichmäßigen
Bewegung vorziehen und darauf
achten, dass er sich nicht verdreht,
- nur eine einzige Person damit
angeschnallt ist,
- er keine Schnittspuren aufweist und
nicht ausgefranst ist,
- er nicht verändert und dadurch seine
Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt
wird.
Empfehlungen für die Beförderung von
Kindern
Benutzen Sie einen geeigneten Kindersitz
für Kinder unter 12 Jahren und unter
1,50 m.
Schnallen Sie niemals mehrere Kinder mit
einem einzigen Gurt an.
Halten Sie während der Fahrt kein Kind
auf dem Schoß.
Für weitere Informationen zu den
Kindersitzen siehe entsprechende
Rubrik.
Wartung
Wenden Sie sich aufgrund der geltenden
Sicherheitsvorschriften für alle Arbeiten an
den Sicherheitsgurten Ihres Fahrzeugs an
eine qualifizierte Fachwerkstatt, die über
die Kompetenz und das geeignete Material
verfügt – dies ist bei einem Vertreter des
Händlernetzes sichergestellt.
Lassen Sie die Sicherheitsgurte in
regelmäßigen Abständen durch einen Vertreter
des Händlernetzes oder durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt überprüfen, vor allem wenn sie
Beschädigungsspuren aufweisen.
Reinigen Sie die Gurte mit Seifenwasser oder
einem bei einem Vertreter des Händlernetzes
erhältlichen Textilreiniger.
Bei einem Aufprall
Je nach Art und Heftigkeit des
Aufpralls kann der pyrotechnische
Gurtstraffer vor den Airbags und
unabhängig davon ausgelöst werden.
Beim Auslösen der Gurtstraffer kommt
es zu einer leichten, unschädlichen
Rauchentwicklung und die Aktivierung der
Pyropatrone im System verursacht einen
Knall.
In allen Fällen leuchtet die AirbagKontrollleuchte auf.
Lassen Sie nach einem Aufprall das
Gurtsystem von einem Vertreter
des Händlernetzes oder von einer
qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen
und gegebenenfalls austauschen.
73
Sicherheit
Airbags
Allgemeines
Das System dient dazu, die Fahrzeuginsassen
(außer auf dem hinteren Mittelsitz) bei einem
starken Aufprall zu schützen. Die Airbags
ergänzen die Wirkung der Sicherheitsgurte, die
mit Gurtkraftbegrenzern ausgestattet sind (mit
Ausnahme des Gurts des hinteren Mittelsitzes).
Bei einem Aufprall registrieren und analysieren
die elektronischen Sensoren die frontalen
oder seitlichen Aufprallkräfte in den
Aufprallerfassungsbereichen:
-
-
Bei einem starken Aufprall entfalten sich die
Airbags sofort, um die Fahrzeuginsassen
(außer auf dem hinteren Mittelsitz) besser
zu schützen. Unmittelbar nach dem Aufprall
entweicht das Gas schnell aus den Airbags,
damit die Sicht nicht beeinträchtigt wird
oder die Insassen das Fahrzeug verlassen
können.
Bei einer schwächeren Kollision, einem
Heckaufprall und, unter bestimmten
Bedingungen, beim Überschlagen des
Fahrzeugs kann es vorkommen, dass die
Airbags sich nicht entfalten. In diesen Fällen
bietet nur der Sicherheitsgurt Schutz.
Die Airbags funktionieren nicht bei
ausgeschalteter Zündung.
Ein Airbag entfaltet sich nur ein einziges
Mal. Sollte es zu einem zweiten Aufprall
kommen (im Zuge desselben oder eines
weiteren Unfalls), wird der Airbag nicht
mehr ausgelöst.
Aufprallerfassungsbereiche
Beim Auslösen eines bzw. der Airbags
kann es zu leichter Rauchentwicklung und
durch die Aktivierung der Pyropatrone im
System zu einem Knall kommen.
Dieser Rauch ist nicht giftig, kann jedoch
bei empfindlichen Personen leichte
Reizungen hervorrufen.
Der Knall beim Auslösen eines bzw. der
Airbags kann für einen kurzen Zeitraum
zu einer leichten Beeinträchtigung des
Hörvermögens führen.
Front-Airbags
A. Frontalaufprallbereich
B. Seitenaufprallbereich
System, das bei einem starken Frontalaufprall
Fahrer und Beifahrer schützt und die
Verletzungsgefahr im Kopf- und Brustbereich
vermindert.
05
05
74
Sicherheit
Auf der Fahrerseite ist der Airbag im
Lenkrad eingebaut, auf der Beifahrerseite
in der Instrumententafel oberhalb des
Handschuhfachs.
Auslösung
Bei einem starken Frontalaufprall, der auf den
Frontalaufprallbereich A insgesamt oder teilweise,
entlang der Fahrzeuglängsachse in horizontaler
Ebene und von der Fahrzeugfront in Richtung Heck
wirkt, werden die Airbags ausgelöst, es sei denn,
der Beifahrer-Front-Airbag ist deaktiviert.
Der Front-Airbag entfaltet sich zwischen Brust- und
Kopfbereich des vorderen Fahrzeuginsassen und
dem Armaturenbrett, um die Schleuderbewegung
nach vorne abzuschwächen.
Jeder Seiten-Airbag ist in das Sitzlehnengestell
an der Türseite integriert.
Der Kopf-Airbag entfaltet sich zwischen dem
vorderen oder hinteren Insassen und den
Seitenscheiben.
Auslösung
Funktionsstörung
Bei einem starken Seitenaufprall, der auf
den gesamten Seitenaufprallbereich B
oder einen Teil desselben senkrecht zur
Fahrzeuglängsachse, in horizontaler Ebene
und von außen in Richtung Innenraum wirkt,
wird der Airbag einseitig ausgelöst.
Der Seiten-Airbag entfaltet sich zwischen
Hüfte und Schulter des Beifahrers und dem
betreffenden Türinnenblech.
Kopf-Airbags
Seiten-Airbags
System, das Fahrer und Insassen (außer auf
dem hinteren Mittelsitz) bei einem starken
seitlichen Aufprall besseren Schutz bietet und
die Verletzungsgefahr auf die Seite des Kopfes
beschränken soll.
Jeder Kopf-Airbag ist in die Streben und den
oberen Teil des Fahrgastraums eingelassen.
Auslösung
Dieses System bietet Fahrer und Beifahrer bei
einem starken Seitenaufprall Schutz und soll
die Verletzungsgefahr im Brustbereich sowie
zwischen Hüfte und Schulter einschränken.
Bei einem starken seitlichen Aufprall, der
auf den gesamten Seitenaufprallbereich
B oder einen Teil desselben senkrecht zur
Fahrzeuglängsachse, in horizontaler Ebene
und von außen in Richtung Innenraum
wirkt, wird der Airbag gleichzeitig mit dem
entsprechenden Seiten-Airbag ausgelöst.
Wenn diese Warnleuchte auf dem
Kombiinstrument aufleuchtet,
müssen Sie das System von einem
Vertreter des Händlernetzes oder
in einer qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
Die Airbags werden bei einem starken Aufprall
möglicherweise nicht mehr ausgelöst.
Bei einem leichten Aufprall oder
Zusammenstoß an der Seite des
Fahrzeugs oder beim Überschlagen
werden die Airbags möglicherweise nicht
ausgelöst.
Bei einem Heck- oder Frontalaufprall wird
keiner der Seiten-Airbags ausgelöst.
75
Sicherheit
Empfehlungen
Um die volle Schutzwirkung der Airbags
zu gewährleisten, halten Sie bitte
nachfolgende Sicherheitsvorschriften ein.
Halten Sie eine normale aufrechte Sitzposition
ein.
Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt an und stellen
Sie sicher, dass er korrekt positioniert ist.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen
den Insassen und den Airbags befindet (ein
Kind, Haustier, Gegenstände usw.), kleben
und befestigen Sie nichts auf bzw. in der Nähe
der Airbag-Austrittsstelle; dies könnte bei der
Auslösung Verletzungen verursachen.
Nehmen Sie niemals Änderungen an der
Originalausstattung Ihres Fahrzeugs vor,
insbesondere nicht in der direkten Umgebung
der Airbags.
Auf den Airbag-Abdeckungen dürfen weder
Aufkleber noch sonstige Gegenstände befestigt
werden.
Arbeiten an den Airbag-Systemen dürfen
ausschließlich durch einen Vertreter des
Händlernetzes bzw. eine qualifizierte
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Selbst bei Einhaltung aller genannten
Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr von
Verletzungen bzw. leichten Verbrennungen an
Kopf, Oberkörper oder Armen beim Auslösen
eines Airbags nicht ausgeschlossen werden.
Der Airbag füllt sich nahezu augenblicklich
(innerhalb einiger Millisekunden) und entleert
sich daraufhin ebenso schnell wieder, wobei
die warmen Gase durch dafür vorgesehene
Öffnungen entweichen.
Front-Airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht
an den Speichen und legen Sie die Hände
nicht auf das Mittelteil des Lenkrads.
Legen Sie auf der Beifahrerseite die Füße
nicht auf das Armaturenbrett.
Rauchen Sie nicht, da beim Entfalten
der Airbags durch die Zigarette oder
Pfeife Verbrennungen oder Verletzungen
verursacht werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals
ausbauen, durchbohren oder heftigen
Stößen aussetzen.
Befestigen oder kleben Sie nichts
weder an das Lenkrad noch an das
Armaturenbrett; dies könnte Verletzungen
beim Entfalten des Airbags verursachen.
Kopf-Airbags
Bringen Sie nichts am Dachhimmel an
bzw. hängen Sie nichts am Dachhimmel
auf, da dies bei der Entfaltung des KopfAirbags zu Kopfverletzungen führen
könnte.
Ist Ihr Fahrzeug mit Kopf-Airbags
ausgestattet, bauen Sie die am Dach
montierten Haltegriffe nicht aus. Sie sind
Teil der Befestigung der Kopf-Airbags.
Seiten-Airbags
Ziehen Sie nur zugelassene Bezüge
über die Sitze, die das Entfalten der
Seitenairbags nicht beeinträchtigen.
Für weitere Informationen zu den für
Ihr Fahrzeug geeigneten Sitzbezügen
wenden Sie sich bitte an das Händlernetz.
Befestigen Sie nichts an den Kopfstützen
oder hängen dort etwas auf (Kleidung
usw.), da dies beim Entfalten des SeitenAirbags zu Verletzungen am Brustkorb
oder den Armen führen kann.
Rücken Sie mit dem Oberkörper nicht
näher an die Tür als nötig.
Die Vordertüren des Fahrzeugs enthalten
Seitenaufprallsensoren.
Eine beschädigte Tür sowie jeglicher nicht
sachgemäßer Eingriff (Modifizierung oder
Reparatur) an den Vordertüren oder deren
Innenverkleidung kann die Funktionsweise
dieser Sensoren beeinträchtigen – Gefahr
der Fehlfunktion der Seiten-Airbags!
Diese Arbeiten dürfen ausschließlich
durch einen Vertreter des Händlernetzes
oder durch eine qualifizierte Fachwerkstatt
vorgenommen werden.
05
05
76
Sicherheit
Allgemeine Hinweise zu
den Kindersitzen
Die Gesetzgebung für den Transport von
Kindern ist in jedem Land unterschiedlich.
Bitte beachten Sie die Gesetzgebung
Ihres Landes.
Um so sicher wie möglich mit Ihren Kindern
zu reisen, sollten Sie folgende Vorschriften
beachten:
- Gemäß den europäischen Bestimmungen
müssen alle Kinder unter 12 Jahren
oder mit einer Körpergröße unter
1,50 m in zugelassenen, für ihr
Gewicht geeigneten Kindersitzen auf mit
Sicherheitsgurt oder ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten Plätzen befördert werden.
- Laut Statistik sind die hinteren Plätze
die sichersten für die Beförderung von
Kindern.
- Kinder unter 9 kg müssen sowohl vorne
als auch hinten grundsätzlich entgegen
der Fahrtrichtung befördert werden.
Es wird empfohlen, Kinder auf den
Rücksitzen Ihres Fahrzeugs zu
befördern:
- „entgegen der Fahrtrichtung“ bis
3 Jahre,
- „in Fahrtrichtung“ ab 3 Jahre.
Stellen Sie sicher, dass der
Sicherheitsgurt korrekt platziert und
festgezogen ist.
Ist der Kindersitz mit einem Stützfuß
ausgestattet, muss dieser fest auf dem
Boden stehen.
Vorne: Verstellen Sie ggf. den
Beifahrersitz.
Hinten: Verstellen Sie ggf. jeweiligen
Vordersitz.
Die Kopfstütze vor Einbau eines
Kindersitzes mit Rückenlehne auf einem
Beifahrersitz entfernen und verstauen.
Bringen Sie die Kopfstütze wieder an,
sobald Sie den Kindersitz entfernt haben.
Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt
den Schutz des Kindes bei einer Kollision.
Beachten Sie bitte strikt die
Montageanweisungen, die in der mit dem
Kindersitz gelieferten Montageanleitung zu
finden sind.
Kindersitz hinten
„Entgegen der Fahrtrichtung“
Wenn ein Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“
auf dem Rücksitz eingebaut wird, schieben
Sie den Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne
und richten Sie die Rückenlehne auf, damit
der Kindersitz nicht mit dem Vordersitz des
Fahrzeugs in Berührung kommt.
„In Fahrtrichtung“
Wenn ein Kindersitz „in Fahrtrichtung“ auf
einem Rücksitz eingebaut wird, schieben Sie
den Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne und
richten Sie die Rückenlehne auf, sodass die
Beine des Kindes, welches sich im Kindersitz
„in Fahrtrichtung“ befindet, nicht den Vordersitz
des Fahrzeugs berühren.
Platz hinten in der Mitte
Ein Kindersitz mit Stützfuß darf niemals auf
dem mittleren Rücksitz eingebaut werden.
77
Sicherheit
Kindersitze vorne
„Entgegen der Fahrtrichtung“
Beifahrersitz in höchster Position und
mittlerer Längseinstellung.
Wenn ein Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz vorne
eingebaut wird, muss der Sitz des Fahrzeugs in
die mittlere Längsposition, in höchste Position
und mit gerader Rückenlehne eingestellt
werden.
Der Beifahrer-Front-Airbag muss deaktiviert
werden. Anderenfalls könnte das Kind
beim Entfalten des Airbags schwere oder
sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Deaktivieren des
Beifahrer-Front-Airbags
Montieren Sie niemals ein
Rückhaltesystem für Kinder entgegen
der Fahrtrichtung auf einem Sitz, dessen
Front-Airbag aktiviert ist. Das Kind könnte
schwere oder sogar tödliche Verletzungen
erleiden.
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift
befindet sich auf jeder Seite der BeifahrerSonnenblende.
Entsprechend den geltenden Bestimmungen
finden Sie in den folgenden Übersichten diesen
Warnhinweis in allen erforderlichen Sprachen.
Beifahrer-Front-Airbag OFF
(DEAKTIVIERT)
„In Fahrtrichtung“
Wenn ein Kindersitz „in Fahrtrichtung“ auf dem
Beifahrersitz vorne installiert wird, schieben
Sie den Fahrzeugsitz in höchster Position in die
mittlere Längsposition, stellen Sie die Lehne
senkrecht und lassen Sie den Beifahrer-FrontAirbag aktiviert.
Zu weiteren Informationen bezüglich
der Airbags siehe den entsprechenden
Abschnitt.
05
05
78
Sicherheit
Deaktivierung Beifahrer-FrontAirbag
Lediglich der Beifahrer-Front-Airbag lässt sich
deaktivieren.
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu
gewährleisten, deaktivieren Sie bitte
grundsätzlich den Beifahrer-Front-Airbag,
wenn Sie einen Kindersitz „entgegen
der Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz
einbauen.
Andernfalls könnte das Kind beim
Entfalten des Airbags schwere oder sogar
tödliche Verletzungen erleiden.
Reaktivieren des BeifahrerFront-Airbags
F Stecken Sie bei ausgeschalteter
Zündung den Schlüssel in den Schalter zur
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags.
F Drehen Sie ihn auf OFF.
F Ziehen Sie den Schlüssel in dieser Stellung
ab.
Die Airbag-Kontrollleuchte auf
dem Kombiinstrument leuchtet
bei eingeschalteter Zündung und
solange der Airbag deaktiviert ist.
Drehen Sie, sobald Sie den „entgegen
der Fahrtrichtung“ eingebauten Kindersitz
entfernen, den Schalter wieder auf „ON“,
um den Airbag erneut zu aktivieren und die
Sicherheit des Beifahrers bei einem Aufprall zu
gewährleisten.
79
Sicherheit
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
05
05
80
Sicherheit
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy“ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
81
Sicherheit
Empfohlene Kindersitze
Gruppen 2 und 3: 15-36 kg
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
L6
„GRACO Booster“
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt
angeschnallt.
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ eingebaut.
Gruppen 2 und 3: 15-36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Kann an den ISOFIX-Halterungen des
Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt
angeschnallt.
05
05
82
Sicherheit
Einbau von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit einem
Sicherheitsgurt befestigen lassen und als Universalsitze (a) für das jeweilige Gewicht des Kindes und den jeweiligen Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Gewicht des Kindes und Richtalter
Unter 13 kg
(Gruppe 0 (b) und 0+)
Bis ca. 1 Jahr
Von 9 bis 18 kg
(Klasse 1)
Von 1 bis ca. 3 Jahre
von 15 bis 25 kg
(Klasse 2)
Von 3 bis ca. 6 Jahre
Von 22 bis 36 kg
(Klasse 3)
Von 6 bis ca. 10 Jahre
Beifahrersitz (c) mit
Höhenverstellung (e)
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Beifahrersitz (c) ohne
Höhenverstellung (e)
U
U
U
U
Seitensitze hinten (d)
U
U
U
U
Mittlerer Rücksitz (d)
U (f)
U (f)
U
U
Platz
(a)
(b)
Universal-Kindersitz: Kindersitz, der in
jedes Fahrzeug eingebaut und mit dem
Sicherheitsgurt befestigt werden kann.
Klasse 0: von der Geburt bis 10 kg
Babyschalen und Babytragetaschen
dürfen nicht auf dem Beifahrersitz
vorne eingebaut werden.
(c)
(d)
Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem
Land geltenden Gesetzgebung, bevor
Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz
entgegen der Fahrtrichtung oder
in Fahrtrichtung zu installieren,
richten Sie die Rückenlehne auf, um
ausreichend Platz zum Kindersitz und
zu den Beinen des Kindes zu lassen.
(e)
Wird ein Kindersitz auf dem
Beifahrersitz vorne „entgegen der
Fahrtrichtung“ eingebaut, so muss der
Beifahrer-Airbag unbedingt deaktiviert
werden. Andernfalls kann das Kind
beim Entfalten des Airbags schwere
oder sogar tödliche Verletzungen
erleiden. Wird ein Kindersitz „in
Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz
vorne installiert, muss der Airbag
aktiviert bleiben.
83
Sicherheit
(f)
Ein Kindersitz mit Stützfuß darf
niemals auf dem mittleren Rücksitz
eingebaut werden.
U:
Geeigneter Platz für den Einbau
eines als Universalsitz zugelassenen
Kindersitzes „entgegen der
Fahrtrichtung“ und/oder „in
Fahrtrichtung“, der sich mit einem
Sicherheitsgurt befestigen lässt.
U(R): Wie U, Beifahrersitz muss in die
oberste Position sowie in die mittlere
Längsposition gestellt werden.
An jedem Sitz sind drei Ösen angeordnet:
-
„ISOFIX“-Halterungen
zwei durch eine Markierung
gekennzeichnete Ösen A zwischen Lehne
und Sitzfläche des Fahrzeugsitzes,
Die nachstehend aufgeführten Sitze sind mit
ISOFIX-konformen Halterungen ausgerüstet:
-
eine Verankerung B, TOP TETHER genannt,
die sich hinter dem Sitz befindet und der
Befestigung des oberen Gurtes dient.
Mit dem TOP TETHER kann der obere Gurt
der hiermit ausgestatteten Kindersitze befestigt
werden. Durch diese Vorrichtung wird, im Falle
eines Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des
Kindersitzes nach vorne begrenzt.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der
Kindersitz sicher, stabil und schnell in Ihrem
Fahrzeug montieren.
Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei
Rastarmen ausgestattet, die sich in die beiden
Ösen A einklinken lassen.
Manche Sitze verfügen auch über einen
oberen Gurt, der an der Verankerung B
befestigt wird.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kindersitz am
Top Tether zu befestigen:
- die Kopfstütze vor Einbau des Kindersitzes
auf diesem Sitzplatz entfernen und
verstauen (die Kopfstütze wieder einsetzen,
sobald der Kindersitz entfernt worden ist),
- führen Sie den Gurt des Kindersitzes über
die Rückenlehne des Sitzes und zentrieren
Sie ihn zwischen den Öffnungen für die
Kopfstützenstangen,
- befestigen Sie die Halterung des oberen
Gurtes an der Verankerung B,
- ziehen Sie den oberen Gurt fest.
Beim Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes auf
dem rechten Platz der Rückbank, schieben
Sie vor Befestigung des Sitzes zunächst den
mittleren Sicherheitsgurt hinten zur Mitte des
Fahrzeugs, so dass die Funktionsweise des
Gurtes nicht behindert wird.
In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze finden
Sie Informationen über die für Ihr Fahrzeug
geeigneten ISOFIX-Kindersitze.
05
05
84
Sicherheit
Empfohlene ISOFIXKindersitze
Lesen Sie auch die Einbauanweisungen
des Kindersitzherstellers zum Ein- und
Ausbau des Sitzes.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(Größenklasse: B1)
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur in Fahrtrichtung.
Wird an den Ösen A sowie der Verankerung
B, dem sogenannten TOP TETHER, mithilfe
eines oberen Gurtes eingehängt.
Die Sitzschale ist in 3 Positionen verstellbar:
zum Sitzen, Zurücklehnen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen
genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIXHalterung ausgestattet sind. In diesem Fall
muss der Kindersitz unbedingt mit dem
Dreipunktgurt auf dem Sitz befestigt werden.
Stellen Sie den Vordersitz des Fahrzeugs
so ein, dass die Füße des Kindes die
Rückenlehne nicht berühren.
85
Sicherheit
Übersicht über die Einbaupositionen von ISOFIX-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen auf den mit ISOFIXHalterungen ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug.
Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der
Seite des Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
Gewicht des Kindes und Richtalter
Typ des ISOFIX-Kindersitzes
ISOFIX-Größenklasse
Seitliche Rücksitze
* Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz
„entgegen der Fahrtrichtung“ zu installieren,
schieben Sie den Vordersitz nach vorne
und richten Sie die Rückenlehne auf, um
ausreichend Platz zum Kindersitz und zu
den Beinen des Kindes zu lassen.
IUF:
geeigneter Platz für den Einbau
eines ISOFIX Universal-Sitzes, „in
Fahrtrichtung“, der mit dem oberen
Gurt befestigt wird.
Unter 10 kg
(Klasse 0)
Bis ca. 6 Monate
Unter 10 kg (Klasse 0)
Unter 13 kg (Klasse 0)
Bis ca. 1 Jahr
Babyschale
Entgegen der Fahrtrichtung
F
G
X
C
X
D
E
IL-SU*
IL-SU: Geeigneter Platz für den Einbau
eines ISOFIX-HalbUniversalsitzes,
entweder:
„entgegen der Fahrtrichtung“ mit
oberem Gurt oder Stützfuß,
„in Fahrtrichtung“ mit Stützfuß,
entgegen der Fahrtrichtung mit
oberem Gurt oder Stützfuß.
Wie der obere Gurt befestigt wird, lesen Sie
bitte im Abschnitt „ISOFIX-Halterungen“ nach.
9 bis 18 kg (Gruppe 1)
Von 1 bis ca. 3 Jahre
Entgegen der Fahrtrichtung
C
D
X
IL-SU*
In Fahrtrichtung
A
B
B1
IUF
IL-SU
X: Platz nicht geeignet für den Einbau
eines Kindersitzes oder einer ISOFIXBabyschale der angegebenen
Gewichtsklasse.
05
05
86
Sicherheit
Empfehlungen
Ein falsch eingebauter Kindersitz
beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei
einer Kollision.
Überprüfen Sie, dass sich kein
Sicherheitsgurt oder Gurtschloss unter
dem Kindersitz befindet, dies könnte ihn
destabilisieren.
Schnallen Sie den Sicherheitsgurt bzw.
die Gurte des Kindersitzes so fest, dass
möglichst wenig Spielraum zwischen dem
Körper des Kindes und dem Gurt besteht,
und zwar auch auf kurzen Strecken.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes
mit dem Sicherheitsgurt darauf, dass
dieser richtig über dem Kindersitz
gespannt ist und der Kindersitz durch den
Gurt fest auf dem Fahrzeugsitz gehalten
wird. Wenn Ihr Beifahrersitz einstellbar ist,
schieben Sie ihn, falls erforderlich, nach
vorne.
Sie müssen die Kopfstütze entfernen,
wenn Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
installieren.
Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze
sicher verstaut oder befestigt ist, damit
sie bei einem heftigen Bremsmanöver
nicht zu einem gefährlichen Geschoss
wird. Bauen Sie die Kopfstütze wieder ein,
sobald der Kindersitz entfernt wurde.
Kinder auf den Rücksitzen
Auf den Rücksitzen lassen Sie immer genügend
Platz zwischen:
- einem Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“,
- den Füßen des Kindes in einem Kindersitz „in
Fahrtrichtung“.
Hierzu schieben Sie, falls erforderlich, den
Vordersitz vor und stellen ebenfalls die
Rückenlehne auf.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes „in
Fahrtrichtung“ darauf, dass er sich mit der Lehne
möglichst nahe an der Lehne des Fahrzeugsitzes
befindet, diese, wenn möglich, sogar berührt. Nur
so ist der Sitz optimal montiert.
Kinder vorne
Die Gesetzgebung zur Beförderung von
Kindern auf dem Beifahrersitz vorne
ist in jedem Land unterschiedlich. Bitte
beachten Sie die gültige Gesetzgebung
des Landes, in dem Sie fahren.
Deaktivieren Sie den Beifahrer-FrontAirbag, wenn ein Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“ dort eingebaut ist.
Andernfalls könnte das Kind beim
Entfalten des Airbags schwere oder sogar
tödliche Verletzungen erleiden.
Einbau einer Sitzerhöhung
Der Schultergurt muss über die Schulter
des Kindes verlaufen, ohne den Hals zu
berühren.
Vergewissern Sie sich, dass der
Bauchgurt des Sicherheitsgurtes über die
Schenkel des Kindes verläuft.
Wir empfehlen Ihnen, eine Sitzerhöhung
mit Lehne zu benutzen, die mit
einer Gurtführung auf Schulterhöhe
ausgestattet ist.
Zusätzlicher Schutz
Um einem versehentlichen Öffnen der
hinteren Türen und Fenster vorzubeugen,
benutzen Sie bitte die Kindersicherung.
Achten Sie ferner darauf, dass die hinteren
Seitenfenster nie mehr als ein Drittel offen
stehen.
Rüsten Sie die hinteren Seitenfenster mit
Rollos aus, um Ihre Kleinkinder vor der
Sonne zu schützen.
Lassen Sie sicherheitshalber:
- niemals Kinder allein und
unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug
zurück,
- Kinder oder Tiere nie bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug zurück, das
in der Sonne steht,
- die Schlüssel nie in Reichweite von im
Fahrzeug befindlichen Kindern.
06
FAHRBETRIEB
06
88
Fahrbetrieb
Empfehlungen
Respektieren Sie die Straßenverkehrsordnung
und seien Sie bei allen Verkehrsbedingungen
vorsichtig.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf den Verkehr
und lassen Sie Ihre Hände am Lenkrad, um
jederzeit auf jede Eventualität reagieren zu können.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer
die Bedienungsschritte, die eine erhöhte
Aufmerksamkeit erfordern, nur bei stehendem
Fahrzeug durchführen.
Bei einer längeren Fahrt wird dringend empfohlen,
alle zwei Stunden eine Pause einzulegen.
Fahren Sie bei schlechtem Wetter vorausschauend,
bremsen Sie rechtzeitig und halten Sie einen
größeren Abstand zu vorausfahrenden Fahrzeugen
ein.
Lassen Sie den Motor niemals in einem
nicht ausreichend belüfteten Raum
laufen: Verbrennungsmotoren stoßen
giftige Abgase wie Kohlenmonoxid aus.
Vergiftungsgefahr!
Unter sehr kalten Bedingungen
(Temperaturen unter -23 °C) sollte der
Motor vor der Fahrt etwa 4 Minuten lang
warmlaufen, um eine korrekte Funktion
der mechanischen Komponenten wie
Motor und Getriebe zu garantieren und
deren Lebensdauer zu verlängern.
Wichtig!
Fahren Sie niemals mit angezogener
Feststellbremse – Gefahr der
Überhitzung und der Beschädigung des
Bremssystems!
Die Auspuffanlage Ihres Fahrzeugs ist
sehr heiß, auch noch einige Minuten nach
dem Ausschalten des Motors. Sie sollten
deshalb Ihr Fahrzeug niemals an an leicht
entzündlichen Stellen (trockenes Gras,
Blätter...) parken oder mit laufendem
Motor abstellen. Brandgefahr!
Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem
Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn
Sie Ihr Fahrzeug bei laufendem Motor
verlassen müssen, ziehen Sie die
Feststellbremse an und schalten Sie das
Getriebe, je nach Getriebetyp, in den
Leerlauf bzw. auf N oder P.
Fahren auf überschwemmten
Straßen
Es wird dringend empfohlen, nicht auf
überschwemmten Straßen zu fahren, denn
dies könnte den Motor, das Getriebe sowie die
elektrischen Systeme Ihres Fahrzeugs stark
beschädigen.
Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte
Fahrbahn befahren müssen:
- stellen Sie sicher, dass die Wassertiefe 15 cm
nicht überschreitet. Bedenken Sie dabei auch
die Wellenbildung durch die Bewegung anderer
Verkehrsteilnehmer.
- Deaktivieren Sie die Funktion STOP & START.
- Fahren Sie so langsam wie möglich, ohne
den Motor abzuwürgen. Überschreiten Sie auf
keinen Fall die Geschwindigkeit von 10 km/h.
- Halten Sie nicht an und stellen Sie den Motor
nicht ab.
Bremsen Sie beim Verlassen der überschwemmten
Straße mehrmals hintereinander leicht ab, sobald
es die Sicherheitsbedingungen erlauben, um die
Bremsscheiben und Bremsklötze zu trocknen.
Wenden Sie sich bei Zweifeln hinsichtlich des
Zustands Ihres Fahrzeugs an einen Vertreter
des Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Abschleppen/Anhängerbetrieb
Beim Abschleppen und beim
Anhängerbetrieb wird das Zugfahrzeug in
stärkerem Maße beansprucht. Außerdem
ist vom Fahrer besondere Aufmerksamkeit
erforderlich.
89
Fahrbetrieb
Seitenwind
F Berücksichtigen Sie die erhöhte
Windempfindlichkeit.
Kühlung
Beim Ziehen eines Anhängers am Berg steigt
die Kühlflüssigkeitstemperatur.
Da der Ventilator elektrisch angetrieben
wird, ist seine Kühlkapazität nicht von der
Motordrehzahl abhängig.
F Verlangsamen Sie das Tempo, um die
Motordrehzahl zu verringern.
Die maximal zulässige Anhängelast bei
Bergfahrten hängt vom Grad der Steigung und
von der Außentemperatur ab.
Achten Sie auf jeden Fall auf die Temperatur
der Kühlflüssigkeit.
F Halten Sie beim Aufleuchten
dieser Warnleuchte und der
STOP-Leuchte schnellstmöglich
an und stellen Sie den Motor ab.
Neues Fahrzeug
Legen Sie mindestens eine Fahrstrecke
von 1 000 km zurück, bevor Sie das erste
Mal einen Anhänger ziehen.
Bremsen
Im Anhängerbetrieb verlängert sich der
Bremsweg.
Um eine Erhitzung der Bremsen zu vermeiden,
wird die Verwendung der Motorbremse
empfohlen.
Reifen
F Prüfen Sie den Reifendruck am
Zugfahrzeug und Anhänger und beachten
Sie die empfohlenen Reifendruckwerte.
Beleuchtung
F Überprüfen Sie die Beleuchtung und
die Signalanlage des Anhängers
sowie die Leuchtweiteneinstellung der
Fahrzeugscheinwerfer.
Weitere Informationen zur
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer
finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Bei Verwendung einer zugelassenen
Anhängerkupplung werden
einige Fahrunterstützungs- oder
Fahrhilfefunktionen automatisch deaktiviert.
Bei hohen Außentemperaturen wird
empfohlen, den Motor nach dem Anhalten
zum Abkühlen 1 bis 2 Minuten lang im
Stand laufen zu lassen.
Starten-Ausschalten des
Motors
Diebstahlsicherung
Elektronische Anlasssperre
Der Schlüssel enthält einen elektronischen
Chip mit einem speziellen Code. Beim
Einschalten der Zündung muss der Code
identifiziert werden, damit sich das Fahrzeug
starten lässt.
Die elektronische Anlasssperre blockiert einige
Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung
das Steuersystem des Motors und verhindert
bei einem Aufbruch des Fahrzeugs, dass
dieses gestartet wird.
Bei einer Funktionsstörung leuchtet
diese Kontrollleuchte in Verbindung
mit einem akustischen Signal und
einer Meldung auf dem Bildschirm
auf.
Ihr Fahrzeug startet in diesem Fall nicht. Wenden Sie sich
schnellstmöglich an einen Vertreter des Händlernetzes.
Bewahren Sie das Etikett mit dem
Strichcode, das Ihnen bei der Übergabe
Ihres Fahrzeugs zusammen mit den
Schlüsseln übergeben wurde, sorgfältig
außerhalb des Fahrzeugs auf.
06
06
90
Fahrbetrieb
Zündschloss
Starten des Motors
F Ziehen Sie die Handbremse an.
F Schieben Sie den Gangwählhebel auf P und
treten Sie danach kräftig auf das Bremspedal.
F Stecken Sie den Schlüssel ins Zündschloss.
Das System erkennt den Startcode,
F Lösen Sie die Lenksäule, indem Sie
gleichzeitig das Lenkrad und den Schlüssel
drehen.
Es gibt 3 Positionen:
- Position 1: Stop
- Position 2: Zündung ein
- Position 3: Anlassen
Position Zündung
Ermöglicht die Nutzung der elektrischen
Ausrüstungen des Fahrzeugs und das Aufladen
von Zusatzgeräten.
Sobald der Aufladestatus der Batterie
das Reserveniveau erreicht hat, schaltet
das System in den Energiesparmodus.
Die Stromversorgung wird automatisch
abgeschaltet, um die verbleibende
Batterieladung zu erhalten.
Befestigen Sie keine schweren
Gegenstände am Schlüssel oder an
der Fernbedienung, da sonst das
Schlüsselblatt beschädigt werden kann.
Es kann vorkommen, dass Sie
zum Bewegen des Lenkrads viel
Kraft aufwenden müssen (z.B. bei
eingeschlagenen Reifen).
F Lassen Sie den Motor an, indem Sie den
Schlüssel in Position 3 drehen, ohne das
Gaspedal zu betätigen, bis der Motor
startet. Lassen Sie den Schlüssel los,
sobald der Motor gestartet hat.
Schalten Sie die Zündung aus, wenn der
Motor nicht sofort startet. Warten Sie einen
Moment, bevor Sie den Motor erneut starten.
Wenn der Motor nach einigen Versuchen
immer noch nicht startet, versuchen Sie es
nicht weiter: es besteht die Gefahr, Anlasser
oder Motor zu beschädigen. Wenden Sie sich
an einen Vertreter des Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Lassen Sie den Motor niemals in einem
nicht ausreichend belüfteten Raum laufen.
Verbrennungsmotoren stoßen giftige
Abgase wie Kohlenmonoxid aus. Es
besteht Vergiftungs- und Lebensgefahr.
Unter strengen winterlichen Bedingungen
(bei Temperaturen unter -23 °C) ist es
erforderlich, vor dem Losfahren den
Motor 4 Minuten laufen zu lassen, um
das richtige Funktionieren und die
Langlebigkeit der mechanischen Teile
Ihres Fahrzeugs, des Motors und des
Getriebes zu gewährleisten.
Ausschalten des Motors
F Bringen Sie das Fahrzeug zum Stehen.
F Drehen Sie den Schlüssel zu sich hin auf
Position 1 (Stop).
F Ziehen Sie den Schlüssel aus dem
Zündschloss.
F Um die Lenksäule zu verriegeln, bewegen
Sie das Lenkrad, bis es blockiert.
Um das Entriegeln der Lenkradsäule
zu erleichtern, wird empfohlen, die
Vorderreifen in einer Achse mit dem
Fahrzeug zu stellen, bevor der Motor
ausgeschaltet wird.
91
Fahrbetrieb
F Überprüfen Sie, dass die Handbremse
richtig angezogen ist, insbesondere an
einem Hang.
Feststellbremse
Anziehen
Schalten Sie die Zündung niemals vor
dem endgültigen Stillstand des Fahrzeugs
aus. Mit dem Ausschalten des Motors
werden die Funktionen des Bremssowie des Lenkassistenten ebenfalls
ausgeschaltet. Es besteht die Gefahr, die
Kontrolle über das Fahrzeug zu verlieren.
Schlagen Sie beim Parken am Hang die
Räder in Richtung Bordstein ein, ziehen
Sie die Feststellbremse an und legen Sie
einen Gang ein.
Automatikgetriebe (EAT6)
Wenn Sie das Fahrzeug verlassen,
behalten Sie den Schlüssel bei sich und
verriegeln Sie das Fahrzeug.
Energiesparmodus
Nach dem Ausschalten des Motors (Position
1-Aus) können Sie noch für maximal
30 Minuten Funktionen wie die Audio- und
Telematikanlage, die Scheibenwischer,
das Abblendlicht oder die Deckenleuchten
benutzen.
Weitere Informationen zum
Energiesparmodus finden Sie in der
entsprechenden Rubrik.
Schlüssel nicht abgezogen
Wenn Sie vergessen, den Schlüssel
aus der Zündung abzuziehen, ertönt ein
Signalton, sobald Sie die Fahrertür öffnen.
Lassen Sie bei eingeschalteter Zündung
Kinder nicht alleine im Fahrzeug, da sie
die Feststellbremse lösen könnten.
F Ziehen Sie den Hebel der Feststellbremse
bis zum Anschlag an, damit das Fahrzeug
nicht wegrollen kann.
Lösen
F Ziehen Sie leicht am Hebel der
Feststellbremse, drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf und drücken Sie den
Hebel der Feststellbremse ganz nach unten.
Ein Aufleuchten dieser
Kontrollleuchte und der STOPLeuchte während der Fahrt,
verbunden mit einem akustischen
Signal und einer Meldung auf
dem Bildschirm, weist darauf hin,
dass die Feststellbremse noch
angezogen ist oder nicht richtig
gelöst wurde.
Das 6-Gang-Automatikgetriebe bietet
wahlweise den Komfort einer vollautomatischen
Schaltung mit einem Sport-Programm (je nach
Ausstattung) und die Möglichkeit, die Gänge
von Hand zu schalten.
Sie haben die Wahl zwischen zwei
Betriebsarten:
- Automatikbetrieb mit elektronischer
Steuerung der Gänge durch das Getriebe,
- manueller Betrieb mit stufenweiser
Gangwahl durch den Fahrer.
06
06
92
Fahrbetrieb
Gangwählhebelpositionen
Bedienelemente am Lenkrad
Anzeigen auf dem Kombiinstrument
Je nach Ausstattung
Im Modus M oder D kann der Fahrer mit den
Schaltwippen am Lenkrad die Gänge manuell
auswählen.
P
R
N
D
Parken
Fahrzeug im Stillstand, mit
angezogener oder gelöster
Feststellbremse
Motor starten
Rückwärtsgang
Rückwärts fahren, Fahrzeug im
Stillstand und Motor im Leerlauf
Leerlauf
Fahrzeug im Stillstand, mit
angezogener Feststellbremse
Motor starten
Automatikbetrieb
Wenn Sie den Wählhebel zur Auswahl einer
Position bewegen, erscheint die zugehörige
Anzeige auf dem Kombiinstrument.
F Die rechte Schaltwippe mit dem Symbol „+“
zu sich ziehen, um in den höheren Gang zu
schalten.
F Die linke Schaltwippe mit dem Symbol „-“ zu
sich ziehen, um in den niedrigeren Gang zu
schalten.
Je nach Ausstattung
Manueller Betrieb mit Gangwahl der 6
Gänge durch den Fahrer
M/S Manueller Betrieb mit Gangwahl der 6
Gänge durch den Fahrer
oder
Modus SPORT ohne Betätigung
des Gangwählhebels oder der
Bedienelemente am Lenkrad.
P
R
N
D.
S
1 bis
6.
-
Parken
Rückwärtsgang
Leerlauf
Drive (automatischer Betrieb)
Modus „Sport“ (je nach Ausstattung)
Bei manuellem Betrieb verwendete
Gänge
Ungültiger Wert im manuellen Betrieb
M
Mit den Schaltwippen am Lenkrad ist es nicht
möglich, den Leerlauf oder den Rückwärtsgang
einzulegen oder vom Rückwärtsgang in einen
anderen Gang zu wechseln.
Bremse treten
F Treten Sie die Bremse, wenn
diese Kontrollleuchte auf dem
Kombiinstrument aufleuchtet
(z.B. beim Starten des Motors).
93
Fahrbetrieb
Starten des Fahrzeugs
F Ziehen Sie die Handbremse an.
F Stellen Sie den Gangwählhebel auf P
oder N.
F Starten Sie den Motor.
Wenn diese Bedingungen nicht erfüllt sind,
ertönt ein akustisches Signal in Verbindung mit
einer Warnmeldung auf der Anzeige.
F Treten Sie bei laufendem Motor auf das
Bremspedal.
F Lösen Sie die Feststellbremse.
F Stellen Sie den Wählhebel auf R, D oder M.
F Lassen Sie das Bremspedal langsam los.
Das Fahrzeug setzt sich sofort in Bewegung.
Lassen Sie Kinder niemals bei laufendem
Motor unbeaufsichtigt im Fahrzeug
zurück.
Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten mit
laufendem Motor die Feststellbremse an
und stellen Sie den Gangwählhebel auf P.
Versuchen Sie niemals durch Anschieben
des Fahrzeugs mit Automatikgetriebe den
Motor zu starten.
Automatikbetrieb
Wenn während der Fahrt der Gangwählhebel
versehentlich auf N gestellt wird, nehmen
Sie das Gas weg, bis der Motor die
Leerlaufdrehzahl erreicht hat, und schalten
Sie dann auf D, um zu beschleunigen.
Bei Temperaturen unter -23 °C muss der
Motor vier Minuten im Leerlauf betrieben
werden, um eine ordnungsgemäße
Funktion und die Langlebigkeit von Motor
und Getriebe zu gewährleisten.
Wenn der Motor im Leerlauf dreht, der
Gangwählhebel auf R, D oder M steht und die
Bremsen gelöst sind, setzt sich das Fahrzeug in
Bewegung, auch wenn kein Gas gegeben wird.
F Stellen Sie den Gangwählhebel auf D zum
automatischen Schalten in sechs Gängen.
Das Getriebe arbeitet nun im autoadaptiven
Betrieb ohne Zutun des Fahrers. Es wählt
automatisch den für den Fahrstil, das
Straßenprofil und die Fahrzeugbeladung am
besten geeigneten Gang.
Zum maximalen Beschleunigen ohne
Betätigung des Gangwählhebels treten Sie
das Gaspedal ganz durch (Kickdown). Hierbei
schaltet das Getriebe automatisch zurück oder
behält den eingelegten Gang bis zum Erreichen
der maximal zulässigen Motordrehzahl bei.
Beim Bremsen schaltet das Getriebe
automatisch herunter, um so eine wirksame
Motorbremse zu nutzen.
Wenn Sie den Fuß plötzlich vom Gaspedal
nehmen, wird das Getriebe mit Blick auf eine
bessere Sicherheit nicht höher schalten.
Stellen Sie den Gangwählhebel niemals
auf N, wenn das Fahrzeug in Bewegung
ist.
Stellen Sie den Gangwählhebel niemals
auf P oder R, solange das Fahrzeug nicht
stillsteht.
Autonomer Antrieb (Fahren ohne
Benutzung des Gaspedals)
Diese Funktion erleichtert das Manövrieren des
Fahrzeugs bei niedriger Geschwindigkeit (beim
Einparken, im Stau, …).
Wenn der Motor bei Standgas läuft, die
Feststellbremse gelöst und Position D, M oder
R ausgewählt ist, bewegt sich das Fahrzeug
sobald Sie den Fuß vom Bremspedal nehmen
(ohne auf das Gaspedal zu drücken).
Zu Ihrer Sicherheit wird diese Funktion nur
aktiviert, wenn Sie während des Einlegens des
Vorwärtsgangs oder des Rückwärtsgangs das
Bremspedal treten.
Die Funktion wird beim Öffnen der Fahrertür
deaktiviert.
Wenn Sie die Tür schließen und dann auf das
Brems- oder Gaspedal treten, wird die Funktion
wieder aktiviert.
06
06
94
Fahrbetrieb
Modus „Sport“
Je nach Ausstattung
F Wählen Sie nach dem Starten des
Fahrzeugs die Position M/S.
Der Modus „Sport“ wird automatisch
aktiviert, wenn der Gangwählhebel oder die
Bedienelemente am Lenkrad nicht bedient
wurden. Das Getriebe steuert die Gänge so,
dass die Motorleistung im Hinblick auf eine
dynamische Fahrweise voll ausgeschöpft wird.
S erscheint auf dem Kombiinstrument.
Der Modus „Sport“ bleibt aktiviert, wenn
weder der Gangwählhebel noch die
Bedienelemente am Lenkrad betätigt wurden.
D verschwindet aus der
Anzeige, stattdessen erscheinen
nacheinander die eingelegten
Gänge auf dem Kombiinstrument.
Bei über- oder untertourigem Fahren blinkt die
gewählte Stufe für die Dauer einiger Sekunden,
danach wird die tatsächlich verwendete Stufe
angezeigt.
Sie können jederzeit von D (Automatikbetrieb)
auf M (manueller Betrieb) umschalten.
Im Stand oder bei sehr geringem Tempo
schaltet das Getriebe automatisch in den 1.
Gang.
Funktionsstörungen
Fehleranzeige im manuellen Betrieb
Manueller Betrieb
F Stellen Sie den Wählhebel auf M, um
stufenweise in sechs Gängen zu schalten.
F Bewegen Sie den Gangwählhebel zum
+ Zeichen oder verwenden Sie das
Bedienelement + am Lenkrad, um in einen
höheren Gang zu schalten.
F Bewegen Sie den Gangwählhebel
zum – Zeichen oder verwenden Sie das
Bedienelement – am Lenkrad, um in einen
niedrigeren Gang zu schalten.
Der Schaltbefehl wird nur ausgeführt, wenn
Fahrzeuggeschwindigkeit und Motordrehzahl
dies zulassen, andernfalls übernimmt
vorübergehend die Schaltautomatik die
Kontrolle.
Wenn der Gangwählhebel nicht auf
P steht, erscheint beim Öffnen der
Fahrertür oder ca. 45 Sekunden nach
dem Ausschalten der Zündung eine
Warnmeldung auf dem Bildschirm.
F Stellen Sie den Gangwählhebel auf P;
die Meldung verschwindet.
Auf überschwemmter Straße oder
beim Durchqueren einer Furt stets im
Schritttempo fahren.
Diese Anzeige erscheint, wenn
ein Gang nicht richtig eingelegt
ist (Wählhebel zwischen zwei
Schaltpositionen).
Fahrzeug anhalten
Bevor Sie den Motor ausschalten, können Sie den
Wählhebel auf P oder N stellen, um in den Leerlauf
zu gehen.
Ziehen Sie in beiden Fällen die Feststellbremse an,
um das Fahrzeug gegen Wegrollen zu sichern.
Wenn bei eingeschalteter Zündung
diese Warnleuchte in Verbindung
mit einem akustischen Signal
und einer Warnmeldung auf dem
Bildschirm aufleuchtet, liegt eine
Funktionsstörung im Getriebe vor.
In diesem Fall schaltet das Getriebe auf
Notbetrieb und bleibt im 3. Gang blockiert.
Beim Schalten von P nach R und von N nach
R spüren Sie gegebenenfalls einen starken
Ruck. Dieser Ruck beeinträchtigt aber nicht
das Getriebe.
Fahren Sie nicht schneller als 100 km/h unter
Beachtung der örtlichen Verkehrsvorschriften.
Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
95
Fahrbetrieb
Sie laufen Gefahr, das Getriebe zu
beschädigen,
- wenn Sie gleichzeitig Brems- und
Gaspedal betätigen,
- wenn Sie bei einem Batterieschaden den
Wählhebel mit Gewalt aus der Position P
in eine andere Position bringen.
Um den Kraftstoffverbrauch bei
längerem Halt mit laufendem Motor
(z.B. im Stau) zu begrenzen, stellen Sie
den Gangwählhebel auf N und ziehen
Sie die Feststellbremse an.
Gangwechselanzeige
System, mit dessen Hilfe der
Kraftstoffverbrauch gesenkt werden kann,
indem eine Empfehlung für den am besten
geeigneten Gang gegeben wird.
Funktionsweise
Je nach Fahrsituation und
Fahrzeugausstattung kann Ihnen das System
empfehlen, einen oder mehrere Gänge zu
überspringen. Sie können dieser Empfehlung
nachkommen, ohne die Zwischengänge
einzulegen.
Die Schaltempfehlungen sind nicht als
bindend zu betrachten. Vielmehr sollten die
Straßenverhältnisse, die Verkehrsdichte bzw.
die Sicherheit bei der Wahl des richtigen Gangs
nach wie vor berücksichtigt werden. Der Fahrer
entscheidet also, ob er den Empfehlungen des
Systems nachkommt oder nicht.
Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden.
Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe
ist das System nur im manuellen Modus
aktiv.
Beispiel:
- Sie fahren im 3. Gang.
- Sie treten auf das Gaspedal.
- Das System schlägt Ihnen vor, einen
höheren Gang einzulegen.
Die Informationen werden in
Form eines Pfeils auf dem
Kombiinstrument angezeigt.
Das System passt seine
Schaltempfehlung je nach Fahrsituation
(Steigung, Last usw.) und Fahrweise
des Fahrers (Leistung, Beschleunigung,
Bremsen usw.) an.
Das System empfiehlt nie:
- den 1. Gang einzulegen,
- den Rückwärtsgang einzulegen,
- einen niedrigeren Gang einzulegen.
Berganfahrassistent
Dieses System sorgt dafür, dass für einen
kurzen Moment (ungefähr 2 Sekunden) die
Bremsen Ihres Fahrzeugs beim Anfahren
am Berg angezogen bleiben, bis Sie vom
Bremspedal auf das Gaspedal gewechselt
haben.
Es ist nur dann aktiviert, wenn:
- das Fahrzeug stillsteht und Sie das
Bremspedal treten,
- bestimmte Steigungsbedingungen
vorliegen,
- die Fahrertür geschlossen ist.
Der Berganfahrassistent kann nicht deaktiviert
werden.
Verlassen Sie das Fahrzeug nicht,
während der Berganfahrassistent aktiv ist.
Wenn sie bei laufendem Motor das
Fahrzeug verlassen müssen, ziehen
Sie die Feststellbremse von Hand an.
Vergewissern Sie sich dann, dass die
Warnleuchte der Feststellbremse auf dem
Kombiinstrument ununterbrochen leuchtet.
06
06
96
Fahrbetrieb
Funktionsstörung
Bei einer Funktionsstörung
des Systems leuchtet die
Kontrollleuchte. Lassen Sie das
System von einem Vertreter
des Händlernetzes oder in einer
qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen.
Bergauf wird das stehende Fahrzeug
kurzzeitig angehalten, wenn das Bremspedal
gelöst wird.
Beim Automatikgetriebe, wenn die Position D
oder M ausgewählt ist.
Bergab wird das stehende Fahrzeug bei
eingelegtem Rückwärtsgang kurzzeitig
angehalten, wenn das Bremspedal gelöst wird.
STOP & START
Das STOP & START-System versetzt den
Motor während eines Stopps (an roten Ampeln,
im Stau usw.) kurzzeitig in den StandbyModus (STOP-Modus). Der Motor springt
automatisch wieder an (START-Modus), wenn
Sie weiterfahren möchten.
Der Neustart ist unmittelbar, schnell und ruhig.
Mit Hilfe des STOP & START-Systems, das
perfekt für den Stadtverkehr ist, können der
Kraftstoffverbrauch, die Abgasemissionen und
der Geräuschpegel bei stehendem Fahrzeug
reduziert werden.
Übergang des Motors in den
STOP-Modus
-
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf dem
Kombiinstrument auf und der Motor
geht in den Standby-Betrieb über.
Bei einem Automatikgetriebe bei
stehendem Fahrzeug, wenn Sie das
Bremspedal durchtreten oder Sie den
Gangwählhebel auf Position N stellen.
Ein Zeitzähler addiert die Zeiträume, in denen
das Fahrzeug während einer Fahrt in den
STOP-Modus geschaltet wurde. Bei jedem
Einschalten der Zündung mit dem Schlüssel
wird der Zeitzähler auf Null gestellt.
Während eines Parkvorgangs ist der
STOP-Modus für ein angenehmeres
Fahren für einige Sekunden nach
Verlassen des Rückwärtsgangs
deaktiviert.
Durch das STOP & START-System
werden die Fahrzeugfunktionen wie z. B.
die Bremsanlage oder die Servolenkung
nicht verändert.
Füllen Sie den Tank niemals auf, wenn
sich der Motor im Modus STOP befindet;
schalten Sie die Zündung unbedingt mit
dem Schlüssel aus.
Sonderfälle: STOP-Modus nicht
verfügbar
Der STOP-Modus wird in den folgenden Fällen nicht
aktiviert:
- wenn sich das Fahrzeug an einer starken Neigung
(Steigung oder Gefälle) befindet,
- wenn Sie die Fahrertür öffnen,
- wenn Sie den Sicherheitsgurt des Fahrers lösen,
- die Fahrzeuggeschwindigkeit von 10 km/h seit
dem letzten Starten nicht überschritten wurde,
- wenn der Betrieb des Motors erforderlich ist,
um eine angenehme Temperatur im Innenraum
aufrechtzuerhalten,
97
Fahrbetrieb
-
wenn die Funktion „Beschlagfreihalten“ aktiviert
ist,
wenn bestimmte Bedingungen (Ladezustand der
Batterie, Motortemperatur, Bremsunterstützung,
Außentemperatur usw.) den Motorbetrieb
erfordern, die Systemfunktionen des Fahrzeugs
aufrecht erhalten werden können.
In diesem Fall blinkt diese
Kontrollleuchte für einige Sekunden
und erlischt dann.
Das ist völlig normal.
Übergang des Motors in den
START-Modus
Diese Kontrollleuchte erlischt und
der Motor startet erneut.
-
-
Gangwählhebel auf Position D oder M,
wenn Sie das Bremspedal freigeben,
oder Gangwählhebel steht auf Position N
und das Bremspedal ist losgelassen wenn
Sie den Gangwählhebel auf Position D oder
M stellen
oder wenn Sie den Rückwärtsgang
einlegen.
Sonderfälle: Der START-Modus
wird automatisch ausgelöst.
Aus Gründen der Sicherheit und des Komforts
wird der START-Modus automatisch ausgelöst,
wenn:
- die Fahrertür geöffnet wird,
- Sie den Sicherheitsgurt des Fahrers lösen,
- bestimmte Bedingungen (Aufladen der
Batterie, Motortemperatur, Bremsassistent,
Einstellung der Klimaanlage usw.) den
Modus erfordern, um das System oder das
Fahrzeug zu kontrollieren.
In diesem Fall blinkt diese
Kontrollleuchte für einige Sekunden
und erlischt dann.
Das ist völlig normal.
Deaktivierung/Reaktivierung
In bestimmten Fällen, z.B. der Beibehaltung des
thermischen Komforts im Innenraum, kann es
sinnvoll sein, das STOP & START-System zu
deaktivieren.
Die Anforderung zur Deaktivierung kann
jederzeit, nach Einschalten der Zündung,
durchgeführt werden.
Wenn der Motor im STOP-Modus steht, wird er
sofort wieder gestartet.
Das STOP & START-System wird bei jedem
Einschalten der Zündung automatisch reaktiviert.
F Wählen Sie im Menü Fahren/
Fahrzeug des Touchscreens
die Registerkarte „Fahrhilfe“
und dann „STOP & START“
aus.
Öffnen der Motorhaube
Vor sämtlichen Arbeiten im Motorraum
sollten Sie das STOP & START-System
deaktivieren, um die mit dem automatischen
Auslösen des START-Modus verbundene
Verletzungsgefahr zu vermeiden.
Fahren auf überschwemmten Straßen
Bevor Sie sich in einen überschwemmten
Bereich begeben, wird dringend
empfohlen, das STOP & START-System
zu deaktivieren.
Für weitere Informationen zu den
Fahrhinweisen, insbesondere auf
überschwemmter Fahrbahn, siehe
entsprechenden Abschnitt.
Funktionsstörung
Im Fall einer Funktionsstörung des
Systems blinkt diese Kontrollleuchte
auf dem Kombiinstrument.
06
06
98
Fahrbetrieb
Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes
oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Tritt im STOP-Modus eine Funktionsstörung auf, stirbt
der Motor möglicherweise ab.
Alle Kontrollleuchten des Kombiinstruments leuchten
auf.
Es ist dann erforderlich, die Zündung auszuschalten
und dann den Motor erneut zu starten.
Das STOP & START-System erfordert
eine 12V-Batterie mit spezieller
Technologie und Eigenschaften.
Jeder Eingriff an diesem Batterietyp darf
ausschließlich von einem Vertreter des
Händlernetzes oder in einer qualifizierten
Fachwerkstatt vorgenommen werden.
Für weitere Informationen zur
12V-Batterie siehe entsprechenden
Abschnitt.
Reifendrucküberwachung
Das System löst einen Alarm aus, sobald
es einen Reifendruckabfall von einem oder
mehreren Reifen erkennt.
Das System der Reifendruckerkennung
ersetzt nicht die Wachsamkeit des
Fahrers.
Dieses System ist kein Ersatz dafür,
den Reifendruck monatlich (einschl. des
Reifendrucks des Ersatzrads) sowie vor
langen Fahrten zu prüfen.
Fahren bei niedrigem Reifendruck
verschlechtert das Fahrverhalten,
verlängert die Bremswege, bewirkt
eine vorzeitige Abnutzung der Reifen,
insbesondere bei erschwerten
Fahrbedingungen (hohe Last, erhöhte
Geschwindigkeit, lange Strecke).
Das Fahren bei niedrigem Reifendruck
erhöht den Kraftstoffverbrauch.
Dieses System überwacht automatisch den
Reifendruck während der Fahrt.
Sobald das Fahrzeug in Bewegung ist,
überwacht das System den Reifendruck aller
vier Reifen.
Es vergleicht die von den
Raddrehzahlsensoren gelieferten
Informationen mit den Referenzwerten, die
nach jeder Anpassung des Reifendrucks
oder nach einem Radwechsel neu
initialisiert werden müssen.
Die Reifendruck-Sollwerte
für Ihr Fahrzeug sind auf dem
Reifendruckaufkleber angegeben.
Zusätzliche Informationen zum Thema
Kenndaten finden Sie im entsprechenden
Abschnitt.
Der Reifendruck muss bei „kalten“ Reifen
kontrolliert werden (Fahrzeug unbenutzt
seit 1 Std. oder nach einer Strecke
von weniger als 10 km, gefahren mit
gemäßigter Geschwindigkeit).
Andernfalls (wenn noch warm) 0,3 bar zu
den auf dem Aufkleber genannten Werten
addieren.
Warnung niedriger Reifendruck
Diese Warnung wird durch das
dauerhafte Aufleuchten dieser
Warnleuchte in Verbindung mit
einem akustischen Signal und der
Anzeige einer Meldung auf dem
Bildschirm angezeigt.
F Reduzieren Sie sofort die Geschwindigkeit,
vermeiden Sie Lenkmanöver und abruptes
Bremsen.
F Halten Sie an, sobald dies gefahrlos
möglich ist.
Der erkannte Reifendruckverlust
führt nicht immer zu einer sichtbaren
Verformung des Reifens. Begnügen Sie
sich nicht nur mit einer Sichtprüfung.
99
Fahrbetrieb
F Wenn Sie einen Kompressor besitzen
(z.B. den aus dem provisorischen
Reifenpannenset), prüfen Sie den Druck
aller vier Reifen. Wenn es nicht möglich
ist, diese Kontrolle sofort durchzuführen,
fahren Sie vorsichtig mit verringerter
Geschwindigkeit.
oder
F Verwenden Sie bei einer Reifenpanne das
provisorische Reifenpannenset oder das
Ersatzrad (je nach Ausstattung).
Die Warnung bleibt bis zur
Neuinitialisierung der Anlage bestehen.
Reinitialisieren
Nach jeder Druckanpassung an einem oder
an mehreren Reifen sowie nach jedem
Radwechsel muss das System reinitialisiert
werden.
Bevor Sie das System neu initialisieren,
stellen Sie sicher, dass der Druck aller
vier Reifen den Nutzungsbedingungen
des Fahrzeugs angepasst ist und den
Empfehlungen auf dem ReifendruckAufkleber entspricht.
Das Reifendrucküberwachungssystem
gibt keine Warnung aus, wenn der
Druck eines Reifens zum Zeitpunkt der
Neuinitialisierung falsch ist.
Schneeketten
Das System muss nach der Montage
oder Demontage von Schneeketten nicht
reinitialisiert werden.
Die Reinitialisierung des Systems
erfolgt über das Menü Fahrzeug/
Fahren des Touchscreens bei
eingeschalteter Zündung und
stehendem Fahrzeug.
Ein akustisches Signal und die Anzeige einer
Meldung bestätigen die Reinitialisierung.
Der Reifendruckalarm kann nur dann
zuverlässig funktionieren, wenn bei der
Reinitialisierung des Systems der Druck
aller vier Reifen korrekt eingestellt ist.
Funktionsstörung
Das blinkende und das anschließende
konstante Aufleuchten der ReifendruckWarnleuchte zusammen mit dem Aufleuchten
der Service-Kontrollleuchte weisen auf eine
Funktionsstörung des Systems hin.
In diesem Fall wird die Überwachung des
Reifendrucks nicht mehr gewährleistet.
Lassen Sie das System von einem Vertreter
des Händlernetzes oder in einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Nach jeder Maßnahme am System, ist
es erforderlich, den Reifendruck der
vier Reifen zu prüfen und dann deren
Neuinitialisierung durchzuführen.
Geschwindigkeitsbegrenzer
System, das eine Überschreitung
der vom Fahrer einprogrammierten
Fahrzeuggeschwindigkeit
verhindert.
Bei Erreichen der Geschwindigkeitsgrenze bleibt
das Gaspedal ohne Wirkung.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird manuell
eingeschaltet: Die programmierte Geschwindigkeit
muss dazu mindestens 30 km/h betragen.
Durch Betätigung des Bedienschalters von
Hand wird der Geschwindigkeitsbegrenzer
ausgeschaltet.
Durch kräftiges Treten des Gaspedals kann die
programmierte Geschwindigkeit vorübergehend
überschritten werden.
Um zur eingestellten Geschwindigkeit
zurückzukehren, genügt es, die Fahrt auf eine
Geschwindigkeit unter der programmierten
Geschwindigkeit zu verlangsamen.
Die eingestellte Geschwindigkeit bleibt beim
Ausschalten der Zündung gespeichert.
Der Geschwindigkeitsbegrenzer kann
auf keinem Fall die Beachtung von
Geschwindigkeitsbegrenzungen und die
Aufmerksamkeit des Fahrers ersetzen.
06
06
100
Fahrbetrieb
Bedienelemente am Lenkrad
Die programmierten Daten werden im
Anzeigefeld des Kombiinstruments angezeigt.
5.
6.
7.
Anzeige Geschwindigkeitsbegrenzer ein-/
ausgeschaltet.
Geschwindigkeitsbegrenzer-Modus
ausgewählt
Programmierte Geschwindigkeit
Programmierung
1.
2.
3.
4.
F Stellen Sie die Geschwindigkeit ein, indem Sie
auf die Taste 2 oder 3 drücken (Bsp: 90 km/h).
Sie können die programmierte Geschwindigkeit mit
den Tasten 2 und 3 weiter ändern:
- um + oder -1 km/h = kurz drücken,
- um + oder -5 km/h = lang drücken,
- in Schritten von + oder -5 km/h =
ununterbrochen drücken.
F Schalten Sie den Begrenzer durch Drücken der
Taste 4 ein.
F Schalten Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer
durch Drücken der Taste 4 aus: in der Anzeige
erscheint eine Bestätigungsmeldung (PAUSE).
Drehschalter zur Anwahl des Begrenzermodus
Taste zum Verringern des Wertes
Taste zum Erhöhen des Wertes
Taste zum Ein-/Ausschalten des
Geschwindigkeitsbegrenzers
Anzeigen auf dem Kombiinstrument
F Drehen Sie den Schalter 1 auf LIMIT:
der Geschwindigkeitsbegrenzer wird
ausgewählt, aber noch nicht eingeschaltet
(PAUSE).
Zum Einstellen der Geschwindigkeit muss der
Begrenzer nicht eingeschaltet sein.
F Schalten Sie den Begrenzer durch erneutes
Drücken der Taste 4 wieder ein.
Überschreiten der programmierten
Geschwindigkeit
101
Fahrbetrieb
F Treten Sie das Gaspedal kräftig und über den
Widerstand hinaus durch, um die programmierte
Geschwindigkeitsgrenze zu überschreiten.
Der Begrenzer wird vorübergehend deaktiviert, auf
dem Kombiinstrument wird weiterhin die programmierte
Geschwindigkeit angezeigt, die in diesem Fall jedoch
blinkt.
Bei der Rückkehr zur programmierten Geschwindigkeit
durch bewusstes oder unbewusstes Verlangsamen des
Fahrzeugs hört die Anzeige automatisch auf zu blinken.
Beenden der Begrenzerfunktion
F Drehen Sie den Schalter 1 auf 0: der
Begrenzer ist deaktiviert. auf der Anzeige
erscheint wieder der Kilometerzähler.
Funktionsstörung
Bei einer Störung des
Geschwindigkeitsbegrenzers wird der
Geschwindigkeitswert gelöscht und die Balken
blinken.
Lassen Sie das System im Händlernetz oder in
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Bei starkem Beschleunigen
sowie bei Gefälle kann der
Geschwindigkeitsbegrenzer nicht
verhindern, dass die programmierte
Geschwindigkeit überschritten wird.
Um ein Blockieren der Pedale zu
vermeiden:
- achten Sie darauf, dass die Fußmatte
richtig befestigt ist,
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Geschwindigkeitsregler
Durch Treten des Gaspedals ist es möglich,
die programmierte Geschwindigkeit
vorübergehend zu überschreiten.
Um zur programmierten Geschwindigkeit
zurückzukehren, genügt es, das Gaspedal
wieder loszulassen.
Die programmierte Geschwindigkeit wird beim
Ausschalten der Zündung gelöscht.
Der Geschwindigkeitsregler entbindet den
Fahrer grundsätzlich weder von der Einhaltung
der Geschwindigkeitsbegrenzungen noch von
seiner Aufmerksamkeit.
Bedienelemente am Lenkrad
Ein System, das automatisch die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs auf
dem vom Fahrer programmierten
Wert hält, ohne das Gaspedal
betätigen zu müssen.
Der Geschwindigkeitsregler wird
manuell eingeschaltet; es wird eine
Mindestgeschwindigkeit des Fahrzeugs von
40 km/h benötigt.
Außerdem muss:
- beim Automatikgetriebe im manuellen
Betrieb die 2. Gangstufe,
- bei einem Automatikgetriebe die Position D
eingelegt sein.
Der Geschwindigkeitsregler wird entweder
manuell, durch Betätigung des Bremspedals
oder aus Sicherheitsgründen auch beim
Auslösen der Spurassistenten ausgeschaltet.
1.
2.
3.
4.
Drehschalter zur Anwahl des Reglermodus
Taste zum Verringern des Wertes
Taste zum Erhöhen des Wertes
Taste zur Unterbrechung/Wiederaufnahme
der Geschwindigkeitsregelung
06
06
102
Fahrbetrieb
Anzeigen auf dem Kombiinstrument
Die programmierten Daten werden im
Anzeigefeld des Kombiinstruments angezeigt.
F Drehen Sie den Schalter 1 auf CRUISE: die
Geschwindigkeitsregelung wird ausgewählt,
aber noch nicht eingeschaltet (PAUSE).
F Schalten Sie den Regler durch erneutes
Drücken der Taste 4 wieder ein.
Überschreiten der
programmierten Geschwindigkeit
5
6
7
Geschwindigkeitsregelung aus/
Wiederaufnahme der Anzeige
Anzeige für Auswahl der
Geschwindigkeitsregelung
Programmierte Geschwindigkeit
Programmierung
F Beschleunigen Sie bis zur gewünschten
Geschwindigkeit und drücken Sie dann die
Taste 2 oder 3, um die Geschwindigkeit zu
programmieren (z. B. 110 km/h).
Sie können die programmierte Geschwindigkeit
mit den Tasten 2 und 3 weiter ändern:
- um + oder -1 km/h = kurz drücken
- um + oder -5 km/h = lang drücken
- in Schritten von + oder -5 km/h =
ununterbrochen drücken
Pause
Bei bewusstem oder unbewusstem
Überschreiten der programmierten
Geschwindigkeit blinkt diese im Anzeigefeld.
Bei der Rückkehr zur programmierten
Geschwindigkeit durch bewusstes oder
unbewusstes Verlangsamen des Fahrzeugs
hört die Anzeige automatisch auf zu blinken.
Beenden des
Geschwindigkeitsregler-Modus
F Drehen Sie den Schalter 1 auf 0. Der Regler
ist deaktiviert. auf der Anzeige erscheint
wieder der Kilometerzähler.
F Schalten Sie die Geschwindigkeitsregelung
durch Drücken der Taste 4 aus:
in der Anzeige erscheint eine
Bestätigungsmeldung (PAUSE).
103
Fahrbetrieb
Funktionsstörung
Bei einer Funktionsstörung der Geschwindigkeitsregelung
wird die Geschwindigkeit gelöscht und die Striche auf
der Anzeige blinken. Lassen Sie das System von einem
Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn
der Regler in Betrieb ist und Sie eine der
Tasten zur Änderung der programmierten
Geschwindigkeit ununterbrochen drücken.
Die Geschwindigkeit kann sich in diesem
Fall sehr schnell ändern.
Benutzen Sie den Geschwindigkeitsregler
nicht auf rutschiger Fahrbahn oder in
dichtem Verkehr.
Bei starkem Gefälle kann der
Geschwindigkeitsregler nicht verhindern,
dass das Fahrzeug die programmierte
Geschwindigkeit überschreitet.
Um ein Blockieren der Pedale zu
vermeiden:
- Vergewissern Sie sich, dass die
Fußmatten korrekt befestigt sind.
- Legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Active City Brake
Allgemeine Hinweise
Active City Brake ist ein
Fahrassistenzsystem,das entwickelt wurde,
um einen Frontalzusammenstoßzu vermeiden
bzw. die Geschwindigkeit einesAufpralls zu
reduzieren, wenn der Fahrer nichtoder zu spät
reagiert (die Bremse zu spätbetätigt).
Dieses System wurde zur Verbesserung
der Fahrsicherheit entwickelt.
Der Fahrer ist verpflichtet, die
Verkehrslage ständig zu beobachten, den
Abstand und die relative Geschwindigkeit
der anderen Fahrer einzuschätzen.
Active City Brake entbindet den
Fahrer in keinem Fall von seiner
Aufmerksamkeitspflicht.
Sehen Sie sich niemals den Lasersensor
mit einem Abstand von weniger als
10 Zentimetern mit einem optischen
Instrument (Lupe, Mikroskop, ...) an:
Verletzungsgefahr für die Augen.
Mithilfe eines Lasersensors oben an der
Windschutzscheibe erkennt dieses System ein
Fahrzeug, das in der gleichen Fahrtrichtung
unterwegs ist oder sich im Stillstand vor dem
Fahrzeug befindet.
Falls erforderlich, wird der Bremsvorgang
automatisch ausgelöst, um einen Zusammenstoß
mit dem vorausfahrenden Fahrzeug zu vermeiden.
Die automatische Bremsung erfolgt
später als eine Bremsung durch den
Fahrer und greift nur ein, wenn ein hohes
Kollisionsrisiko besteht.
Betätigung
Wenn Ihr Fahrzeug sich dem vorausfahrenden
Fahrzeug zu sehr oder zu schnell nähert,
löst das System die Bremsen aus, um einen
Aufprall zu vermeiden.
06
06
104
Fahrbetrieb
Sie werden mit der Anzeige einer Meldung
darüber informiert.
Die Bremsleuchten leuchten auf, um andere
Fahrzeuge zu warnen.
Eine Kollision kann verhindert werden, wenn die
Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und
dem vorausfahrenden Fahrzeug geringer als 15 km/h ist.
Oberhalb dieser Schwelle versucht das System sein
Möglichstes, um den Aufprall zu vermeiden oder zu
verringern, indem es die Aufprallgeschwindigkeit verringert.
Der automatische Bremsvorgang kann zum
vollständigen Stillstand des Fahrzeugs führen, wenn
es die Situation erfordert.
In diesem Fall bleibt das Fahrzeug einen Moment im
Stillstand (ungefähr 1,5 Sekunden), um dem Fahrer zu
ermöglichen, durch Treten des Bremspedals wieder
die Kontrolle über das Fahrzeug zu übernehmen.
Aktivierungsbedingungen
Funktionsgrenzen
Active City Brake funktioniert, wenn die
folgenden Bedingungen erfüllt sind:
- die Zündung ist eingeschaltet,
- das Fahrzeug bewegt sich vorwärts.
- die Geschwindigkeit beträgt zwischen 5 und
30 km/h,
- die Bremsassistenzsysteme (ABS, EBD,
EBA) sind nicht ausgefallen,
- die elektronischen Stabilitätsprogramme
(ASR, DSC) sind weder deaktiviert noch
defekt,
- das Fahrzeug biegt nicht scharf ab,
- das System wurde in den letzten
10 Sekunden nicht ausgelöst.
Das System erkennt ausschließlich stehende
oder in die gleiche Richtung wie Sie fahrende
Fahrzeuge.
Deaktivierung
Während des automatischen Notbremsens
hat der Fahrer weiterhin die Möglichkeit,
eine größere Entschleunigung als die vom
System gesteuerte vorzunehmen, indem
er das Bremspedal stärker tritt.
Auf dem Touchscreen kann die
Funktion Active City Brake über das
Menü Fahren/Fahrzeug aktiviert
bzw. deaktiviert werden.
Sein Status wird beim Ausschalten der
Zündung gespeichert.
Nach einem Aufprall ist das System nicht
mehr funktionsfähig.
Sie müssen sich an einen Vertreter des
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt wenden, um das System
wieder funktionsbereit schalten zu lassen.
Wenn das System deaktiviert ist, erscheint
bei jedem Einschalten der Zündung eine
entsprechende Warnmeldung.
Es erkennt keine kleinen Fahrzeuge
(Fahrräder, Motorräder), Fußgänger oder
Tiere und auch keine nicht reflektierenden
stationären Objekte.
Dieses System löst nicht aus oder unterbricht,
wenn der Fahrer:
- fest auf das Gaspedal tritt
- oder das Lenkrad plötzlich herumreißt
(Ausweichmanöver).
Bei widrigen Witterungsbedingungen (extrem
starker Regen, Schnee, Nebel, Hagel...)
erhöht sich der Bremsweg, wodurch die
Fähigkeit des Systems, eine Kollision zu
vermeiden, verringert werden kann.
Der Fahrer muss daher besonders vorsichtig
sein.
Lassen Sie niemals Schnee auf der
Motorhaube oder auf einem beliebigen
Objekt über der Motorhaube noch an der
Vorderseite des Dachs ansammeln. Dies
kann das Sichtfeld des Sensors blockieren
und eine Erkennung behindern.
105
Fahrbetrieb
Funktionsstörungen
Anomalie des Sensors
Die Funktionsweise des Lasersensors kann durch
Anhäufung von Schmutz oder Beschlagbildung auf
der Windschutzscheibe gestört sein.
Verwenden Sie die Beschlagentfernung und
reinigen Sie regelmäßig den Bereich der
Windschutzscheibe, der sich vor dem Sensor
befindet.
Beim Fahren mit Anhänger oder wenn das
Fahrzeug abgeschleppt wird, muss das
System deaktiviert werden.
Rückfahrkamera
Kleben oder befestigen Sie keine
Gegenstände auf der Windschutzscheibe
vor dem Sensor.
Funktionsstörung des Systems
Im Fall einer Funktionsstörung des Systems
werden Sie durch ein akustisches Signal
und die Anzeige der Meldung „Fehler
automatisches Bremssystem“ gewarnt.
Lassen Sie das System von einem Vertreter
des Händlernetzes oder in einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Im Fall eines Aufpralls auf die Windschutzscheibe
am Sensor, deaktivieren Sie das System und
lassen Sie die Windschutzscheibe von einem
Vertreter des -Händlernetzes oder von einer
qualifizierten Fachwerkstatt austauschen.
Nehmen Sie den Ausbau, die Einstellung und Kontrolle des
Sensors niemals selbst vor.
Nur ein Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt dürfen Arbeiten an diesem System durchführen.
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird die
Rückfahrkamera automatisch aktiviert.
Das Bild erscheint auf dem Touchscreen.
Die Rückfahrkamera kann keinesfalls die
Aufmerksamkeit des Fahrers ersetzen.
Die Linien werden überlagert dargestellt und
helfen somit beim Fahrmanöver.
Sie erscheinen wie eine Zeichnung
„auf dem Boden“ und zeigen nicht die
Position des Fahrzeugs in Bezug auf hohe
Hindernisse an (z.B. andere Fahrzeuge).
Eine Verzerrung des Bildes ist normal.
Es ist normal, dass ein Teil des
Nummernschildes unten auf dem
Bildschirm zu sehen ist.
Die blauen Linien 1 zeigen die allgemeine
Fahrzeugrichtung an (der Abstand
entspricht der Breite Ihres Fahrzeugs ohne
Außenspiegel).
Die rote Linie 2 zeigt den Abstand bis ungefähr
30 cm hinter der Stoßstangenkante Ihres
Fahrzeugs an.
Die grünen Linien 3 zeigen die Entfernungen
bis ungefähr 1 und 2 Meter hinter der Grenze
des hinteren Stoßfängers Ihres Fahrzeugs an.
Reinigen Sie die Rückfahrkamera regelmäßig
mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hochdruckreinigung
Beim Waschen Ihres Fahrzeugs, die
Waschpistole mindestens 30 cm von der
Optik der Kamera entfernt halten.
06
07
PRAKTISCHE TIPPS
107
Praktische Tipps
EINE DYNAMISCHE,
ZUKUNFTSORIENTIERTE
PARTNERSCHAFT
Seit mehr als 45 Jahren teilen TOTAL und DS
gemeinsame Werte: hervorragende Qualität,
Kreativität und technologische Innovation.
Mit demselben Bewusstsein entwickelt TOTAL eine
an die DS-Motoren angepasste Schmiermittelreihe
TOTAL QUARTZ, um die Motoren noch
kraftstoffeffizienter und umweltfreundlicher zu
machen.
Wählen Sie für die Wartung Ihres
Fahrzeugs TOTAL QUARTZSchmierstoffe – dies gewährleistet
eine optimale Lebensdauer und
Leistungsfähigkeit Ihres Motors.
07
07
108
Praktische Tipps
Kompatibilität von
Kraftstoffen
Kraftstoffqualität für
Benzinmotoren
Die Benzinmotoren sind so konzipiert, dass sie
mit an Tankstellen verfügbaren Biokraftstoffen
gemäß den aktuellen und zukünftigen
europäischen Normen betrieben werden
können:
Benzin gemäß der Norm EN228
gemischt mit einem Biokraftstoff unter
Einhaltung der Norm EN15376.
Mindestfüllstand
Wenn der Kraftstoffstand im Tank
auf das Minimum abgesunken ist,
leuchtet diese Warnleuchte auf dem
Kombiinstrument auf. Beim ersten
Aufleuchten verbleiben noch ca.
5 Liter Kraftstoff im Tank.
Füllen Sie den Tank unbedingt auf,
damit Sie mit dem Fahrzeug nicht
liegen bleiben.
Wenn ein Kraftstoff eingefüllt wird, der
nicht für Ihr Fahrzeug geeignet ist, ist
der Tank vor dem Starten des Motors
unbedingt zu entleeren.
F Öffnen Sie die Tankklappe.
F Führen Sie den Schlüssel in das Schloss im
Deckel ein und drehen ihn nach links.
Befüllen
Um das Auffüllen völlig sicher durchzuführen:
F Schalten Sie unbedingt den Motor aus.
Es sind nur Kraftstoffadditive für
Benzinmotoren erlaubt, welche die Norm
B715001 einhalten.
Kraftstofftank
Fassungsvermögen des Tanks:
- Benzinmotoren: ca. 30 oder 50 Liter (je
nach Version).
Beim STOP & START-System niemals das
Fahrzeug tanken, wenn sich der Motor
im Modus STOP befindet; schalten Sie
unbedingt die Zündung über die Taste aus.
Ein Aufkleber an der Innenseite der Tankklappe
gibt an, welchen Kraftstoff Sie für Ihren Motor
verwenden müssen.
Nachtankmengen unter 7 Litern werden von
der Kraftstoffanzeige nicht registriert.
F Ziehen Sie den Tankverschluss ab und
hängen Sie ihn an den Haken an der
Innenseite der Tankklappe.
F Tanken Sie voll, aber füllen Sie nach dem
dritten automatischen Abschalten der
Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr nach.
Dies könnte zu Betriebsstörungen führen.
109
Praktische Tipps
Beim Öffnen des Tankverschlusses
kann ein Luftansauggeräusch zu hören
sein. Dieser Unterdruck ist völlig normal.
Er entsteht durch die Dichtheit des
Kraftstoffsystems.
Nach dem Tanken:
F Setzen Sie den Tankverschluss wieder ein.
F Drehen Sie den Schlüssel nach rechts,
ziehen Sie ihn dann aus dem Verschluss
heraus.
F Schließen Sie die Tankklappe.
Solange der Tankverschluss nicht wieder
auf dem Einfüllstutzen sitzt, lässt sich der
Schlüssel nicht aus dem Schloss ziehen.
Schneeketten
Bei winterlichen Witterungsbedingungen
verbessern Schneeketten die Traktion sowie das
Fahrverhalten des Fahrzeugs bei Bremsvorgängen.
Die Schneeketten dürfen nur auf die
Vorderräder montiert werden. Sie dürfen
nicht auf Noträdern montiert werden.
Bitte beachten Sie die für jedes Land
geltenden Vorschriften zur Verwendung
von Schneeketten und die erlaubte
Höchstgeschwindigkeit.
Montagehinweise
F Wenn Sie die Ketten während Ihrer Reise
anlegen müssen, halten Sie Ihr Fahrzeug
auf einer ebenen Fläche am Straßenrand
an.
F Ziehen Sie die Feststellbremse an und
legen Sie ggf. Keile unter die Räder, um zu
verhindern, dass sich das Fahrzeug bewegt.
F Legen Sie die Ketten unter Beachtung der
Herstelleranweisungen an.
F Fahren Sie vorsichtig an und fahren Sie
eine kurze Zeit unterhalb von 50 km/h.
F Halten Sie das Fahrzeug an und überprüfen
Sie, dass die Ketten richtig gespannt sind.
Es wird dringend empfohlen, das Anlegen
der Schneeketten vor der Abreise auf einem
ebenen und trockenen Untergrund zu üben.
Vermeiden Sie es, mit Schneeketten auf
Straßen zu fahren, auf denen der Schnee
schon geschmolzen ist, um die Reifen
Ihres Fahrzeugs und den Straßenbelag
nicht zu beschädigen. Wenn Ihr Fahrzeug
mit Aluminiumfelgen ausgestattet ist,
überprüfen Sie, dass weder die Kette noch
die Fixierungen mit der Felge in Kontakt
kommen.
Verwenden Sie nur Schneeketten, die für den
Radtyp/die Reifendimension entwickelt wurden,
mit dem/der Ihr Fahrzeug ausgestattet ist.
Originalreifengröße
185/65 R15
195/55 R16
205/45 R17
Schneekettentyp
max. Gliedgröße der
Schneeketten 9 mm
für Schneeketten ungeeignet
Für weitere Informationen über Schneeketten
wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Anhängerbetrieb
Verteilung der Lasten
F Verteilen Sie die Last im Anhänger so,
dass sich die schwersten Gegenstände so
nahe wie möglich an der Achse befinden
und die höchstzulässige Stützlast nicht
überschritten wird.
Die Dichte der Luft nimmt mit der Höhe ab,
wodurch sich die Motorleistung verringert. Die
Anhängelast gilt für eine max. Höhenlage von
1 000 m. Sie ist in Schritten von weiteren 1 000
m um jeweils 10 % zu reduzieren.
07
07
110
Praktische Tipps
Verwenden Sie die vom Hersteller
zugelassenen Anhängerkupplungen und
die dazugehörigen Anschlusskabel. Es wird
empfohlen, den Einbau von einem Vertreter
des Händlernetzes oder von einer qualifizierten
Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
Wird die Anhängerkupplung nicht von einem
Vertreter des Händlernetzes montiert, so
müssen bei der Montage unbedingt die
Weisungen des Herstellers befolgt werden.
Bei Verwendung einer zugelassenen
Anhängerkupplung werden einige
Manövrierhilfe- und Fahrassistenzfunktionen
automatisch deaktiviert.
Bitte beachten Sie die erlaubten
Anhängehöchstlasten ein, die
auf dem Fahrzeugschein oder im
Abschnitt Technische Daten dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind.
Die Einhaltung der maximal zulässigen
Stützlast (auf dem Kugelkopf) ist auch
bei der Verwendung von Zubehör
(Fahrradträger, TowBox usw.) zu
beachten.
Bitte beachten Sie die gültige Gesetzgebung
des Landes, in dem Sie fahren.
Entlastung der Batterie
Diese Funktion dient dazu, die Benutzung
bestimmter elektrischer Verbraucher unter
Berücksichtigung des Ladezustandes der
Batterie zu steuern.
Während der Fahrt werden bestimmte
Verbraucher wie Klimaanlage und
Heckscheibenheizung vorübergehend
deaktiviert.
Die ausgeschalteten Verbraucher werden
automatisch wieder eingeschaltet, wenn es die
Bedingungen erlauben.
Energiesparmodus
Hiermit wird die Betriebsdauer bestimmter
Funktionen gesteuert, um die Batterie nicht zu
stark zu entladen.
Nach dem Abstellen des Motors können
Sie elektrische Verbraucher wie Autoradio,
Scheibenwischer, Abblendlicht oder
Deckenleuchten insgesamt noch für die Dauer
von maximal dreißig Minuten benutzen.
Diese Dauer kann erheblich kürzer sein, wenn
die Batterie fast entladen ist.
Wenn Sie mit gleichzeitig ein
Telefongespräch führen, wird dieses
automatisch nach 10 Minuten beendet.
Verlassen des Energiesparmodus
Die betreffenden Funktionen werden
automatisch bei der nächsten Inbetriebnahme
des Fahrzeugs reaktiviert.
F Um die Funktionen sofort wieder benutzen
zu können, starten Sie den Motor und
lassen Sie ihn kurze Zeit laufen.
Die Zeit, die Ihnen in diesem Fall für den
Betrieb der Verbraucher zur Verfügung steht,
ist doppelt so lang wie die Motorlaufzeit. Sie
beträgt trotzdem immer fünf bis maximal
dreißig Minuten.
Bei entladener Batterie springt der Motor
nicht an.
Motorhaube
Wechsel in den Energiesparmodus
Wenn diese Zeit abgelaufen ist, wird der
Wechsel in den Energiesparmodus auf dem
Bildschirm angezeigt und die eingeschalteten
Funktionen werden auf Bereitschaft geschaltet.
Vor sämtlichen Arbeiten im Motorraum
sollten Sie das STOP & START-System
deaktivieren, um die mit dem automatischen
Auslösen des START-Modus verbundene
Verletzungsgefahr zu vermeiden.
111
Praktische Tipps
Der Motorventilator kann sich auch nach
Abstellen des Motors einschalten; achten Sie
daher auf Gegenstände oder Kleidungsstücke,
die sich im Ventilator verfangen könnten.
Wenn der Motor heiß ist, seien Sie
vorsichtig, wenn Sie den Hebel außen und
die Motorhaubenstütze bedienen.
Bei geöffneter Motorhaube bitte
darauf achten, dass Sie nicht an die
Öffnungsbetätigung stoßen.
Öffnen Sie die Motorhaube nicht bei
starkem Wind.
Öffnen
Schließen
F Schieben Sie den äußeren Hebel B nach
links und heben Sie die Haube an.
F Haken Sie die Motorhaubenstütze aus der Raste aus.
F Klemmen Sie die Motorhaubenstütze in die Halterung.
F Senken Sie die Motorhaube ab und lassen Sie sie zum
Schluss zufallen.
F Ziehen Sie an der Motorhaube, um zu überprüfen, dass
sie richtig eingerastet ist.
Da sich im Motorraum elektrische
Ausrüstungen befinden, wird empfohlen,
ihn nur bedingt Wasser (Regen,
Reinigung...) auszusetzen.
F Öffnen Sie die linke Vordertür.
F Ziehen Sie den Innenhebel A unten am
Türrahmen.
F Lösen Sie die Motorhaubenstütze C
aus der Halterung, indem Sie sie am
Schaumstoffschutz ergreifen.
F Fixieren Sie die Motorhaubenstütze in der
Raste, um die Motorhaube offen zu halten.
07
07
112
Praktische Tipps
Motorspezifikationen
Benzinmotor
Lassen Sie bei stark abgesunkenem Füllstand
den betreffenden Kreislauf von einem Vertreter
des Händlernetzes oder von einer qualifizierte
Fachwerkstatt überprüfen.
Die Flüssigkeit muss den Empfehlungen
des Herstellers entsprechen und für den
Motor geeignet sein.
Das Motorbeispiel dient lediglich zu
Illustrationszwecken.
Die Lage von Ölstandsmesser und
Nachfüllöffnung für das Öl kann davon
abweichen.
1 Behälter für Scheibenwaschflüssigkeit
2 Kühlflüssigkeitsbehälter
3 Luftfilter
4 Bremsflüssigkeitsbehälter
5 Batterie
6 Sicherungskasten
7 Ölmessstab
8 Motoröl-Einfüllöffnung
Füllstandskontrollen
Überprüfen Sie regelmäßig die nachstehenden
Füllstände, die im Wartungsplan des
Herstellers angegeben sind. Füllen Sie falls
erforderlich, außer bei anderslautenden
Angaben, die betreffenden Betriebsstoffe nach.
Bei einem Eingriff im Motorraum ist
Vorsicht geboten, da einige Bereiche
des Motors extrem heiß sein können
(Verbrennungsgefahr) und sich der
Motorventilator jederzeit einschalten kann
(auch bei ausgeschalteter Zündung).
Motorölstand
Der Ölstand wird mit dem
Ölmessstab kontrolliert.
Um die Zuverlässigkeit der Messung
sicherzustellen, muss Ihr Fahrzeug auf einer
waagerechten Fläche stehen und der Motor
seit mehr als 30 Minuten ausgeschaltet sein.
Es ist normal, zwischen zwei Wartungen (oder
Ölwechseln) Öl nachzufüllen. Wir empfehlen
Ihnen alle 5 000 km eine Kontrolle, wenn nötig
mit Nachfüllen.
Kontrolle mit Ölmessstab
Gebrauchte Betriebsstoffe
Vermeiden Sie jeden längeren
Hautkontakt mit Altöl und sonstigen
gebrauchten Betriebsstoffen.
Die meisten dieser Flüssigkeiten sind
gesundheitsschädlich oder sogar ätzend.
Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte
Betriebsstoffe nicht über die Kanalisation
oder das Erdreich.
Bringen Sie Altöl in den dafür
vorgesehenen Behältern zu einem
Vertreter des Händlernetzes oder einer
qualifizierten Fachwerkstatt.
Die Position des Ölmessstabs ist in dem
entsprechenden Schema, abhängig von
Motorisierung und Fahrzeug, dargestellt.
F Greifen Sie den Ölmessstab an seinem farbigen
Endstück und ziehen Sie ihn vollständig heraus.
F Reinigen Sie den Ölmessstab mit Hilfe eines
sauberen und fusselfreien Tuchs.
F Schieben Sie den Ölmessstab bis zum
Anschlag wieder ein, dann ziehen Sie ihn
nochmals heraus, um eine Sichtkontrolle
durchzuführen: der korrekte Füllstand muss sich
zwischen den Markierungen A und B befinden.
113
Praktische Tipps
A = MAX
B = MIN
Wenn Sie feststellen, dass sich der Füllstand
oberhalb der Markierung A oder unterhalb der
Markierung B befindet, starten Sie den Motor
nicht.
- Wenn der Füllstand MAX überschritten ist
(Gefahr von Motorschaden), wenden Sie
sich an einen Vertreter des Händlernetzes
oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
- Wenn der Füllstand MIN unterschritten wird,
unbedingt Motoröl nachfüllen.
Ölqualität
Bevor Sie Öl nachfüllen oder einen Ölwechsel
vornehmen, ist zu prüfen, ob das Öl für den
Motor Ihres Fahrzeugs geeignet ist und den
Empfehlungen des Herstellers entspricht.
Motoröl nachfüllen
Die Position der Einfüllöffnung für Motoröl ist in
dem entsprechenden Schema, abhängig von
Motorisierung und Fahrzeug, dargestellt.
F Schrauben Sie die Verschlusskappe ab, um
an die Öleinfüllöffnung zu gelangen.
F Füllen Sie Öl schrittweise in kleinen
Mengen nach und vermeiden Sie hierbei
Ölspritzer auf Motorteile (Brandgefahr).
F Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den
Füllstand mit dem Ölmessstab erneut
kontrollieren.
F Bei Bedarf weiteres Öl nachfüllen.
F Nach Kontrolle des Ölstands die
Verschlusskappe sorgfältig wieder
aufsetzen und den Ölmessstab wieder in
seine Aufnahme einsetzen.
Nach dem Nachfüllen von Öl kann der
Ölstand auf der Ölstandsanzeige auf dem
Kombiinstrument erst 30 Minuten nach
dem Nachfüllen zuverlässig abgelesen
werden.
Wechsel der Kühlflüssigkeit
Die Abstände, in denen ein Wechsel
durchgeführt werden muss, finden Sie im
Wartungsplan des Herstellers.
Kühlflüssigkeitsstand
Überprüfen Sie regelmäßig den
Kühlflüssigkeitsstand.
Es ist normal, zwischen zwei
Wartungen Flüssigkeit nachzufüllen.
Um die Zuverlässigkeit der Messung
sicherzustellen, muss Ihr Fahrzeug auf einer
waagerechten Fläche stehen und der Motor
kühl sein.
Um die Betriebssicherheit des Motors und
der Abgasentgiftungsanlage auf Dauer
zu gewährleisten, verwenden Sie niemals
Zusatzmittel im Motoröl.
Die Kühlflüssigkeit muss in der Nähe der
Markierung „MAX“ stehen, darf diese jedoch
niemals überschreiten.
Wenn der Stand nah bei oder unter der Anzeige
„MIN“ liegt, muss unbedingt Kühlflüssigkeit
nachgefüllt werden.
Eine unzureichende Menge an Kühlflüssigkeit
kann schwere Schäden an Ihrem Motor
verursachen.
Bremsflüssigkeitsstand
Bei warmem Motor reguliert der Motorventilator
die Temperatur der Kühlflüssigkeit.
Ölwechsel
Die Bremsflüssigkeit muss in der
Nähe der Markierung „MAX“ stehen.
Lassen Sie andernfalls prüfen, ob
die Bremsbeläge abgenutzt sind.
Da außerdem der Kühlkreislauf unter Druck steht,
darf frühestens eine Stunde nach dem Abstellen
des Motors daran gearbeitet werden.
07
07
114
Praktische Tipps
Um jegliche Verbrennungsgefahr beim
Nachfüllen im Notfall zu vermeiden, nehmen
Sie ein Tuch zur Hand und schrauben Sie den
Verschluss um zwei Umdrehungen auf, damit der
Druck absinken kann.
Wenn der Druck abgesunken ist, können Sie den
Verschluss entfernen und Flüssigkeit nachfüllen.
Der Motorventilator kann sich auch nach
Abstellen des Motors einschalten; achten Sie
daher auf Gegenstände oder Kleidungsstücke,
die sich im Ventilator verfangen könnten.
Füllstand der Scheibenwaschanlage
Füllen Sie sobald erforderlich die
Flüssigkeit nach.
Kontrollen
Wenn nichts anderes angegeben ist, prüfen Sie bitte folgende
Komponenten gemäß den Angaben im Wartungsplan des
Herstellers und dies entsprechend der Motorversion Ihres
Fahrzeugs.
Lassen Sie die Kontrollen andernfalls durch einen Vertreter des
Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt durchführen.
12V-Batterie
Die Batterie ist wartungsfrei.
Prüfen Sie trotzdem regelmäßig den
Anzug der geschraubten Klemmen
und den Sauberkeitszustand der
Anschlüsse.
Lesen Sie bei Arbeiten an der 12-V-Batterie
im entsprechenden Abschnitt nach, welche
Vorsichtsmaßnahmen Sie vor jedem Eingriff
treffen sollten.
Vorgeschriebene Flüssigkeiten
Verwenden Sie für die Scheibenwaschanlage
eine vorgemischte Scheibenwaschflüssigkeit.
Im Winter (bei Temperaturen unter null) muss
ein geeignetes Frostschutzmittel beigemischt
werden, um die Systemkomponenten (Pumpe,
Behälter, Leitungen usw.) zu schützen.
Verwenden Sie unter keinen Umständen
reines Leitungswasser (Gefriergefahr,
Kalkablagerungen usw.)
Die mit einem STOP & START-System
ausgestatteten Versionen enthalten eine
bleihaltige 12V-Batterie mit spezieller
Technologie und Eigenschaften.
Deren Austausch ist ausschließlich durch
einen Vertreter des Händlernetzes oder
in einer qualifizierten Fachwerkstatt
vorzunehmen.
Luftfilter
Wechseln Sie den Luftfilter je
nach Umweltbedingungen und
Beanspruchung des Fahrzeugs
wenn nötig doppelt so oft
(z.B. Staub in der Luft, Stadtfahrten).
Innenraumfilter
Wechseln Sie den Luftfilter je
nach Umweltbedingungen und
Beanspruchung des Fahrzeugs
wenn nötig doppelt so oft
(z.B. Staub in der Luft, Stadtfahrten).
Ein verschmutzter Innenraumfilter
kann die Leistung der Klimaanlage
beeinträchtigen und unangenehme
Gerüche erzeugen.
Ölfilter
Tauschen Sie den Ölfilter bei jedem
Motorölwechsel aus.
Automatikgetriebe
Das Getriebe ist wartungsfrei (kein
Ölwechsel).
115
Praktische Tipps
Feststellbremse
Wenn die Feststellbremse zu viel
Spiel hat oder wenn man feststellt,
dass sie an Wirksamkeit verloren
hat, muss sie auch zwischen zwei
Wartungen neu eingestellt werden.
Dieses System muss von einem Vertreter
des Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüft werden.
Bremsbeläge
Der Verschleiß der Bremsen ist vom
Fahrstil abhängig, vor allem bei
Fahrzeugen, die im Stadtverkehr
und auf kurzen Strecken eingesetzt
werden. Deshalb kann eine Kontrolle
der Bremsen auf ihren Zustand
auch zwischen den Wartungen des
Fahrzeugs erforderlich sein.
Neben einem Leck im Bremskreis weist ein
Absinken des Bremsflüssigkeitsstandes auf
eine Abnutzung der Bremsbeläge hin.
Abnutzung der Bremsscheiben/
Bremstrommel
Bezüglich der Kontrolle
des Abnutzungsgrades der
Bremsscheiben wenden Sie
sich bitte an einen Vertreter
des Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Räder und Reifen
Der Reifendruck muss wenigstens
einmal im Monat sowie vor
langen Fahrten an allen Reifen,
einschließlich des Ersatzrads, im
kalten Zustand geprüft werden.
Die auf dem Aufkleber angegebenen
Reifendruckwerte gelten für kalte Reifen.
Wenn Sie mehr als 10 Minuten oder mehr als
10 Kilometer bei mehr als 50 km/h gefahren
sind, müssen Sie 0,3 bar (30 kPa) zu den
auf dem Aufkleber angegebenen Werten
hinzufügen.
Durch Reifenunterdruck erhöht sich der
Kraftstoffverbrauch. Unzureichender
Reifendruck führt zu vorzeitigem
Reifenverschleiß und beeinträchtigt die
Straßenhaftung – Unfallgefahr!
Das Fahren mit verschlissenen oder
beschädigten Reifen beeinträchtigt
die Wirksamkeit der Bremsen und das
Lenkverhalten. Regelmäßige Inspektion der
Reifen (Lauffläche und Seiten) und der Felgen
sowie Kontrolle der Ventile wird empfohlen.
Der Einsatz von verschieden großen Reifen
und von anderen Reifen als spezifiziert
beeinträchtigt die Lebensdauer der Reifen, ihre
Drehung, die Bodenfreiheit und die Genauigkeit
des Geschwindigkeitsmessers, ferner wird die
Straßenhaftung beeinträchtigt.
Das Einbauen von verschiedenen Reifen
an der Vorder- und der Hinterachse kann zu
Steuerfehlern im ESP-System führen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Produkte oder solche von
gleicher Qualität und mit gleichwertigen
Eigenschaften.
Um den Betrieb so wichtiger Bauteile wie
der Bremsanlage zu optimieren, hat der
Hersteller spezielle Produkte ausgewählt
und hält diese für Sie bereit.
Nach einer Autowäsche, bei Feuchtigkeit
oder bei winterlichen Bedingungen
können Bremsscheiben und Bremsbeläge
mit Raureif oder Eis beschlagen;
die Bremsleistung kann dadurch
beeinträchtigt sein. Treten Sie wiederholt
leicht auf die Bremse, um diese zu
enteisen und zu trocknen.
Pflege- und Wartungshinweise
Die allgemeinen Empfehlungen zu Pflege und
Wartung Ihres Fahrzeugs werden im Service-/
Garantieheft beschrieben.
Lackierung
Um eine Beschädigung des Lacks zu vermeiden,
sollten folgende Anweisungen befolgt werden:
F Wählen Sie einen Hochdruckreiniger oder
mindestens einen Wasserstrahl mit hohem Druck;
das Reinigen mit Bürsten ist ebenfalls möglich.
07
07
116
Praktische Tipps
F Wischen Sie die Karosserie, ohne heftig zu
reiben, mit einem sauberen Mikrofasertuch
trocken.
F Wischen Sie vorsichtig eventuelle
Kraftstoffspuren von der Karosserie mit einem
weichen Tuch ab und lassen Sie sie dann
trocknen.
F Entfernen Sie leichte Flecken (z. B.
Fingerabdrücke) mit dem für das Entfernen
von Insekten gedachte Produkt der
„TECHNATURE“-Reihe.
Lackausbesserungen sollten vorzugsweise von
einem Vertreter des Händlernetzes oder von einer
qualifizierten Fachwerkstatt vorgenommen werden.
Leder
Leder ist ein Naturprodukt. Eine angemessene
und regelmäßige Pflege ist zur Erhaltung der
Schönheit des Leders unerlässlich.
Lesen Sie das Service-/Garantieheft
Ihres Fahrzeuges aufmerksam
durch, um sich über alle besonderen
Vorsichtsmaßnahmen zu informieren.
Pflege der Aufkleber
Diese Elemente zur individuellen Gestaltung
bestehen aus langlebigen Aufklebern mit einer hohen
Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung.
Mit ihnen können Sie die Karosserie Ihres Fahrzeugs
Ihren Wünschen entsprechend anpassen.
Obwohl sie auch als Zubehör erhältlich sind,
empfehlen wir jedoch, die Aufkleber durch einen
Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt anbringen zu lassen.
Beim Waschen Ihres Fahrzeugs halten Sie
das Ende des Hochdruckreinigers mehr
als 30 Zentimeter von den Aufklebern
entfernt.
Stoffdach
Entfernen Sie vor dem Waschen des Stoffs
möglichst viel Schmutz mit einer weichen
Bürste oder einem Staubsauger.
Waschen Sie Ihr Fahrzeug niemals in einer
automatischen Waschanlage mit Rollen.
Um das Dach nicht zu beschädigen,
keinesfalls einen Hochdruckreiniger
verwenden.
Lassen Sie das Fahrzeug im Schatten
trocknen und setzen Sie es keinem direkten
Sonnenlicht aus.
Tupfen Sie Flecken mit einem Schwamm
und etwas Seifenlauge ab (niemals reiben),
spülen Sie den Stoff danach sofort mit
klarem Wasser ab.
Entfernen Sie sofort Vogelkot und
Pflanzenharze, durch deren Ätzkraft das
Dach beschädigt werden könnte.
Für regelmäßige Pflege des Stoffs
und um das ursprüngliche Aussehen
beizubehalten, wird das umweltfreundliche
Produkt „Démoustiqueur – allroof cleaner“ aus der Produktreihe
„TECHNATURE“ empfohlen. Um dieses
Produkt zu erwerben, wenden Sie sich an
einen Vertreter des Händlernetzes.
Benutzen Sie zur Reinigung des Daches niemals
chemische Produkte, Reinigungsmittel, Fleckenentferner,
Lösungsmittel, Alkohol, Reinigungsbenzin usw.
Um das Dach zu imprägnieren, verwenden
Sie ausschließlich Spezialimprägniermittel
für Stoffdächer.
Windleitblech
Es wird empfohlen, das Windleitblech
behutsam mit einer weichen Bürste zu
reinigen.
08
BEI PANNEN UND
STÖRUNGEN
08
118
Bei Pannen und Störungen
Provisorisches
Reifenpannenset
Zugang zum Reifenpannenset
Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3 ein,
um die Demonstrationsvideos aufzurufen.
Bestehend aus einem Kompressor und einer
Dichtmittelpatrone, können Sie mit diesem Set
den defekten Reifen provisorisch reparieren,
um zur nächstgelegenen Fachwerkstatt zu
fahren.
Es ist für die Reparatur der meisten
Reifendefekte vorgesehen, die an der
Lauffläche oder an der Schulter des Reifens
auftreten können.
Das Reifenpannenset ist im Staukasten unter
dem Kofferraumboden untergebracht.
Reparaturanleitung
F Parken Sie das Fahrzeug, ohne dabei den
Verkehr zu behindern, und ziehen Sie die
Feststellbremse an.
F Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen
(Notsignal, Warndreieck, Tragen einer Warnweste
usw.) gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem
Land, in dem Sie unterwegs sind.
F Schalten Sie die Zündung aus.
F Rollen Sie den unter dem Kompressor
verstauten Schlauch ganz aus.
Zusammensetzung des Pannensets
Der Stromkreis des Fahrzeugs ermöglicht
den Anschluss des Kompressors für die
notwendige Dauer der Reparatur des
beschädigten Reifens.
Reifendrucküberwachung
Solange das System nicht neu initialisiert
wird, leuchtet die Warnleuchte nach einer
Reifenreparatur weiter.
Weitere Informationen zur
Reifendrucküberwachung finden Sie in
der entsprechenden Rubrik.
F Verbinden Sie den Schlauch des
Kompressors mit dem Dichtmittelflasche.
1.
2.
3.
12V-Kompressor mit integriertem
Druckmesser
Eine Flasche mit Dichtmittel und
integriertem Schlauch
Höchstgeschwindigkeitsaufkleber
Fremdkörper, die in den Reifen eingedrungen
sind (z.B. Nagel, Schraube), sollten nach
Möglichkeit nicht entfernt werden.
119
Bei Pannen und Störungen
F Stellen Sie sicher, dass der Schalter des
Kompressors auf der Position „O“ steht.
F Rollen Sie das unter dem Kompressor
verstaute elektrische Kabel vollständig ab.
F Schließen Sie den Elektroanschluss des
Kompressors an den 12V-Anschluss des
Fahrzeugs an.
F Schalten Sie die Zündung ein.
F Bringen Sie den
Höchstgeschwindig
keitsaufkleber an.
F Drehen Sie die Dichtmittelflasche um und
befestigen Sie sie auf der am Kompressor
vorgesehenen Einkerbung.
F Entfernen Sie die Ventilkappe des zu
reparierenden Reifens und bewahren Sie
sie an einem sauberen Ort auf.
Der Höchstgeschwindigkeitsaufkleber
muss ins Innere des Fahrzeugs, im
Bereich des Fahrers geklebt werden, um
ihn daran zu erinnern, dass ein Rad nur
vorübergehend benutzt werden darf.
Die Reifendruckwerte sind auf diesem
Aufkleber angegeben.
F Schließen Sie den Schlauch der
Dichtmittelflasche an das Ventil des
defekten Reifens an und ziehen Sie ihn fest
an.
F Schalten Sie den Kompressor ein, indem
Sie den Schalter auf die Position „I“ stellen,
bis der Reifendruck 2 bar beträgt. Das
Dichtmittel wird unter Druck in den Reifen
gespritzt; klemmen Sie den Ventilschlauch
während dieses Vorgangs nicht ab (Gefahr
von Spritzern).
Sollten Sie nach ca. 7 Minuten den
Reifendruck von 2 Bar nicht erreichen, so
ist der Reifen nicht reparabel. Wenden Sie
sich in diesem Fall an einen Vertreter des
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt, um Ihre Reifenpanne
beheben zu lassen.
F Bringen Sie den Schalter in Position „O“.
F Trennen Sie den Elektroanschluss des
Kompressors vom 12V-Anschluss des Fahrzeugs.
F Bringen Sie die Kappe auf dem Ventil wieder an.
08
08
120
Bei Pannen und Störungen
F Entfernen Sie das Pannenset.
F Nehmen Sie die Flasche mit dem Dichtmittel ab.
Vorsicht! Das Dichtmittel ruft bei Einnahme
Gesundheitsschäden hervor und führt zu
Augenreizungen.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Das Haltbarkeitsdatum der Flüssigkeit steht
auf der Flasche.
Entsorgen Sie die Flasche nach ihrer
Verwendung nicht in die Umwelt, sondern
bringen Sie sie zu einem Vertreter des
Händlernetzes oder zu einem mit deren
Entsorgung beauftragten Unternehmen.
Vergessen Sie nicht, sich eine neue Flasche
mit Dichtmittel zu besorgen; Sie erhalten
diese bei einem Vertreter des Händlernetzes
oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt.
F Fahren Sie sofort etwa 5 Kilometer mit
reduzierter Geschwindigkeit (zwischen 20
und 60 km/h), um das Loch zu verschließen.
F Halten Sie an, um die Reparatur und den
Druck mithilfe des Reifenpannensets zu
kontrollieren.
Fahren Sie mit einem Reifen, der mithilfe
des Pannensets repariert wurde, nicht
schneller als 80 km/h.
Reifendruck kontrollieren/
gelegentlich aufpumpen
Sie können den Kompressor auch ohne
Dichtmittel benutzen, um Ihre Reifen
zu kontrollieren oder gelegentlich
aufzupumpen.
F Stellen Sie sicher, dass der Schalter des
Kompressors auf der Position „O“ steht.
F Rollen Sie das unter dem Kompressor
verstaute elektrische Kabel vollständig ab.
F Schließen Sie den Elektroanschluss des
Kompressors an den 12V-Anschluss des
Fahrzeugs an.
F Schalten Sie die Zündung ein.
Die Reifendruckwerte sind auf diesem
Aufkleber angegeben.
F Entfernen Sie die Ventilkappe des Reifens
und bewahren Sie sie an einem sauberen
Ort auf.
F Rollen Sie den unter dem Kompressor
verstauten Schlauch ganz aus.
F Schrauben Sie den Schlauch auf das Ventil
und ziehen Sie ihn fest an.
F Schalten Sie den Kompressor ein, indem
Sie den Schalter auf die Position „I“ stellen
und passen Sie den Druck entsprechend
den Angaben auf dem Reifendruckaufkleber
des Fahrzeugs an Zum Luftauslassen:
drücken Sie auf den schwarzen Knopf auf
dem Schlauch des Kompressors, der sich
auf Höhe des Ventilanschlusses befindet.
121
Bei Pannen und Störungen
Sollten Sie nach 7 Minuten den
Reifendruck von 2 Bar nicht erreichen, so
ist der Reifen nicht reparabel. Wenden Sie
sich in diesem Fall an Ihren Vertreter des
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt, um Ihre Reifenpanne
beheben zu lassen.
Anleitung zum Austausch eines defekten
Rades gegen das Reserverad mit Hilfe des mit
dem Fahrzeug gelieferten Werkzeugs.
Werkzeugliste
Zugang zum Werkzeug
F Ist der gewünschte Reifendruck erreicht,
stellen Sie den Schalter in die Position „O“.
F Entfernen Sie das Pannenset und verstauen
Sie es.
Fahren Sie mit einem provisorisch reparierten
Reifen nicht mehr als 200 km. Wenden Sie
sich an einen Vertreter des Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um
den Reifen wechseln zu lassen.
Wird der Druck eines Reifens bzw.
mehrerer Reifen geändert, muss das
Reifendrucküberwachungssystem neu
initialisiert werden.
Weitere Informationen zur
Reifendrucküberwachung finden Sie in
der entsprechenden Rubrik.
Ersatzrad
Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3 ein,
um die Demonstrationsvideos aufzurufen.
Die Werkzeuge befinden sich im Kofferraum
unter dem Boden.
F Öffnen Sie den Kofferraum.
F Heben Sie den Kofferraumbelag an, indem
Sie an der Lasche ziehen.
F Nehmen Sie den Staukasten aus Styropor
heraus.
F Lösen Sie den Werkzeugkasten und
nehmen Sie ihn heraus.
1.
2.
3.
4.
Radschlüssel
zum Abziehen der Radkappe und
Herausdrehen der Befestigungsschrauben
des Rades
Wagenheber mit integrierter Kurbel
Zum Anheben des Fahrzeugs.
Werkzeug für Radmutter-Zierkappen
Zum Entfernen der Schutzkappen auf den
Radmuttern bei Aluminiumrädern.
Steckschlüsseleinsatz für
Diebstahlschutzmuttern (befindet sich im
Handschuhfach)
Zur Anpassung des Radschlüssels an
spezielle Diebstahlschutzmuttern (falls Ihr
Fahrzeug damit ausgestattet ist).
All diese Werkzeuge sind speziell auf Ihr
Fahrzeug abgestimmt und können je nach
Ausstattung variieren.
Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke.
08
08
122
Bei Pannen und Störungen
Der Wagenheber darf nur bei einer
Reifenpanne zum Radwechsel verwendet
werden.
Verwenden Sie keinen anderen als den mit
dem Fahrzeug gelieferten Wagenheber.
Wenn das Fahrzeug nicht mit dem
Originalwagenheber ausgestattet ist, wenden
Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um
sich den richtigen Wagenheber zu besorgen.
Der Wagenheber entspricht der europäischen
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Der Wagenheber bedarf keiner Wartung.
Zugang zum Ersatzrad
Rad entnehmen
F Lösen Sie die mittlere Mutter.
F Entfernen Sie die Befestigungsvorrichtung
(Mutter und Schraube).
F Heben Sie das Reserverad hinten an und
ziehen Sie es zu sich heran.
F Nehmen Sie das Rad aus dem Kofferraum.
Das Reserverad verstauen
Das Reserverad befindet sich im Kofferraum
unter dem Boden.
Je nach Vertriebsland ist Ihr Fahrzeug mit
einem Stahlnotrad als Ersatzrad oder einem
provisorischen Reifenpannenset ausgestattet.
F Verstauen Sie das Rad wieder an seinem Platz.
F Lösen Sie die mittlere Mutter auf der Schraube
mit einigen Umdrehungen.
F Bringen Sie die Befestigungsvorrichtung (Mutter
und Schraube) in der Mitte des Rades an.
F Ziehen Sie die mittlere Mutter bis zum hörbaren
Einrasten fest, damit das Rad richtigen Halt hat.
F Verstauen Sie den Werkzeugbehälter wieder in
der Mitte des Rads und klemmen Sie ihn fest.
F Verstauen sie den Polystyrol-Staukasten wieder
an seinem Platz.
F Verstauen Sie den Kofferraumbodenbelag,
indem Sie ihn leicht in zwei Teile gefaltet wieder
im Gepäckraumboden einlegen.
Bei Fahrzeugen mit einem Stahlnotrad als
Ersatzrad kann der beschädigte Reifen
dort angebracht werden, wo sich das
Ersatzrad befand, aber der Kofferraum ist
nicht länger eben.
123
Bei Pannen und Störungen
Rad abmontieren
Achten Sie darauf, dass der Wagenheber stabil
steht. Wenn der Untergrund rutschig oder weich
ist, kann der Wagenheber wegrutschen oder
einsinken – Verletzungsgefahr!
Achten Sie darauf, den Wagenheber nur an
einem der Ansatzstellen A oder B unter dem
Fahrzeug zu positionieren, indem Sie sich
vergewissern, dass der Kopf des Wagenhebers
richtig unter der Auflagefläche des Fahrzeugs
zentriert ist. Andernfalls kann das Fahrzeug
beschädigt werden und/oder der Wagenheber
zusammenbrechen – Verletzungsgefahr!
* bei Automatikgetriebe Position P
Parken des Fahrzeugs
Stellen Sie das Fahrzeug so ab, dass es
den Verkehr nicht behindert: auf einem
waagerechten, festen, nicht rutschigen
Untergrund.
Ziehen Sie die Feststellbremse an, schalten
Sie die Zündung aus und legen Sie den 1.
Gang ein*,, sodass die Räder blockiert sind.
Setzen Sie bei Bedarf einen Keil unter das
Rad, das dem auszuwechselnden Rad schräg
gegenüber liegt.
Stellen Sie unbedingt sicher, dass die
Insassen ausgestiegen sind und sich in einem
sicheren Bereich aufhalten.
Arbeiten Sie niemals unter einem Fahrzeug,
das nur durch einen Wagenheber abgestützt
wird; verwenden Sie einen Stützbock.
Rad mit Radkappe
Ziehen Sie vor dem Abmontieren
des Rads die Radkappe mit Hilfe des
Radschlüssels 1 am Ventildurchgang ab.
Setzen Sie beim Montieren des
Rades die Radkappe beginnend am
Ventildurchgang wieder auf und drücken
Sie sie rundum mit der flachen Hand fest.
Vorgehensweise
F Ziehen Sie die Chromabdeckkappe auf den
Radmuttern mit dem Werkzeug 3 ab (je
nach Ausstattung).
F Setzen Sie den Steckschlüsseleinsatz
4 auf den Radschlüssel 1, um die
Diebstahlschutzschraube zu lösen (falls Ihr
Fahrzeug damit ausgestattet ist).
F Lösen Sie die übrigen Radschrauben nur
mit dem Radschlüssel 1.
08
08
124
Bei Pannen und Störungen
F Heben Sie das Fahrzeug so weit an,
dass genügend Platz zwischen Rad und
Boden bleibt, um später das (nicht defekte)
Ersatzrad leicht montieren zu können.
F Stellen Sie den Fuß des Wagenhebers 2
auf den Boden und vergewissern Sie sich,
dass dieser an der Karosserieunterseite
senkrecht unter der vorgesehenen Stelle
vorne (A) oder hinten (B) steht, die dem zu
wechselnden Rad am nächsten liegt.
Bei Fahrzeugen mit
Türschwellerverkleidungen ist der
Auflagebereich für den Wagenheber
durch eine Markierung an der Verkleidung
gekennzeichnet. Der Wagenheber
muss unbedingt an dieser Markierung
ausgerichtet werden und im Auflagebereich
hinter der Verkleidung platziert werden und
nicht an der Kunststoffverkleidung.
F Fahren Sie den Wagenheber 2 aus, bis sein
Kopf an dem entsprechenden Ansatzpunkt
A bzw. B anliegt. Die Auflagefläche A oder
B des Fahrzeugs muss sich im mittleren
Bereich des Wagenheberkopfes korrekt
einfügen.
F Entfernen Sie die Schrauben und bewahren
Sie sie an einem sauberen Platz auf.
F Nehmen Sie das Rad ab.
Verstauen des beschädigten Rades
Der beschädigte Reifen kann unter dem
Boden verstaut werden, in der Vertiefung für
das homogene Ersatzrad.
Um ein Aluminiumrad zu verstauen, entfernen
Sie zuerst die Radkappe in der Mitte des
Rades, um die Befestigungsvorrichtung
(Mutter und Schraube) anzubringen.
Bei einem Notrad kann der beschädigte
Reifen nicht unter dem Boden befestigt
werden. Er muss im Kofferraum verstaut
werden. Verwenden Sie eine Schutzhülle,
um den Innenraum des Kofferraumes zu
schützen.
Rad wieder montieren
Befestigung des „Notrads“
Wenn Ihr Fahrzeug mit Leichtmetallfelgen
ausgerüstet ist, werden Sie beim
Festziehen der Schrauben feststellen,
dass die Unterlegscheiben keinen Kontakt
mit dem Notrad haben. Dies ist normal.
Der sichere Halt des Notrads wird durch
die konische Auflagefläche der einzelnen
Schrauben gewährleistet.
125
Bei Pannen und Störungen
Nach einem Radwechsel
Beim Fahren mit dem Notrad darf die
Geschwindigkeit von 80 km/h nicht
überschritten werden.
Wenden Sie sich schnellstmöglich an
einen Vertreter des Händlernetzes oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt, um die
Schrauben auf festen Sitz und den Druck
im Ersatzrad prüfen zu lassen.
Lassen Sie den beschädigten Reifen
prüfen. Nach der Inspektion kann Ihnen
der Techniker sagen, ob der Reifen
repariert werden kann oder ausgetauscht
werden muss.
Vorgehensweise
F Setzen Sie das Rad auf die Nabe.
F Drehen Sie die Muttern von Hand bis zum Anschlag auf.
F Ziehen Sie die Diebstahlschutzmutter (sollte das
Fahrzeug mit einer Diebstahlsicherung ausgestattet sein)
unter Verwendung des Steckschlüsseleinsatzes 4 mit
dem Radschlüssel 1 an.
F Ziehen Sie die übrigen Radschrauben nur
mit dem Radschlüssel 1 an.
F Setzen Sie die Chromabdeckkappen wieder
auf die Muttern (nur bei Alufelgen).
F Verstauen Sie die Werkzeuge im
Werkzeugbehälter.
Austausch der Glühlampen
F Senken Sie das Fahrzeug wieder auf den Boden ab.
F Kurbeln Sie den Wagenheber 2 zusammen und
entfernen Sie ihn.
F Ziehen Sie die Diebstahlschutzmutter (sollte
das Fahrzeug mit einer Diebstahlsicherung
ausgestattet sein) unter Verwendung
des Steckschlüsseleinsatzes 4 mit dem
Radschlüssel 1 fest.
F Ziehen Sie die übrigen Radschrauben nur
mit dem Radschlüssel 1 fest.
Die Streuscheiben der Scheinwerfer
bestehen aus Polykarbonat mit einer
Schutzlackbeschichtung:
F Verwenden Sie zum Säubern kein
trockenes Tuch oder Scheuertuch
und auch keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel,
F verwenden Sie einen Schwamm und
Seifenwasser oder ein pH-neutrales
Produkt,
F wenn Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit Hochdruck reinigen, halten Sie die
Spritzdüse nicht für längere Zeit auf die
Scheinwerfer, Leuchten und deren Ränder,
um eine Beschädigung der Lackschicht und
der Dichtungsgummis zu vermeiden.
08
08
126
Bei Pannen und Störungen
Vor dem Austauschen von Glühlampen
muss die Zündung aus sein und müssen
die Scheinwerfer mehrere Minuten lang
ausgeschaltet sein, Gefahr schwerer
Verbrennungen!
F Berühren Sie die Lampe nicht mit den
bloßen Fingern, verwenden Sie ein
faserfreies Tuch zum Anfassen.
Damit die Scheinwerfer nicht zerstört
werden, ist es wichtig, dass nur
Glühlampen mit UV-Filter verwendet
werden.
Ersetzen Sie eine defekte Glühlampe stets
durch eine neue Lampe mit den gleichen
Angaben und Eigenschaften.
2.
3.
4.
5.
6.
Standleuchten (W5W)
Fernlicht (H1-55W)
Abblendlicht (H7-55W)
LED-Nebelscheinwerfer
LED-Tagfahrlicht
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker)
Bernsteinfarbene Glühlampen, wie die
der Fahrtrichtungsanzeiger, müssen
gegen Glühlampen gleicher Farbe und
Spezifikationen ausgetauscht werden.
Achten Sie beim Wiedereinbau darauf, dass Sie
die Schutzabdeckung sorgfältig schließen, damit
die Lampe spritzwassergeschützt verschlossen ist.
Abblendlicht
Frontleuchten
Halogenleuchten
Schnelles Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger
(links oder rechts) ist ein Hinweis darauf, dass
eine der Glühlampen auf der betreffenden
Seite eine Funktionsstörung aufweist.
F Drehen Sie die Lampenfassung eine
Viertelumdrehung und ziehen Sie sie heraus.
F Ziehen Sie die Lampe heraus und tauschen
Sie sie aus.
Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
1.
Fahrtrichtungsanzeiger (PY21W,
bernsteinfarben)
F Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch
Ziehen an der Lasche.
F Klemmen Sie den Steckverbinder der
Glühlampe ab.
F Zum Lösen der Glühlampe die Federn
auseinanderdrücken.
F Ziehen Sie die Glühlampe heraus und
wechseln Sie sie aus.
Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durch.
127
Bei Pannen und Störungen
Fernlicht
F Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch
Ziehen an der Lasche.
F Ziehen Sie den Beleuchtungshalter durch
beidseitiges Drücken der Laschen heraus.
F Ziehen Sie die Lampe heraus und tauschen
Sie sie aus.
Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durch.
Integrierte seitliche Zusatzblinker
LED-/Xenonleuchten
(LED: Leuchtdioden)
F Setzen Sie etwa in der Mitte des Blinkers einen
Schraubenzieher zwischen dem Sockel des
Außenspiegels und dem Blinker an.
F Kippen Sie den Schraubenzieher, um den
Zusatzblinker herauszuhebeln und ziehen Sie ihn ab.
F Ziehen Sie den Stecker vom Blinker ab.
F Tauschen Sie das Modul aus.
Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
F Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch Ziehen an der
Lasche.
F Klemmen Sie den Steckverbinder der Glühlampe ab.
F Zum Lösen der Glühlampe die Federn auseinanderdrücken.
F Ziehen Sie die Glühlampe heraus und wechseln Sie sie aus.
Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Positionslichter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fahrtrichtungsanzeiger (LED)
Standlicht (LED)
Abblendlicht (Xenon)
Fernlicht (LED/Xenon)
LED-Tagfahrlicht
LED-Nebelscheinwerfer
Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps
(LED/Xenon) an einen Vertreter des Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Das Modul erhalten Sie bei einem Vertreter des
Händlernetzes oder bei einer qualifizierten Fachwerkstatt.
08
08
128
Bei Pannen und Störungen
LED-Nebelscheinwerfer
Heckleuchten
Modell mit herkömmlichen Glühlampen
1.
2.
3.
4.
5.
Wenden Sie sich für den Austausch dieses
Lampentyps mit Leuchtdioden an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
LED-Tagfahrlicht
3D-LED-Parkleuchten
LED-Brems-/-Parkleuchten
Seitliche LED-Standleuchten
Fahrtrichtungsanzeiger (PY21W,
bernsteinfarben)
Nebelschlussleuchte (H21W rot) oder
Rückfahrleuchte (H21W)
Bernsteinfarbene oder rote Glühlampen,
wie die der Fahrtrichtungsanzeiger oder
Nebelleuchten, müssen gegen solche
der gleichen Farbe und Nenndaten
ausgetauscht werden.
1.
2.
3.
4.
Bremsleuchten/Standleuchten (P21/5W)
Standleuchten (P5W)
Fahrtrichtungsanzeiger (PY21W,
bernsteinfarben)
Nebelschlussleuchte (PR21W rot) oder
Rückfahrleuchte (P21W)
Zugang zu den Glühlampen
Entfernen der Zugangsabdeckung
F Öffnen Sie den Kofferraum.
Modell mit 3D-Leuchten hinten
Wenden Sie sich für den Austausch dieses
Lampentyps mit Leuchtdioden an einen
Vertreter des Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
F Entfernen Sie die Zugangsabdeckung durch
Ziehen an der Lasche.
129
Bei Pannen und Störungen
Entfernen der Leuchte
F Platzieren Sie die Abdeckung im unteren
Teil.
F Neigen Sie die Abdeckung nach oben.
Austausch der Leuchten
Modell mit 3D-Leuchten hinten
Fahrtrichtungsanzeiger (4) und Nebelschlussleuchte
oder Rückfahrscheinwerfer (5)
Modell mit herkömmlichen Glühlampen
F Lösen Sie die Flügelmutter, mit der die Leuchte befestigt ist.
F Klemmen Sie den Steckverbinder der Leuchte ab.
F Ziehen Sie die Leuchte vorsichtig heraus, indem Sie an ihrem
unteren Ende ziehen und Sie sie nach außen drehen.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Achten Sie darauf, dass Sie die Leuchte nicht
schräg, sondern parallel zur Fahrzeugachse in
die Führungen einsetzen.
Anbringen der Zugangsabdeckung
F Drehen Sie die Lampenfassung um eine
Viertelumdrehung und tauschen Sie sie aus.
F Biegen Sie die vier Sperrfedern auseinander
und ziehen Sie die Lampenfassung ab.
F Drehen Sie die Lampe um eine
Viertelumdrehung und tauschen Sie sie aus.
LED-Parkleuchten und Bremsleuchten
(Leuchtdioden) austauschen
Wenden Sie sich für den Austausch dieses
Lampentyps mit Leuchtdioden an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
08
08
130
Bei Pannen und Störungen
Austausch der Glühlampen der
Kennzeichenbeleuchtung (LED)
Wenden Sie sich für den Austausch dieses
Lampentyps mit Leuchtdioden an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Dritte Bremsleuchte (4 Glühlampen
W5W)
F Öffnen Sie den Kofferraum.
F Entfernen Sie die beiden Verschlussstopfen A,
die sich an der Verkleidung befinden.
F Drücken Sie in der Mitte auf das Lampengehäuse und
heben Sie dieses mit zwei Schraubendrehern an, um es
herauszuziehen.
F Ziehen Sie den Steckverbinder und gegebenenfalls den
Scheibenwaschanlagenschlauch von der Lampe ab.
F Drehen Sie die Lampenfassung um eine
Viertelumdrehung.
F Ziehen Sie die Glühlampe heraus und wechseln Sie sie
aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge
vor.
Kartenleseleuchten (2/W5W)
Die transparente Abdeckung der
Deckenleuchte 1 ausrasten. Um an die defekte
Lampe zu gelangen, die Abdeckung der
betreffenden Leseleuchte 2 ausrasten.
Deckenleuchte (W5W)
Dritte Bremsleuchte (LED)
Wenden Sie sich für den Austausch dieses
Lampentyps mit Leuchtdioden an einen
Vertreter des Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Innenbeleuchtung
Deckenleuchte (1/W5W)
Die Abdeckung der Deckenleuchte 1 mit
einem kleinen Schraubenzieher auf Seite des
Schalters ausrasten, um an die defekte Lampe
zu gelangen.
Das Gehäuse ausrasten, indem der Sockel
nach hinten gedrückt wird.
131
Bei Pannen und Störungen
Mittelkonsolenbeleuchtung (W5W)
Rasten Sie das Gehäuse aus, um an die
Leuchte zu gelangen.
Austausch einer Sicherung
Zugang zum Werkzeug
Handschuhfachbeleuchtung (W5W)
F Lösen Sie den Deckel des
Sicherungskastens, indem Sie diesen zur
Seite ziehen.
F Nehmen Sie den Deckel vollständig ab.
F Ziehen Sie die Zange heraus.
F Öffnen Sie den Deckel des Handschuhfachs.
F Lösen Sie den Deckel des
Sicherungskastens, indem Sie diesen zur
Seite ziehen.
F Nehmen Sie den Deckel vollständig ab.
F Ziehen Sie die Zange heraus.
Rasten Sie das Gehäuse aus, um an die
Leuchte zu gelangen.
Austausch einer Sicherung
Die Zange zum Abziehen der Sicherungen
und die Ersatzsicherungen befindet sich
hinter dem Deckel des Sicherungskastens im
Armaturenbrett.
Vor dem Austausch einer Sicherung:
F muss die Störungsursache ermittelt und
behoben werden,
F müssen alle elektrischen Verbraucher
ausgeschaltet werden,
F muss das Fahrzeug stehen und die
Zündung ausgeschaltet werden,
F muss die defekte Sicherung mithilfe der
Zuordnungstabellen und der Darstellungen
auf den folgenden Seiten bestimmt werden,
Beim Austausch einer Sicherung sind folgende
Hinweise unbedingt zu beachten:
F Benutzen Sie die Spezialzange, um die
Sicherung abzuziehen, und überprüfen Sie
den Zustand des Sicherungsdrahts.
08
08
132
Bei Pannen und Störungen
F Ersetzen Sie die defekte Sicherung immer
durch eine Sicherung gleicher Stärke
(gleicher Farbe); eine abweichende Stärke
kann zu Funktionsstörungen führen
(Brandgefahr).
Sollte der Defekt kurz nach dem Austausch
der Sicherung erneut auftreten, lassen Sie
die elektrische Anlage von einem Vertreter
des Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Der Austausch durch eine andere als in den
Zuordnungstabellen aufgelisteten Sicherung kann
zu einer schwerwiegenden Störung an Ihrem
Fahrzeug führen. Wenden Sie sich an einen Vertreter
des Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
In Ordnung
Defekt
Zange
Installieren von elektrischem Zubehör
Die elektrische Anlage Ihres Fahrzeugs wurde so
konzipiert, dass sie mit der elektrischen Serienoder Sonderausstattung störungsfrei funktioniert.
Bitte wenden Sie sich an einen Vertreter
des Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt, bevor Sie andere elektrische
Zubehörteile oder Ausstattungen einbauen.
Sicherungen im
Armaturenbrett
Für die Behebung von Funktionsstörungen, deren
Ursache der Einbau und die Verwendung von
elektrischem Zubehör ist, welches nicht vom
Hersteller geliefert und empfohlen wird und/
oder nicht nach den entsprechenden Richtlinien
des Herstellers eingebaut wurde, übernimmt der
Hersteller grundsätzlich keine Haftung, leistet keinen
Ersatz und erstattet nicht die daraus entstandenen
Instandsetzungskosten, insbesondere wenn der
Verbrauch aller angeschlossenen Zubehörgeräte
mehr als 10 mA beträgt.
Der Sicherungskasten befindet sich im unteren
Teil des Armaturenbretts (auf der linken Seite).
133
Bei Pannen und Störungen
Sicherungstabellen
Sicherungskasten oben
Nummer der
Sicherung
Amperezahl
F4
15 A
Hupe
F5 – F6
20 A
Pumpe Scheibenwaschanlage vorne und hinten
F8
20 A
Heckscheibenwischer
F10 – F11
30 A
Türverriegelung/-entriegelung
F14
5A
Alarmanlage, Telematik-Steuergerät
F27
5A
Alarmanlage (Vorbereitung)
F29
20 A
Telematik-Autoradio
F32
15 A
12V-Anschluss vorne
Funktionen
08
08
134
Bei Pannen und Störungen
Unterer Sicherungskasten
Sicherungen unter der
hinteren Ablage
Es sind zwei Sicherungen für das Falt-Schiebedach vorhanden.
Nummer der
Sicherung
Amperezahl
F30
30 A
Beheizbare Heckscheibe
F31
10 A
Beheizbare Außenspiegel
F32
20 A
Stecker des Anhängers, Kühlschrank
F33
20 A
Stecker des Anhängers, Außenbeleuchtung außer Warnblinker
F34
20 A
Stecker des Anhängers, Seitenbeleuchtung und Warnblinker
F35
20 A
Stecker des Anhängers, Innenbeleuchtung des Wohnwagens
F36
30 A
Falt-Schiebedach
F37
30 A
Sitzheizung vorne
F38
20 A
Audioverstärker
F39
30 A
Fensterheber vorne
F40
7,5 A
Schalterleiste Fahrertür
Funktionen
F Um die obere Abdeckung des Kofferraums
zu lösen, ziehen Sie diese nach unten und
beginnen Sie dabei an der linken Seite.
F Nehmen Sie die Verkleidung ab, indem Sie
diese dabei nach unten neigen.
135
Bei Pannen und Störungen
F Ersetzen Sie die Sicherungen.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor. Beginnen Sie dabei unten im
Kofferraum.
Nummer der
Sicherung
Amperezahl
-
20 A
Falt-Schiebedach
-
20 A
Faltschiebedach
Sicherungen im Motorraum
Sicherungstabelle
Funktion
Befindet sich das Verdeck in Zone B,
wenn die Sicherungen ausfallen, ist es
unmöglich, den Kofferraum zu öffnen.
Schließen Sie zuerst das Verdeck von
Hand vom Inneren des Kofferraums
aus (klappen Sie den Rücksitz um),
um den Kofferraum öffnen zu können
und anschließend die Sicherungen zu
ersetzen.
Der Sicherungskasten befindet sich im
Motorraum neben der Batterie (auf der linken
Seite).
Alle Arbeiten an diesen Sicherungen und der
Batterie müssen ausschließlich von einem
Vertreter des Händlernetzes oder in einer
qualifizierten Fachwerkstatt vorgenommen werden.
Zugang zu den Sicherungen
F Haken Sie den Deckel aus.
F Ersetzen Sie die Sicherung.
F Schließen Sie nach dem Austausch den
Deckel sorgfältig, um die Dichtigkeit des
Sicherungskastens zu gewährleisten.
Nummer der
Sicherung
Amperezahl
F16
25 A
Nebelscheinwerfer
F18
10 A
Fernlicht rechts
F19
10 A
Fernlicht links
Funktionen
08
08
136
Bei Pannen und Störungen
12V-Batterie
Zugang zur Batterie
Anleitung zum Starten des Motors mit einer
anderen Batterie oder zum Aufladen Ihrer
entladenen Batterie.
Die Batterie befindet sich im Motorraum.
So erfolgt der Zugang:
Bleihaltige Starterbatterien
Batterien enthalten schädliche
Substanzen, wie Schwefelsäure und Blei.
Sie müssen entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften entsorgt
werden und gehören auf keinen Fall in
den Hausmüll.
Geben Sie verbrauchte Batterien an einer
dafür vorgesehenen Sammelstelle ab.
Schützen Sie Augen und Gesicht, bevor Sie
mit den Arbeiten an der Batterie beginnen.
Arbeiten an der Batterie müssen in einem
gut belüfteten Bereich in großem Abstand
von offenem Feuer oder Funkenquellen
erfolgen, um Explosions- und Brandgefahr
auszuschließen.
Waschen Sie sich nach Abschluss der
Arbeiten die Hände.
F Öffnen Sie die Motorhaube mit dem Hebel
innen und danach mit dem Hebel außen,
F stellen Sie die Haubenstütze fest,
F heben Sie die Kunststoffabdeckung am (+)Pol an.
Starten Sie das Fahrzeug niemals über
ein angeschlossenes Batterieladegerät.
Verwenden Sie niemals einen StarthilfeBooster mit einer Betriebsspannung von
24V oder mehr.
Überprüfen Sie zuerst, dass die
Hilfsbatterie eine Nennspannung von 12V
und eine Kapazität hat, die mindestens
der Kapazität der entladenen Batterie
entspricht.
Die beiden Fahrzeuge dürfen sich nicht
berühren.
Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen alle
elektrischen Verbraucher (Audiosystem,
Scheibenwischer, Beleuchtung usw.) aus.
Achten Sie darauf, dass die Starthilfekabel
sich nicht in der Nähe von beweglichen
Teilen des Motors befinden (Ventilator,
Riemen usw.).
Klemmen Sie den Pluspol (+) nicht bei
laufendem Motor ab.
Die (-) Klemme der Batterie ist nicht
zugänglich.
Ein separater Massepunkt befindet sich an
der Konstruktion des linken Vorderkotflügels.
Starten mit einer
Fremdbatterie
Wenn Ihre Fahrzeugbatterie entladen ist,
kann das Fahrzeug mit einer Hilfsbatterie
(externe Batterie oder Batterie eines anderen
Fahrzeugs) und Starthilfekabeln oder mithilfe
eines Starthilfe-Boosters gestartet werden.
F Falls Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist,
nehmen Sie die Kunststoffabdeckung am
137
Bei Pannen und Störungen
Pluspol (+) ab.
F Schließen Sie das rote Kabel an den
Pluspol (+) der entladenen Batterie A und
dann an den Pluspol (+) der Hilfsbatterie B
bzw. des Starthilfe-Boosters an.
F Schließen Sie ein Ende des grünen oder
schwarzen Kabels an den Minuspol (-)
der Hilfsbatterie B oder des StarthilfeBoosters (oder an einen Massepunkt des
Hilfsfahrzeugs) an.
F Schließen Sie das andere Ende des grünen
oder schwarzen Kabels an den Massepunkt
C des nicht startfähigen Fahrzeugs an.
F Starten Sie den Motor des Hilfsfahrzeugs
und lassen Sie ihn einige Minuten laufen.
F Betätigen Sie den Anlasser des nicht
startenden Fahrzeugs und lassen Sie den
Motor laufen.
Wenn der Motor nicht sofort startet, schalten
Sie die Zündung aus und warten Sie einen
Moment, bevor Sie es erneut versuchen.
F Warten Sie, bis der Motor wieder im
Leerlauf läuft.
F Ziehen Sie die Starthilfekabel in
umgekehrter Anschlussreihenfolge
wieder ab.
F Falls Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist,
bringen Sie die Kunststoffabdeckung des
Pluspols (+) wieder an.
F Lassen Sie den Motor mindestens
30 Minuten laufen, damit die Batterie eine
ausreichende Ladekapazität erreichen
kann.
Bestimmte Funktionen, darunter STOP &
START, sind nicht verfügbar solange die
Batterie kein ausreichendes Ladeniveau
erreicht hat.
Es ist nicht notwendig, die Batterie
abzuklemmen.
Aufladen der Batterie mit
einem Batterieladegerät
Um eine optimale Lebensdauer der Batterie zu
gewährleisten, ist es wichtig, ihre Ladekapazität
auf einem ausreichenden Niveau zu halten.
In bestimmten Fällen kann es erforderlich sein,
die Batterie aufzuladen:
- Wenn Sie das Fahrzeug hauptsächlich für
kurze Strecken nutzen.
- Wenn Sie eine mehrwöchige Standzeit für
das Fahrzeug planen.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Wenn Sie die Batterie Ihres Fahrzeugs
selbst aufladen möchten, verwenden Sie
nur ein Ladegerät, das mit bleihaltigen
Batterien kompatibel ist, die eine
Nennspannung von 12V haben.
Beachten Sie die Anweisungen des
Ladegerät-Herstellers.
Vertauschen Sie niemals die Polaritäten.
F Schalten Sie die Zündung aus.
F Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher
aus (Audiosystem, Beleuchtung,
Scheibenwischer usw.).
F Schalten Sie das Ladegerät B aus bevor Sie
die Kabel an die Batterie anschließen, um
jeden gefährlichen Funken zu vermeiden.
F Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand
der Kabel des Ladegeräts.
F Schließen Sie die Kabel des Ladegeräts B
wie folgt an:
- das rote Pluskabel (+) an den Pluspol (+)
der Batterie A,
- das schwarze Minuskabel (-) an den
Massepunkt C des Fahrzeugs.
F Schalten Sie am Ende des Ladevorgangs
das Ladegerät B ab, bevor Sie die Kabel
von der Batterie A trennen.
08
08
138
Bei Pannen und Störungen
24v
12v
F schalten Sie alle elektrischen Verbraucher
aus (Autoradio, Scheibenwischer,
Leuchten...),
F schalten Sie die Zündung aus und beachten
Sie eine 4-minütige Wartezeit.
Nach dem Zugang zur Batterie genügt es, die
(+) Klemme abzuklemmen.
Bei Vorhandensein dieses Aufklebers
ist ausschließlich ein 12-V-Ladegerät zu
verwenden, um irreparable Schäden am
STOP & START-System zu vermeiden.
Schnellverschlussklemme
Versuchen Sie nie, eine eingefrorene
Batterie aufzuladen – Explosionsgefahr!
Wenn die Batterie eingefroren ist, lassen
Sie diese durch einen Vertreter des
Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt überprüfen. Hier wird
untersucht, ob die inneren Bestandteile
der Batterie und der Behälter unversehrt
sind, da andernfalls giftige und korrosive
Säure austreten könnte.
Abklemmen des Pluspols (+)
Abklemmen der Batterie
Zum Halten von ausreichendem Ladeniveau,
um das Anlassen des Motors zu ermöglichen,
wird empfohlen die Batterie bei sehr langem
Stillstand abzuklemmen.
Vor dem Abklemmen der Batterie:
F schließen Sie alle Öffnungen (Türen,
Kofferraum, Scheiben, Falt-Schiebedach (je
nach Ausstattung)),
Drücken Sie den Hebel nicht mit Gewalt nach
unten. Die Klemme kann nicht geschlossen
werden, wenn sie falsch angebracht wird.
Wiederholen Sie in diesem Fall den Vorgang.
Nach dem Wiederanschließen der Batterie
F Drücken Sie den Hebel A so weit wie
möglich nach oben, um die Klemme B zu
lösen.
Wiederanschließen des Pluspols (+)
F Ordnen Sie die geöffnete Schelle B am (+)
Pluspol der Batterie an.
F Drücken Sie senkrecht auf die Schelle, um
diese richtig an der Batterie anzusetzen.
F Schließen Sie die Schelle, indem Sie den
Hebel A wieder nach unten drücken.
Schalten Sie nach dem Wiederanschließen der
Batterie die Zündung ein und warten Sie 1 Minute,
bevor Sie den Motor starten, damit die elektronischen
Systeme vollständig initialisiert werden können.
Sollten trotz Beachtung dieser Vorschrift kleinere
Störungen auftreten und bestehen bleiben, wenden
Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes
oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Bestimmte Ausstattungen müssen Sie selbst
zurücksetzen (lesen Sie dazu bitte die entsprechende
Rubrik nach), wie z. B.:
- den Schlüssel mit der Fernbedienung,
- die elektrischen Fensterheber,
- das Datum und die Uhrzeit,
- die gespeicherten Radiosender.
Während der Fahrt nach dem ersten
Anlassen des Motors könnte das STOP &
START-System nicht betriebsbereit sein.
In diesem Fall wird das System erst
wieder nach einem dauerhaften Stillstand
des Fahrzeugs zur Verfügung stehen,
nach einem Zeitraum, der abhängig von
der Umgebungstemperatur und dem
Zustand der Batterie ist (bis zu etwa 8
Stunden).
139
Bei Pannen und Störungen
Abschleppen
Anleitung zum Abschleppen des eigenen
oder eines fremden Fahrzeugs mit einer
Abschleppöse
Zugang zum Werkzeug
Die Abschleppöse befindet sich unter dem
Bodenbelag im Kofferraum.
Zugang:
F öffnen Sie den Kofferraum,
F heben Sie den Bodenbelag an,
F nehmen Sie den Staukasten aus Styropor
heraus,
F nehmen Sie die Abschleppöse heraus.
Allgemeine Hinweise
Bitte beachten Sie die geltende
Gesetzgebung des Landes, in dem Sie
fahren.
Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht
des Zugfahrzeugs größer als das des
abgeschleppten Fahrzeugs ist.
Der Fahrer muss am Steuer des
abgeschleppten Fahrzeugs bleiben und
einen gültigen Führerschein haben.
Benutzen Sie beim Abschleppen auf
vier Rädern immer eine homologierte
Abschleppstange. Die Verwendung von
Abschleppseilen oder -gurten ist nicht
zulässig.
Das Anfahren des Abschleppfahrzeugs
muss schrittweise erfolgen.
Wenn das Fahrzeug bei abgeschaltetem
Motor abgeschleppt wird, besteht keine
Lenk- und Bremsunterstützung.
In den folgenden Fällen ist für das
Abschleppen unbedingt professionelle
Hilfe hinzuzuziehen:
- Fahrzeugpanne auf einer Autobahn
oder Schnellstraße,
- Fahrzeug mit Vierradantrieb,
- Getriebe kann nicht in die
Leerlaufstellung gebracht, das
Lenkrad nicht entriegelt oder die
Feststellbremse nicht gelöst werden,
- wenn es nicht möglich ist, ein
Fahrzeug mit Automatikgetriebe
abzuschleppen, laufender Motor,
- Abschleppen auf nur zwei Rädern,
- keine homologierte Abschleppstange
vorhanden usw.
Abschleppen des eigenen Fahrzeugs
F Lösen Sie die Zugangsabdeckung in der
vorderen Stoßstange, indem Sie mit einem
Schraubendreher nacheinander an den
beiden Laschen ziehen.
F Drehen Sie die Zugangsabdeckung.
F Lösen Sie die Abdeckung vollständig, indem
Sie auf den Kunststoffdiamanten auf dem
unteren Teil drücken.
F Legen Sie die Klappe in den Kofferraum.
F Schrauben Sie die Abschleppöse bis zum
Anschlag ein.
F Montieren Sie die Abschleppstange.
F Stellen Sie den Gangwählhebel in die
Position N.
Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es
zur Beschädigung verschiedener Baugruppen
(Bremsanlage, Getriebe usw.) sowie zum
Versagen des Bremsassistenten beim
nächsten Anlassen des Motors kommen.
F Entriegeln Sie das Lenkrad durch Drehen
des Zündschlüssels um eine Einrastposition
und lösen Sie die Feststellbremse.
08
08
140
Bei Pannen und Störungen
F Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen die
Warnblinkanlage ein.
F Fahren Sie vorsichtig an. Fahren Sie
insgesamt langsam und nur für eine kurze
Strecke.
Abschleppen eines anderen
Fahrzeugs
F Öffnen Sie die Abdeckung an der hinteren
Stoßstange, indem Sie auf das untere Ende
drücken.
F Schrauben Sie die Abschleppöse
vollständig bis zum Anschlag hinein.
F Montieren Sie die Abschleppstange.
F Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen die
Warnblinkanlage ein.
F Fahren Sie vorsichtig an. Fahren Sie
insgesamt langsam und nur für eine kurze
Strecke.
09
TECHNISCHE DATEN
09
142
Technische Daten
Kenndaten
C. Typenschild
Verschiedene sichtbare Markierungen zur
Identifizierung des Fahrzeugs.
Dieser Sicherheitsaufkleber befindet sich an
der fahrerseitigen B-Säule.
Er enthält die folgenden Informationen:
- Name des Herstellers,
- Nummer der EG-Typgenehmigung,
- Fahrgestellnummer (VIN),
- zulässiges Gesamtgewicht,
- zulässiges Gesamtgewicht mit Anhänger,
- zulässige Achslast vorne,
- zulässige Achslast hinten.
D. Reifen-/Lackreferenz-Aufkleber
A.
Fahrgestellnummer (VIN) unter der
Motorhaube
Diese Nummer ist an der Karosserie, in der
Nähe des Innenraumfilters, eingraviert.
B. Fahrgestellnummer (VIN) am unteren
Querträger der Windschutzscheibe
Diese Nummer steht auf einem Aufkleber, der
durch die Windschutzscheibe sichtbar ist.
Dieser Aufkleber auf der B-Säule
der Fahrerseite enthält die folgenden
Informationen:
- die Reifendruckwerte im leeren und
beladenen Zustand,
- die Reifengröße (einschließlich
Tragfähigkeitskennziffer und
Geschwindigkeitssymbol des Reifens),
- den Reifendruckwert des Ersatzrades,
- die Lackreferenz.
Motordaten und
Anhängelasten
Motoren
Die speziellen Angaben zu Ihrer
Motorisierung (Hubraum, Höchstleistung,
Drehzahl bei Höchstleistung, Kraftstoffart,
CO2-Ausstoß ...) entnehmen Sie bitte
Ihren Zulassungsdokumenten und den
Begleitunterlagen.
Die Höchstleistung entspricht dem auf dem
Prüfstand homologierten Wert, gemäß den
geltenden EG/ECE-Bestimmungen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte
an einen Vertreter des Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Gewichte und Anhängelasten
Die Gewichte und maximal zulässigen
Anhängelasten Ihres Fahrzeugs entnehmen
Sie bitte Ihren Zulassungsdokumenten.
Einige Gewichtsangaben finden Sie auch auf
dem Typenschild des Fahrzeugs.
Das Fahrzeug kann werksseitig mit Reifen mit
höheren Last- und Geschwindigkeitsindizes
als den auf dem Aufkleber angegebenen
ausgestattet sein, ohne Einfluss auf die
vorgegebenen Reifendruckwerte.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte
an einen Vertreter des Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
143
Technische Daten
Die angegebenen Werte für Gesamtzuggewicht
und Anhängelasten gelten für eine maximale
Höhenlage von 1 000 Metern. Die aufgeführte
Anhängelast ist in Schritten von weiteren
1 000 Metern um jeweils 10 % zu reduzieren.
Die maximal zulässige Anhängerstützlast
ist die vertikale Last auf der Kugel der
Anhängekupplung.
Motoren und Anhängelasten – BENZINMOTOREN
Motorisierung
PureTech 110 S&S
PureTech 110
EAT6 Automatikgetriebe
(6 Stufen)
EAT6 Automatikgetriebe
(6 Stufen)
EB2ADT AT6III STTd
EB2DTM AT6III
HNPS/S
HNVT
Ausführungen
Limousine/Cabrio
Limousine/Cabrio
Hubraum (cm3)
1 199
1 199
81
81
Bleifrei
Bleifrei
max. Anhängelast gebremst (bei voll ausgeladenem
Zugfahrzeug) bis 12 % Steigung (kg)
900
450
max. Anhängelast ungebremst (kg)
570
450
max. zulässige Stützlast (kg)
46
46
Getriebe
Motorcode
Hohe Außentemperaturen können,
zum Schutz des Motors, zu einem
Leistungsabfall des Motors führen.
Verringern Sie bei Außentemperaturen
über 37 °C die Anhängelast.
Das Fahren mit Anhänger kann bei einem
gering beladenen Zugfahrzeug dessen
Fahrverhalten beeinträchtigen.
Beim Fahren mit Anhänger verlängert sich
der Bremsweg.
Überschreiten Sie im Anhängerbetrieb
niemals eine Geschwindigkeit von 100 km/h
(beachten Sie darüber hinaus die jeweils
geltenden gesetzlichen Vorschriften).
Bei hohen Außentemperaturen wird
empfohlen, den Motor nach dem Anhalten
zum Abkühlen 1 bis 2 Minuten lang im
Stand laufen zu lassen.
Amtl. Varianten-/Versionsbezeichnung:
SA... (Limousine)/SB... (Cabrio)
Höchstleistung (kW)
Kraftstoff
09
09
144
Technische Daten
Fahrzeugabmessungen (in mm)
1
DS Connect Radio
DS Connect Radio
Die beschriebenen verschiedenen Funktionen
und Einstellungen variieren je nach Version
und Konfiguration des Fahrzeugs.
Aus Sicherheitsgründen und weil sie
besondere Aufmerksamkeit des Fahrers
erfordern, dürfen die Bedienschritte für die
Verbindung des Bluetooth ® -Mobiltelefons
an die Bluetooth® -Freisprecheinrichtung
Ihres Autoradios nur bei stehendem
Fahrzeug mit eingeschalteter Zündung
vorgenommen werden.
Das System ist so eingerichtet, dass es
nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert.
Die Anzeige der Meldung
Energiesparmodus weist auf das
unverzügliche Umschalten in den
Standby-Modus hin.
Multimedia-Audio-System –
Apps – Bluetooth® -Telefon
Inhalt
Erste Schritte
Bedienelemente am Lenkrad
Menüs
Anwendungen
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Medien
Telefon
Einstellungen
Häufig gestellte Fragen
2
3
3
5
5
8
8
10
15
18
Nachstehend finden Sie den Link, um
auf die OSS-Quellcodes (Open Source
Software) des Systems zuzugreifen.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
2
DS Connect Radio
Erste Schritte
Verwenden Sie die Taste „Menu“ unter
dem Touchscreen, um auf die Hauptmenüs
zuzugreifen und drücken Sie dann auf die
erscheinenden Tasten des Touchscreens.
Die Lautstärke mit den „Plus“- und „Minus“Tasten erhöhen oder verringern.
Sie können sich die Menüs jederzeit anzeigen
lassen, indem Sie mit drei Fingern den
Touchscreen berühren.
Alle zu berührenden Bereiche des
Touchscreens sind weiß.
Bei Seiten mit mehreren Registerkarten unten
auf dem Bildschirm können Sie durch Tippen
auf die gewünschte Seite zwischen den Seiten
wechseln oder indem Sie den Finger auf der
Seite nach links oder rechts schieben.
Drücken Sie auf den grau dargestellten
Bereich, um eine Ebene nach oben zu gehen
oder um zu bestätigen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um eine
Ebene nach oben zu gehen oder um zu
bestätigen.
Der Touchscreen ist „kapazitiv“.
Um den Touchscreen zu reinigen,
wird empfohlen, ein weiches, nicht
scheuerndes Tuch (z.B. Brillenputztuch)
ohne Reinigungsmittel zu verwenden.
Verwenden Sie auf dem Touchscreen
keine spitzen Gegenstände.
Berühren Sie den Touchscreen nicht mit
nassen Händen.
Bestimmte Informationen werden ständig auf
der oberen Leiste des Touchscreens angezeigt:
- Abrufen von Informationen der Klimaanlage
(je nach Version) und direkter Zugriff auf
das entsprechende Menü.
- Abrufen von Informationen der Menüs
Radio Media und Telefon.
- Abrufen von Datenschutzinformationen.
- Zugang zu den Einstellungen des
Touchscreens und des digitalen
Kombiinstruments.
Mittels des Menüs „Einstellungen“
können Sie ein Profil für eine einzelne
Person oder für eine Gruppe von
Personen erstellen, die Gemeinsamkeiten
aufweisen; es besteht die Möglichkeit,
zahlreiche Einstellungen vorzunehmen
(Radiospeicher, Audioeinstellungen,
Klangbilder usw.); die Einstellungen
werden automatisch berücksichtigt.
Auswahl der Klangquelle (je nach Ausstattung):
- FM/DAB/AM-Radiosender (je nach
Ausstattung),
- über Bluetooth ® verbundenes Telefon und
Multimedia-Streaming über Bluetooth®.
- USB-Stick,
- über den AUX-Anschluss verbundener
Media-Player (je nach Ausstattung),
- CD-Player (je nach Ausstattung).
Bei sehr starker Hitze kann die Lautstärke
begrenzt werden, um das System zu
schützen. Es kann in den Standby-Modus
umschalten (vollständiges Ausschalten
des Touchscreens und des Tons); dieses
Ausschalten dauert mindestens 5 Minuten.
Wenn die Temperatur im Fahrzeuginnenraum
gesunken ist, kehrt die Lautstärke zu ihrem
normalen Niveau zurück.
3
DS Connect Radio
Lautstärke verringern
Bedienelemente am Lenkrad
Radio:
Auswahl des nächstniedrigeren/
nächsthöheren Senders.
Auswahl des vorherigen/nächsten
Menüpunkts oder Listeneintrags.
Media:
Auswahl des vorherigen/nächsten
Stücks.
Auswahl des vorherigen/nächsten
Menüpunkts oder Listeneintrags.
Radio:
Kurzes Drücken: Anzeige der
Senderliste.
Langes Drücken: Aktualisierung der
Liste.
Media:
Kurzes Drücken: Anzeige der
Verzeichnisliste.
Langes Drücken: Anzeige der
verfügbaren Sortierungsarten.
Änderung der Audioquelle (Radio;
USB; AUX (wenn ein Gerät
angeschlossen ist); CD; Streaming).
Bestätigung einer Auswahl
Lautstärke erhöhen
Radio Media
Je nach Ausstattung bzw. Version
Ton ausschalten/wieder einschalten
durch gleichzeitiges Drücken
der Tasten zur Erhöhung und
Verringerung der Lautstärke.
Auswahl einer Audioquelle oder
eines Radiosenders.
Sprachbefehle:
Dieser Schalter befindet sich am
Ende des Lichtschalterhebels (je
nach Ausstattung).
Kurzes Drücken, Sprachbefehle des
Smartphones über das System.
87.5 MHz
Menüs
Apps
Je nach Ausstattung bzw. Version
Zugriff auf die einstellbaren Geräte.
Telefon
Je nach Ausstattung bzw. Version.
Verbindung eines Telefons über
Bluetooth ®.
Ausführung bestimmter Apps auf
einem über MirrorLinkTM, CarPlay ®
oder Android Auto verbundenen
Smartphone.
4
DS Connect Radio
Fahren
Je nach Ausstattung bzw. Version
Aktivieren, Deaktivieren, Einstellen
bestimmter Fahrzeugfunktionen.
Klimaanlage
Einstellungen
Je nach Ausstattung bzw. Version.
Je nach Ausstattung bzw. Version.
Einstellen eines persönlichen
Profils und/oder Einstellen von
Klang (Balance, Klangbild usw.) und
der Anzeige (Sprache, Einheiten,
Datum, Uhrzeit usw.).
Verwaltung der verschiedenen
Einstellungen von Temperatur und
Gebläsestärke.
Navigation
Je nach Ausstattung bzw. Version
Parametrierung der Navigation und
Wahl des Ziels über MirrorLinkTM,
CarPlay ® oder Android Auto.
18,5
21,5
5
DS Connect Radio
Drücken Sie auf den Papierkorb
neben der ausgewählten Mitteilung,
um sie zu löschen.
Verwaltung der Mitteilungen
Apps
Fotos anzeigen
Stecken Sie einen USB-Stick in den USBAnschluss.
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste neben der
ausgewählten Nachricht, um die
Sekundärseite anzuzeigen.
Drücken Sie „SMS“.
Zum Schutz des Systems, verwenden Sie
keinen USB-Verteiler.
Das System kann Ordner und Bilddateien in
den folgenden Formaten lesen:.tiff;.gif;.jpg/
jpeg;.bmp;.png.
Drücken Sie auf Anwendungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie „Menü Fotos“.
Wählen Sie einen Ordner aus.
Wählen Sie ein Bild aus, um es
anzuzeigen.
Drücken Sie auf diese Taste, um das
Detail des Fotos anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um den
vorhandenen Text zu bearbeiten und
zu ändern.
Wählen Sie die Registerkarte „SMS“
aus.
Drücken Sie diese Taste, um eine
neue Mitteilung zu schreiben.
Drücken Sie diese Taste, um die
Anzeigeeinstellungen für Meldungen
auszuwählen.
Drücken Sie auf den Papierkorb, um
die Mitteilung zu löschen.
Drücken Sie diese Taste, um nach
einem Empfänger zu suchen und ihn
auszuwählen.
Wählen Sie die Registerkarte
„Kurznachrichten“ aus.
Radio
Einen Sender wählen
Drücken Sie diese Taste, um die
Anzeigeeinstellungen für Meldungen
auszuwählen.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um eine
neue Mitteilung zu schreiben.
Drücken Sie auf eine der Tasten,
um eine automatische Suche der
Radiosender vorzunehmen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um eine Ebene nach oben zu gehen.
Oder
6
DS Connect Radio
Verschieben Sie den Cursor,
um eine manuelle Suche der
nächsthöheren/nächstniedrigeren
Frequenz vorzunehmen.
Frequenzband ändern
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
RDS aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Oder
Drücken Sie auf die Frequenz.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie auf „Frequenzband“,
um das Frequenzband zu ändern.
Geben Sie die Werte auf
der virtuellen Tastatur der
Frequenzbänder FM und AM ein.
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Einen Sender speichern
Der Rundfunkempfang kann durch die
Verwendung von elektrischen Geräten, die
nicht von der Marke zugelassen sind, wie ein
Ladegerät mit einem USB-Stecker, das an
die 12V-Steckdose angeschlossen ist, gestört
werden.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude,
Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können
den Empfang behindern, auch im RDS-Modus
zur Senderverfolgung. Das Auftreten dieser
Empfangsstörungen ist bei der Ausbreitung von
Radiowellen normal und bedeutet nicht, dass
ein Defekt an der Audioausrüstung vorliegt.
Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz
aus.
Drücken Sie kurz auf den leeren
Stern. Wenn der Stern ausgefüllt
ist, ist der Radiosender bereits
gespeichert.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
„RDS“ aktivieren/deaktivieren.
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
Bei aktiviertem RDS kann dank der
Frequenzverfolgung ein und derselbe
Sender kontinuierlich gehört werden. Unter
bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung
eines RDS-Senders nicht im ganzen Land
gewährleistet, da die Radiosender das
Gebiet nicht zu 100 % abdecken. Daraus
erklärt sich, dass auf einer Fahrstrecke der
Empfang des Senders verloren gehen kann.
Oder
Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz aus.
Textinformationen anzeigen
Drücken Sie „Speichern“.
Drücken Sie lang auf eine der
Tasten, um den Sender zu
speichern.
Mit der Funktion „Radiotext“ können Informationen
angezeigt werden, die vom Radiosender
ausgegeben werden und Bezug zur laufenden
Sendung oder dem gespielten Lied haben.
7
DS Connect Radio
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
„TA“ aktivieren/deaktivieren.
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
„INFO“ aktivieren/deaktivieren.
Audio-Einstellungen
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
TA-Meldung anhören
In der TA-(Traffic Announcement)-Funktion
haben TA-Verkehrswarnungen Vorrang.
Die Aktivierung dieser Funktion erfordert
den einwandfreien Empfang eines
Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp
sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung
abgegeben wird, schaltet die laufende
Media-Quelle automatisch ab, um die
TA-Verkehrsnachricht zu empfangen. Der
normale Abspielmodus der Media-Quelle
wird gleich nach Beendigung der Meldung
fortgeführt.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie „AudioEinstellungen“.
Wählen Sie die Registerkarte
„Klangqualität“ oder „Aufteilung“
oder „Ton“ oder „Stimme“ oder
„Klingeltöne“, um die AudioParameter einzustellen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um zu bestätigen.
Auf der Registerkarte „Klangqualität“ sind
die Audioeinstellungen Darstellung sowie
Bass, Medium und Höhen unterschiedlich
und unabhängig für jede Audioquelle.
Auf der Registerkarte „Aufteilung“ sind die
Einstellungen Alle Insassen, Fahrer und
Nur vorne für alle Audioquellen gleich.
Auf der Registerkarte „Ton“,
aktivieren oder deaktivieren Sie
„Geschwindigkeitsabhängige
Lautstärkeregelung“, „AUX-Eingang“ und
„Tasten-Töne“.
Die Klangverteilung (oder der Raumklang
durch das System Arkamys©) ist eine
Audio-Bearbeitung, die eine Anpassung
der Klangqualität in Abhängigkeit von
der Anzahl der Insassen im Fahrzeug
ermöglicht.
Onboard-Audio: Arkamys© Sound
Staging optimiert die Klangverteilung im
Fahrzeuginnenraum.
8
DS Connect Radio
DAB-Radio (Digital Audio
Broadcasting)
Terrestrisches Digitalradio
Mit dem Digitalradio können Sie qualitativ
hochwertige Musik hören.
Das Programmbündel „Multiplex/
Mehrkanal“ bietet Ihnen eine
Radioauswahl in alphabetischer
Reihenfolge.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA zur
Anzeige der Primärseite.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
FM-DAB
Das „DAB“ deckt nicht das gesamte
Gebiet ab.
Wird die Empfangsqualität des digitalen
Signals zu schlecht, kann mithilfe von
„FM-DAB“ durch automatischen Wechsel
auf den entsprechenden analogen
„FM“-Empfang der Radiosender dennoch
weiterhin gehört werden (wenn dieser
existiert).
Wenn der eingeschaltete „DAB“-Sender
nicht als „FM“-Sender verfügbar ist
oder „FM-DAB“ nicht aktiviert wurde,
schaltet das Radio aus, wenn die
Empfangssignalqualität zu schlecht wird.
Media
USB-Anschluss
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
„FM-DAB“ aktivieren/deaktivieren.
Um das Frequenzband „DABFrequenzband“ auszuwählen,
drücken Sie zunächst auf
„Frequenzband“.
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
Wurde „FM-DAB“ aktiviert, dauert es
einige Sekunden, bis das System auf den
analogen „FM“-Radiosender umschaltet;
zudem kann sich die Lautstärke ändern.
Wird die Qualität des digitalen Signals
wieder besser, wechselt das System
automatisch wieder zu DAB.
Stecken Sie den USB-Stick in den USBAnschluss oder schließen Sie das USB-Gerät
mit Hilfe eines nicht mitgelieferten passenden
Kabels an den USB-Anschluss an.
Um das System zu schützen, verwenden
Sie keinen USB-Verteiler.
Das System erstellt bei der ersten Verbindung
innerhalb weniger Sekunden bis hin zu
mehreren Minuten Wiedergabelisten
(temporärer Speicher).
Das Löschen von anderen auf dem
Speichermedium vorhandenen Dateien als der
Audiodateien sowie von Verzeichnissen kann
diese Wartezeit verringern.
9
DS Connect Radio
Die Wiedergabelisten werden bei jedem
Ausschalten der Zündung oder Anschließen
eines USB-Sticks aktualisiert. Die Listen
werden gespeichert: wenn diese nicht
verändert werden, verkürzt sich die Ladedauer
beim nächsten Laden.
Auswahl der Audioquelle
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste „QUELLEN“.
AUX-Eingang
Wählen Sie die Audioquelle.
Je nach Ausstattung
Bluetooth® -Audiostreaming
Streaming Streaming ermöglicht das Abspielen
von Audiodaten Ihres Smartphones.
Diese Quelle ist nur verfügbar, wenn „AUXEingang“ in den Audioeinstellungen angekreuzt
wurde.
Schließen Sie das tragbare Gerät (MP3Player usw.) mit Hilfe eines Audiokabels (nicht
im Lieferumfang enthalten) an den CinchAnschluss an.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke an Ihrem
tragbaren Gerät ein (höchste Lautstärke).
Stellen Sie dann die Lautstärke des
Audiosystems ein.
Die Steuerung der Befehle erfolgt über das
tragbare Gerät.
Das Bluetooth® -Profil muss aktiviert sein;
stellen Sie zunächst das tragbare Gerät auf die
höchste Lautstärke.
Stellen Sie dann die Lautstärke Ihres Systems
ein.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch
erfolgt, kann es erforderlich sein, die
Audiowiedergabe vom Smartphone aus zu
initiieren.
Die Steuerung erfolgt über das Peripheriegerät
oder durch Betätigen der Tasten des Systems.
Sobald das Smartphone im Modus
Streaming verbunden ist, wird es als
Medienquelle betrachtet.
Anschluss von Apple®-Abspielgeräten
Schließen Sie das Apple ® -Abspielgerät mithilfe
eines geeigneten Kabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) an den USB-Anschluss an.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten
des Audiosystems.
Die zur Verfügung stehenden Einteilungen
sind die des angeschlossenen mobilen
Abspielgerätes (Interpreten/Alben/
Musikrichtung/Playlists/Hörbücher/
Podcasts); sie können auch eine
strukturierte Einteilung in Form einer
Bibliothek verwenden.
Standardmäßig wird eine Einteilung
nach Interpreten verwendet. Um die
verwendete Einteilung zu ändern, gehen
Sie die Bildschirmstruktur bis zur ersten
Stufe wieder zurück und wählen Sie dann
die gewünschte Einteilung (z.B. Playlist)
und bestätigen Sie Ihre Auswahl, um die
Bildschirmstruktur bis zum gewünschten
Titel nach unten abzusteigen.
Es kann sein, dass die Softwareversion des
Autoradios nicht mit der Generation Ihres
Gerätes der Firma Apple ® kompatibel ist.
10
DS Connect Radio
Tipps und Informationen
Das System unterstützt über die
USB-Ports USB -Massenspeichergeräte,
BlackBerryApple-Geräte oder AppleUSBPlayer. Das Adapterkabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Die Geräteverwaltung erfolgt über die
Steuerung des Audiosystems.
Die anderen vom System während
der Verbindung oder über Bluetooth ® Streaming je nach Kompatibilität nicht
erkannten Peripheriegeräte müssen am
AUX-Anschluss mithilfe eines AUXKabels (nicht im Lieferumfang enthalten)
angeschlossen werden.
Um das System zu schützen, verwenden
Sie keinen USB-Verteiler.
Das Audiosystem spielt nur Audio-Dateien mit
der Erweiterung „.wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3“
mit einer Abtastrate zwischen 32 Kbps und
320 Kbps ab.
Es unterstützt auch den VBR-Modus (Variable
Bit Rate).
Andere Dateitypen (.mp4 usw.) können nicht
gelesen werden.
Die ".wma“-Dateien müssen vom Typ wma 9
Standard sein.
Folgende Abtastfrequenzen werden
unterstützt: 11, 22, 44 und 48 kHz.
Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger
als 20 Zeichen zu beschränken und keine
Sonderzeichen (z. B.: „“?.; ù) zu verwenden, um
Probleme bei der Wiedergabe oder Anzeige zu
vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich USB-Sticks im
Format FAT32 (File Allocation Table).
Es wird empfohlen, das Original-USB-Kabel
des mobilen Abspielgeräts zu verwenden.
Um eine gebrannte CDR oder CDRW abspielen
zu können, wählen Sie beim Brennen der CD
nach Möglichkeit ISO 9660 Stufe 1, 2 oder
Joliet aus.
Wenn die CD in einem anderen Format
gebrannt wurde, ist es möglich, dass das
Abspielen nicht korrekt erfolgt.
Auf derselben CD wird empfohlen, immer
denselben Brennstandard mit einer möglichst
geringen Geschwindigkeit zu verwenden
(maximal 4), um eine optimale akustische
Qualität zu gewährleisten.
Wurde die CD in einem anderen Format
gebrannt, kann es sein, dass die Wiedergabe
nicht richtig funktioniert.
Telefon
USB-Anschlüsse
Informationen über USB-Anschlüsse, die je
nach Ausstattung mit CarPlay ® -, MirrorLinkTM oder Android Auto-Anwendungen kompatibel
sind, finden Sie im Abschnitt „Ergonomie und
Komfort“.
MirrorLinkTM-SmartphoneVerbindung
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert,
ist die Benutzung während des Fahrens
verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Durch die Synchronisation eines
persönlichen Smartphones können
Benutzer für die MirrorLinkTM Technologie des Smartphones
entwickelte Anwendungen auf dem
Fahrzeugbildschirm anzeigen lassen.
Die Grundsätze und Normen entwickeln
sich ständig weiter; damit der
Kommunikationsprozess zwischen dem
Smartphone und dem System funktioniert,
muss das Smartphone in allen Fällen
entsperrt sein. Aktualisieren Sie das
Betriebssystem des Smartphones
sowie das Datum und die Uhrzeit des
Smartphones und des Systems.
Um zu erfahren, welche Smartphones
verwendet werden können, besuchen Sie
Ihre länderspezifische Internetseite der
Marke.
11
DS Connect Radio
Aus Sicherheitsgründen können diese
Apps nur bei stehendem Fahrzeug
eingesehen werden; sobald das
Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige
unterbrochen.
Beim Anschluss des Smartphones
an das System wird empfohlen,
die „Bluetooth“ ® -Funktion des
Smartphones zu starten.
®
Über Bluetooth verbundenes Telefon
Für die Funktion „MirrorLinkTM“ sind ein
kompatibles Smartphone sowie Apps
erforderlich.
Nicht über Bluetooth® verbundenes
Telefon
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Telefon“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „MirrorLinkTM“, um
die App des Systems zu starten.
Je nach Smartphone ist es erforderlich, die
Funktion „MirrorLinkTM“ zu aktivieren.
Während des Vorgangs werden
mehrere Bildschirmseiten über die
Verknüpfung bestimmter Funktionen
angezeigt.
Annehmen, um die Verbindung zu
starten und zu beenden.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Telefon“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste „TEL“, um die
Sekundärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „MirrorLinkTM“, um
die App des Systems zu starten.
Nachdem die Verbindung hergestellt
wurde, wird eine Seite mit den zuvor auf
Ihr Smartphone heruntergeladenen und
MirrorLinkTM -Technologie geeigneten Apps
angezeigt.
Am Rand der Anzeige MirrorLinkTM bleibt
der Zugang zur Auswahl der verschiedenen
Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste
befindlichen Tastfeldes verfügbar.
Der Zugang zu den Systemmenüs kann
jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten
erfolgen.
Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf.
eine gewisse Zeit gewartet werden, bis
eine App verfügbar ist.
CarPlay® -SmartphoneVerbindung
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert,
ist die Benutzung während des Fahrens
verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Über die Synchronisierung des
Smartphones kann der Benutzer die mit
der CarPlay ® -Technologie kompatiblen
Smartphone-Apps auf dem Bildschirm
des Fahrzeugs anzeigen, wenn er vorher
die Funktion CarPlay ® des Smartphones
aktiviert hat.
Prozesse und Normen entwickeln sich
ständig weiter; es wird empfohlen, das
Betriebssystem Ihres Smartphones zu
aktualisieren.
Um zu erfahren, welche Smartphones
kompatibel sind, besuchen Sie Ihre
länderspezifische Internetseite der
Fahrzeugmarke.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf Telefon, um die
CarPlay ® -Benutzeroberfläche
anzuzeigen.
12
DS Connect Radio
Oder
Bei einer bereits durchgeführten
Bluetooth ® -Verbindung des
Smartphones.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Telefon“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Smartphone-Verbindung
Android Auto
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert,
ist die Benutzung während des Fahrens
verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Laden Sie auf Ihrem Smartphone
die App Android Auto herunter.
Drücken Sie auf die Taste „TEL“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie auf „CarPlay“, um
die CarPlay ® -Benutzeroberfläche
anzuzeigen.
Bei Anschließen des USB-Kabels
deaktiviert die Funktion CarPlay ® den
Bluetooth® -Modus des Systems.
Sie können jederzeit durch Drücken
der Taste Navigation des Systems
zur CarPlay ® -Navigation gelangen.
Durch die Synchronisation eines
persönlichen Smartphones können
Benutzer für die Android AutoTechnologie des Smartphones
entwickelte Anwendungen auf dem
Fahrzeugbildschirm anzeigen lassen.
Die Grundsätze und Normen entwickeln
sich ständig weiter; damit der
Kommunikationsprozess zwischen dem
Smartphone und dem System funktioniert,
muss das Smartphone in allen Fällen
entsperrt sein. Aktualisieren Sie das
Betriebssystem des Smartphones
sowie das Datum und die Uhrzeit des
Smartphones und des Systems.
Um zu erfahren, welche Smartphones
verwendet werden können, besuchen Sie
Ihre länderspezifische Internetseite der
Marke.
Aus Sicherheitsgründen können diese
Apps nur bei stehendem Fahrzeug
eingesehen werden; sobald das
Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige
unterbrochen.
Für die Funktion „Android Auto“ sind ein
kompatibles Smartphone sowie Apps
erforderlich.
Nicht über Bluetooth® verbundenes
Telefon
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Telefon“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Android Auto“,
um die App des Systems zu starten.
Je nach Smartphone ist es erforderlich, die
Funktion „Android Auto“ zu aktivieren.
Während des Vorgangs werden
mehrere Bildschirmseiten über die
Verknüpfung bestimmter Funktionen
angezeigt.
Annehmen, um die Verbindung zu
starten und zu beenden.
13
DS Connect Radio
Beim Anschluss des Smartphones
an das System wird empfohlen,
die „Bluetooth“ ® -Funktion des
Smartphones zu starten.
®
Über Bluetooth verbundenes Telefon
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Telefon“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Mit einem Bluetooth® -Telefon
verbinden
Aus Sicherheitsgründen muss
der Fahrer den Anschluss des
Bluetooth ® -Mobiltelefons an die
Bluetooth ® Freisprecheinrichtung Ihres
Audiosystems bei stehendem Fahrzeug
und eingeschalteter Zündung vornehmen,
weil dieser Vorgang seine dauernde
Aufmerksamkeit erfordert.
Drücken Sie die Taste „TEL“, um die
Sekundärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Android Auto“,
um die App des Systems zu starten.
Am Rand der Anzeige Android Auto bleibt
der Zugang zur Auswahl der verschiedenen
Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste
befindlichen Tastfeldes verfügbar.
Der Zugang zu den Systemmenüs kann
jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten
erfolgen.
Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf.
eine gewisse Zeit gewartet werden, bis
eine App verfügbar ist.
Aktivieren Sie die Bluetooth® -Funktion an Ihrem
Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für
alle sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons).
Verfahren ausgehend vom Telefon
Wählen Sie den Namen des
Systems aus der Liste der erkannten
Geräte aus.
Nehmen Sie im System die
Verbindungsanfrage des Telefons an.
Um die Verbindung abzuschließen,
unabhängig von welchem Verfahren
(ausgehend vom Telefon oder vom
System), müssen Sie den im System und
auf dem Telefon angezeigten identischen
Code bestätigen und validieren.
Verfahren ausgehend vom System
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie „Bluetooth ® -Suche“.
Die Liste der erkannten Telefone
wird angezeigt.
Wählen Sie den Namen des
gewählten Telefons aus der Liste
aus.
Sollte die Kopplung misslingen, wird empfohlen,
die Bluetooth® -Funktion Ihres Telefons zu
deaktivieren und dann wieder zu aktivieren.
Je nach Art des Telefons müssen Sie die Anfrage
für die Übertragung Ihres Verzeichnisses und Ihrer
Nachrichten annehmen oder nicht.
Automatische Wiederverbindung
Wenn Sie in Ihr Fahrzeug zurückkehren,
wird das Telefon, das als letztes
verbunden war, automatisch erneut
erkannt und innerhalb von 30 Sekunden
nach dem Einschalten der Zündung erneut
verbunden, ohne dass Sie eingreifen
müssen (Bluetooth ® aktiviert).
14
DS Connect Radio
Um das Verbindungsprofil zu ändern:
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „TEL“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie auf „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste mit den
verbundenen Peripheriegeräten
anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste
„Details“ eines verbundenen
Peripheriegeräts.
Das System schlägt 3 Verbindungsprofile für
das Telefon vor:
- als „Telefon“ (Freisprecheinrichtung, nur
Telefon),
- als „Streaming“ (Streaming: kabelloses
Abspielen der Audiodateien des Telefons),
- „Internetdaten“.
Wählen Sie ein oder mehrere Profile
aus.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Die Fähigkeit des Systems, sich nur mit
einem Profil zu verbinden, ist abhängig
vom Telefon.
Die drei Profile können standardmäßig
verbunden werden.
Die verfügbaren Dienste sind abhängig
vom Netz, der SIM-Karte und der
Kompatibilität der verwendeten
Bluetooth ® -Geräte. Überprüfen Sie in der
Anleitung Ihres Telefons und bei Ihrem
Anbieter, auf welche Dienste Sie Zugriff
haben.
Drücken Sie auf den Namen des
ausgewählten Telefons in der Liste,
um die Verbindung zu trennen.
Drücken Sie erneut, um es zu
verbinden.
Löschen eines Telefons
Drücken Sie auf den Papierkorb
oben rechts im Bildschirm, um einen
Papierkorb neben dem gewählten
Telefon anzuzeigen.
Folgende Profile sind mit dem System
kompatibel: HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP und PAN.
Besuchen Sie die Internetseite der Marke
für weitere Informationen (Kompatibilität,
zusätzliche Hilfe usw.).
Verwaltung der verbundenen Telefone
Diese Funktion ermöglicht ein Gerät
anzuschließen oder abzutrennen sowie
eine vorhandene Koppelung zu löschen.
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf den Papierkorb
neben dem ausgewählten Telefon,
um es zu löschen.
Anruf empfangen
Ein eingehender Anruf wird durch ein Ruftonsignal
und eine Meldung in einem überlagerten Fenster
auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie kurz auf die Taste TEL
der Lenkradbetätigungen, um den
eingehenden Anruf anzunehmen.
Und
Drücken Sie auf die Taste „TEL“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie auf „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste mit den
verbundenen Peripheriegeräten
anzuzeigen.
Drücken Sie lang
auf die TELTaste der
Lenkradbetätigungen, um den Anruf
abzuweisen.
15
DS Connect Radio
auf die Taste TEL am Lenkrad.
Oder
Drücken Sie „Auflegen“.
Einstellung des Klingeltons
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Anrufen
Von einer Nutzung des Mobiltelefons
während der Fahrt wird dringend
abgeraten.
Parken des Fahrzeugs
Tätigen Sie den Anruf über die
Lenkradbetätigungen.
Drücken Sie „Kontakte“.
Wählen Sie den Kontakt aus der
vorgeschlagenen Liste aus.
Drücken Sie „Anrufen“.
Anrufen einer Rufnummer
aus der Liste mit den zuletzt
gewählten Nummern
Eine neue Nummer wählen
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf Telefon um die
Primärseite anzuzeigen.
Oder
Geben Sie die Telefonnummer über
die Digitaltastatur ein.
Drücken Sie auf „Anrufen“, um
einen Anruf zu tätigen.
Eine Nummer aus der
Kontaktliste anrufen
Drücken Sie auf Telefon um die
Primärseite anzuzeigen.
Oder drücken Sie lang
Drücken Sie lang
auf die Taste am Lenkrad.
Drücken Sie „Anrufliste“.
Wählen Sie den Kontakt aus der
vorgeschlagenen Liste aus.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie auf „KlingeltonLautst.:“, um die Lautstärkeleiste
anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Pfeile oder
bewegen Sie den Cursor, um
die Lautstärke des Klingeltons
einzustellen.
Konfiguration
Die Profile einstellen
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Maßnahmen der besonderen Aufmerksamkeit
des Fahrers bedürfen, dürfen sie nur bei
stehendem Fahrzeug ausgeführt werden.
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Profile“.
Es ist immer möglich, einen Anruf direkt
vom Telefon aus zu tätigen; parken
Sie dafür aus Sicherheitsgründen das
Fahrzeug.
Wählen Sie „Profil 1“ oder „Profil 2“ oder
„Profil 3“ oder „Gemeins. Profil“ aus.
16
DS Connect Radio
Drücken Sie auf diese Taste, um
mithilfe der virtuellen Tastatur einen
Profilnamen einzugeben.
Die Einstellungen des
Systems ändern
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „OK“, um zu
speichern.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um zu bestätigen.
Drücken Sie auf „Konfiguration“,
um auf die Sekundärseite
zuzugreifen.
Drücken Sie auf diese Taste, um das
Profil zu aktivieren.
Drücken Sie
„Systemkonfiguration“.
Drücken Sie erneut auf den ZurückPfeil, um zu bestätigen.
Wählen Sie die Registerkarte „Einheiten“ aus,
um die Einheiten für Strecke, Verbrauch und
Temperatur zu ändern.
Drücken Sie auf diese Taste, um das
ausgewählte Profil zu initialisieren.
Wählen Sie die Registerkarte „Werkseinstellungen“,
um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren.
Helligkeit einstellen
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf Helligkeit.
Bewegen Sie den Cursor, um die
Helligkeit des Bildschirms und/oder
des Kombiinstruments (je nach
Version) einzustellen.
Drücken Sie auf die grau
dargestellte Fläche, um zu
bestätigen.
Die Reinitialisierung des Systems auf
Werkseinstellung aktiviert die englische
Sprache als Sprache ab Werk (je nach
Version).
Wählen Sie die Registerkarte
„Informationssystem“, um die Version der
verschiedenen im System installierten Module
einzusehen.
Drücken Sie auf die Registerkarte „Datenschutz“.
Oder
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Datenschutz“,
um den Modus Datenschutz zu
aktivieren bzw. deaktivieren.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Keine gemeinsame Nutzung
(Daten, Fahrzeugposition)“.
„Nur Daten gemeinsam
nutzen“
„Daten und Fahrzeugposition
gemeinsam nutzen“
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um zu bestätigen.
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konfiguration“,
um auf die Sekundärseite
zuzugreifen.
Drücken Sie „Bildschirmkonfig.“.
Drücken Sie „Helligkeit“.
Bewegen Sie den Cursor, um die
Helligkeit des Bildschirms und/oder
des Kombiinstruments (je nach
Version) einzustellen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um zu bestätigen.
17
DS Connect Radio
Drücken Sie „Animation“.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Lauftext“.
Drücken Sie auf „Konfiguration“,
um auf die Sekundärseite
zuzugreifen.
Drücken Sie „Datum und Uhrzeit“.
Wählen Sie „Animierte Übergänge“
aus.
Wählen Sie „Uhrzeit:“ aus.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um zu bestätigen.
Eine Sprache auswählen
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konfiguration“,
um auf die Sekundärseite
zuzugreifen.
Wählen Sie „Sprache“ aus, um die
Sprache zu ändern.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um zu bestätigen.
Einstellung der Uhrzeit
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf diese Taste, um
die Uhrzeit mithilfe der virtuellen
Tastatur einzustellen.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Uhrzeit zu speichern.
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Zeitzone zu bestimmen.
Wählen Sie das Format für die
Anzeige der Uhrzeit aus (12h/24h).
Einstellung des Datums
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konfiguration“,
um auf die Sekundärseite
zuzugreifen.
Drücken Sie „Datum und Uhrzeit“.
Wählen Sie „Datum“ aus.
Drücken Sie diese Taste, um das
Datum einzustellen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um das Datum zu speichern.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Sommerzeit (+1 Stunde).
Wählen Sie das Anzeigenformat des
Datums aus.
Aktivieren oder deaktivieren Sie
die Synchronisation mit dem GPS
(UTC).
Drücken Sie erneut auf den ZurückPfeil, um zu bestätigen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil,
um die Einstellungen zu speichern.
Das System verwaltet die Umstellung
zwischen Sommer- und Winterzeit nicht
automatisch (je nach Vertriebsland).
Die Einstellungen für das Datum und
die Uhrzeit sind nur verfügbar, wenn die
„GPS-Synchronisation“ deaktiviert ist.
18
DS Connect Radio
Häufig gestellte Fragen
In der nachfolgenden Tabelle sind die Antworten auf die häufigsten Fragen zu Ihrem System zusammengestellt.
Radio
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Die Empfangsqualität des eingestellten
Senders verschlechtert sich stetig oder
die gespeicherten Sender können nicht
empfangen werden (kein Ton, 87,5 MHz auf der
Anzeige usw.).
Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten
Sender entfernt oder es befindet sich keine
Sendestation in der befahrenen Region.
Aktivieren Sie die „RDS“-Funktion über die
obere Leiste, damit das System prüfen kann,
ob sich ein stärkerer Sender in der Region
befindet.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude,
Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können
den Empfang behindern, auch im RDS-Modus.
Dies ist eine normale Erscheinung und
bedeutet nicht, dass ein Defekt am
Audiosystem vorliegt.
Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt
(zum Beispiel in einer Waschanlage oder
Tiefgarage).
Lassen Sie die Antenne von einem Vertreter
des Händlernetzes prüfen.
Der Sender wird nicht mehr empfangen oder
der Name hat sich in der Liste geändert.
Drücken Sie auf den runden Pfeil auf der
Registerkarte „Liste“ der Seite „Radio“.
Ich finde bestimmte Radiosender in der Liste
nicht.
Der Name des Radiosenders ändert sich.
Bestimmte Radiosender übertragen anstelle
ihres Namens andere Informationen (Songtitel
beispielsweise).
Das System interpretiert diese Informationen
als den Sendernamen.
19
DS Connect Radio
Media
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Die Wiedergabe von meinem USB-Stick startet
mit starker Verzögerung (etwa 2 bis 3 Minuten).
Bestimmte, mit dem USB-Stick mitgelieferte
Dateien können den Start der Wiedergabe
erheblich verzögern (Katalogisierungszeit
zehnmal größer).
Löschen Sie die auf dem USB-Stick
mitgelieferten Dateien und beschränken Sie die
Anzahl der Unterordner in der Dateistruktur auf
dem USB-Stick.
Einige Informationszeichen im aktuell
wiedergegebenen Medium werden nicht richtig
angezeigt.
Das Audiosystem zeigt bestimmte Arten von
Zeichen nicht an.
Verwenden Sie bei der Benennung der Titel
und Verzeichnisse Standardzeichen.
Die Wiedergabe der Dateien im Modus
Streaming startet nicht.
Mit dem angeschlossenen Abspielgerät ist eine
automatische Wiedergabe nicht möglich.
Starten Sie die Wiedergabe über das externe
Abspielgerät.
Die Titelnamen und die Wiedergabedauer werden
nicht auf dem Audiostreaming-Bildschirm angezeigt.
Im Bluetooth ® -Profil können diese
Informationen nicht übertragen werden.
Telefon
FRAGE
ANTWORT
®
Mein Bluetooth -Telefon lässt sich nicht
anschließen.
LÖSUNG
®
Möglicherweise ist die Bluetooth -Funktion des
Telefons nicht aktiviert oder das Telefon wird
nicht angezeigt.
Überprüfen Sie, ob die Bluetooth ® -Funktion
Ihres Telefons aktiviert ist.
Überprüfen Sie in den Einstellungen des
Telefons, dass es „für alle sichtbar“ ist.
Das Bluetooth® -Telefon ist nicht
systemkompatibel.
Sie können die Kompatibilität Ihres Telefons
auf der Seite der Marke (Services) überprüfen.
20
DS Connect Radio
Android Auto und CarPlay sind nicht
kompatibel.
Android Auto und CarPlay können bei
minderwertigen USB-Kabeln u. U. nicht
aktiviert werden.
Verwenden Sie nur Original-USB-Kabel, um
Kompatibilität zu gewährleisten.
Der Ton des über Bluetooth® verbundenen
Telefons ist zu leise.
Die Lautstärke hängt sowohl von der Anlage
als auch vom Telefon ab.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Autoradios
eventuell auf den Maximalwert und erhöhen Sie
gegebenenfalls die Lautstärke des Telefons.
Die Umgebungsgeräusche beeinflussen die
Qualität des Telefonanrufs.
Verringern Sie die Umgebungsgeräusche (Schließen Sie die Fenster,
drehen Sie die Belüftung herunter, fahren Sie langsamer etc.).
Einige Mobiltelefone bieten Anzeigeoptionen
an. Je nach ausgewähltem Parameter,
können die Kontakte in spezieller Reihenfolge
übertragen werden.
Passen Sie die Anzeigeeinstellungen des
Telefonadressbuchs an.
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Bei Änderung der Höhen- oder Basseinstellung ist
der Equalizer nicht mehr ausgewählt.
Bei Änderung der Equalizer-Einstellung werden die
Höhen- und Basseinstellungen auf null gesetzt.
Die Auswahl einer Equalizer-Einstellung
beeinträchtigt die Höhen- oder Basseinstellung
und umgekehrt.
Ändern Sie die Einstellung der Höhen und
Bässe oder des Equalizer, um das gewünschte
Klangniveau zu erhalten.
Durch Ändern der Balance ist die Verteilung
nicht mehr vorhanden.
Durch Ändern der Klangverteilung, ist die
Balance-Einstellung nicht mehr ausgewählt.
Bei der Wahl einer Klangverteilung ist die
Balance-Einstellung vorgegeben.
Ändern Sie die Einstellung der Balance
oder die der Verteilung, um die gewünschte
Klangatmosphäre zu erhalten.
Die Kontakte sind alphabetisch geordnet.
Einstellungen
21
DS Connect Radio
Bei den verschiedenen Audioquellen ist die
Hörqualität unterschiedlich.
Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten,
können die Audio-Einstellungen an die
verschiedenen Klangquellen angepasst
werden, was zu hörbaren Abweichungen beim
Wechsel der Audioquelle führen kann.
Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen
an die jeweilige Audioquelle angepasst sind.
Stellen Sie die Audiofunktionen in die mittlere
Position.
Bei abgestelltem Motor schaltet sich das
System nach einigen Minuten aus.
Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer,
während der das System funktioniert, vom
Ladezustand der Batterie ab.
Bei ausgeschaltetem Auto schaltet das System
automatisch in den Energiesparmodus, um
einen ausreichenden Ladezustand der Batterie
aufrechtzuerhalten.
Schalten Sie die Zündung an, um den
Ladezustand der Batterie zu verbessern.
1
DS Connect Nav
DS Connect Nav
Die beschriebenen verschiedenen
Funktionen und Einstellungen variieren
je nach Version und Konfiguration des
Fahrzeugs.
Aus Sicherheitsgründen und weil sie
besondere Aufmerksamkeit des Fahrers
erfordern, dürfen die Bedienschritte für die
Verbindung des Bluetooth ® -Mobiltelefons
an die Bluetooth® -Freisprecheinrichtung
Ihres Autoradios nur bei stehendem
Fahrzeug mit eingeschalteter Zündung
vorgenommen werden.
GPS-Satellitennavigation –
Apps – Multimedia-Audio –
Bluetooth® -Telefon
Inhalt
Erste Schritte
Bedienelemente am Lenkrad
Menüs
Sprachbefehle
Navigation
Vernetzte Navigation
Apps
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Medien
Telefon
Einstellungen
Häufig gestellte Fragen
Das System ist so eingerichtet, dass es
nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert.
Die Anzeige der Meldung
Energiesparmodus weist auf das
unverzügliche Umschalten in den
Standby-Modus hin.
2
3
3
5
12
14
17
22
23
24
26
30
32
Nachstehend finden Sie den Link, um
auf die OSS-Quellcodes (Open Source
Software) des Systems zuzugreifen.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
2
DS Connect Nav
Erste Schritte
Verwenden Sie die Taste „Menu“ unter
dem Touchscreen, um auf die Hauptmenüs
zuzugreifen und drücken Sie dann auf die
erscheinenden Tasten des Touchscreens.
Die Lautstärke mit den „Plus“- und „Minus“Tasten erhöhen oder verringern.
-
-
-
Direkter Zugang zur Wahl der Audioquelle,
zur Senderliste (oder zur Titelliste je nach
Audioquelle).
Zugang zur „Anzeige“ von Meldungen,
E-Mails, Aktualisierungen von
Kartendaten und, je nach Diensten, zu
Navigationsmeldungen.
Zugang zu Einstellungen des Touchscreens
und des digitalen Kombiinstruments.
Sie können sich die Menüs jederzeit anzeigen
lassen, indem Sie mit drei Fingern den
Touchscreen berühren.
Mittels des Menüs „Einstellungen“
können Sie ein Profil für eine einzelne
Person oder für eine Gruppe von
Personen erstellen, die Gemeinsamkeiten
aufweisen; es besteht die Möglichkeit,
zahlreiche Einstellungen vorzunehmen
(Radiospeicher, Audioeinstellungen,
Navigationsverlauf, Kontaktfavoriten usw.);
die Einstellungen werden automatisch
berücksichtigt.
Alle zu berührenden Bereiche des
Touchscreens sind weiß.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um eine
Ebene nach oben zu gehen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“.
Der Touchscreen ist „kapazitiv“.
Um den Touchscreen zu reinigen,
wird empfohlen, ein weiches, nicht
scheuerndes Tuch (z.B. Brillenputztuch)
ohne Reinigungsmittel zu verwenden.
Verwenden Sie auf dem Touchscreen
keine spitzen Gegenstände.
Berühren Sie den Touchscreen nicht mit
nassen Händen.
Bestimmte Informationen werden ständig auf
den seitlichen oder der oberen Leiste des
Touchscreens angezeigt (je nach Ausstattung):
- Abrufen von Informationen der Klimaanlage
(je nach Version) und direkter Zugriff auf
das entsprechende Menü.
Auswahl der Klangquelle (je nach Ausstattung):
- FM/DAB/AM-Radiosender (je nach
Ausstattung),
- über Bluetooth ® verbundenes Telefon und
Multimedia-Streaming über Bluetooth®,
- USB-Stick,
- über den AUX-Anschluss verbundener
Media-Player (je nach Ausstattung),
- CD-Player (je nach Ausstattung),
- Video (je nach Ausstattung).
Bei sehr starker Hitze kann die Lautstärke
begrenzt werden, um das System zu
schützen. Es kann in den Standby-Modus
umschalten (vollständiges Ausschalten
des Touchscreens und des Tons); dieses
Ausschalten dauert mindestens 5 Minuten.
Wenn die Temperatur im Fahrzeuginnenraum
gesunken ist, kehrt die Lautstärke zu ihrem
normalen Niveau zurück.
3
DS Connect Nav
Bedienelemente am Lenkrad
Sprachbefehle:
Dieser Schalter befindet sich am
Ende des Lichtschalterhebels (je
nach Ausstattung).
Kurzes Drücken, Sprachbefehle des
Systems.
Langes Drücken, Sprachbefehle des
Smartphones über das System.
Radio (drehen): automatische
Suche des vorherigen/nächsten
Senders.
Media (drehen): vorheriger/nächster
Titel, Verschieben in den Listen.
Radio: Senderliste anzeigen.
Media: Titelliste anzeigen.
Radio (gedrückt halten): Liste der
empfangbaren Sender aktualisieren.
Media (kurzes Drücken):
Multimediaquelle wechseln.
Telefon (kurzes Drücken): Telefon
abheben.
Während eines Gesprächs
(kurzes Drücken): Zugriff auf das
Telefonmenü.
Telefon (langes Drücken): Ablehnen
eines ankommenden Anrufs,
Auflegen eines laufenden Anrufs;
außerhalb eines laufenden Anrufs,
Zugang zum Telefonmenü.
Bestätigung einer Auswahl
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Den Ton stummschalten durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten
Erhöhung und Verringerung der
Lautstärke.
Den Ton wieder einschalten
durch Drücken einer der beiden
Lautstärketasten.
Menüs
Vernetzte Navigation
Je nach Ausstattung bzw. Version
Einstellung der Verkehrsführung und
Auswahl des Zielortes.
Verwendung der verfügbaren
Dienste in Echtzeit je nach
Ausstattung.
Apps
Je nach Ausstattung bzw. Version
Ausführung bestimmter Apps auf
einem über CarPlay ®, MirrorLinkTM
(je nach Vertriebsland) oder Android
Auto verbundenen Smartphone.
Überprüfung des Status von
Bluetooth ® - und WiFi-Verbindungen.
4
DS Connect Nav
Radio Media
Fahrzeug
Je nach Ausstattung bzw. Version
Je nach Ausstattung bzw. Version
Auswahl einer Klangquelle, eines
Radiosenders, Anzeigen von Fotos.
Aktivieren, Deaktivieren, Einstellen
bestimmter Fahrzeugfunktionen.
87.5 MHz
Einstellungen
Je nach Ausstattung bzw. Version
Einstellen eines persönlichen
Profils und/oder Einstellen von
Klang (Balance, Klangbild usw.) und
der Anzeige (Sprache, Einheiten,
Datum, Uhrzeit usw.).
Telefon
Klimaanlage
Je nach Ausstattung bzw. Version.
Je nach Ausstattung bzw. Version.
®
Ein Telefon über Bluetooth
verbinden, Nachrichten und E-Mails
abrufen und Kurznachrichten
senden.
Verwaltung der verschiedenen
Einstellungen von Temperatur und
Gebläsestärke.
18,5
21,5
5
DS Connect Nav
Sprachbefehle
Bedienelemente am Lenkrad
Sprachbefehle:
Dieser Schalter befindet sich
am Lenkrad oder am Ende des
Lichtschalterhebels (je nach
Ausstattung).
Aktivieren Sie die Funktion der
Sprachbefehle über diese Taste.
Um sicherzustellen, dass die Sprachbefehle
immer vom System erkannt werden, wird
empfohlen, die folgenden Hinweise zu
befolgen:
- Sprechen Sie ganz natürlich mit
normaler Stimme, ohne Wörter
abzuhacken oder die Stimme zu heben.
- Warten Sie immer auf den „Piepton“
(akustisches Signal), bevor Sie sprechen.
- Damit das System optimal funktioniert,
wird empfohlen, die Fenster und eventuell
das Schiebedach (je nach Version) zu
schließen, um jegliche Störgeräusche von
außen zu eliminieren.
- Bevor Sie die Sprachbefehle aussprechen,
bitten Sie die anderen Mitfahrer, das
Sprechen einzustellen.
Erste Schritte
Beispiel eines „Sprachbefehls“ zur
Navigation:
„Fahre mich zu Adresse
Hauptstraße 11, Berlin“.
Beispiel eines „Sprachbefehls“ für
das Radio oder die Medien:
„Interpret Nena spielen“.
Beispiel eines „Sprachbefehls“ für
das Telefon:
„David Müller anrufen“.
Die Sprachsteuerung mit einer
Auswahl aus 17 Sprachen (Arabisch,
Portugiesisch (Brasilien), Tschechisch,
Dänisch, Niederländisch, Englisch,
Farsi, Französisch, Deutsch, Italienisch,
Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch
(Portugal), Russisch, Spanisch,
Schwedisch, Türkisch) erfolgt in
Übereinstimmung mit der zuvor im System
gewählten und parametrierten Sprache.
Für einige Sprachbefehle gibt es alternative
Synonyme.
Beispiel: Leiten nach/Navigieren nach/
Gehen zu/...
Die Sprachbefehle in der Sprache Arabisch
für: „Zu einer Adresse fahren“ und „Die POI
in der Stadt anzeigen“ sind nicht verfügbar.
Informationen – Anwendung
„Drücken Sie die Sprachtaste
und sprechen Sie Ihren
Befehl nach dem Signalton.
Durch Drücken dieser Taste
können Sie mich jederzeit
unterbrechen. Wenn Sie diese
erneut drücken, während
ich auf Ihren Befehl warte,
beenden Sie die Konversation.
Falls Sie einmal nicht weiter
wissen und von vorne
beginnen möchten, sagen
Sie „Abbrechen“. Sollte ich
einmal etwas falsch verstehen,
sagen Sie einfach „zurück“.
Sagen Sie „Hilfe“, um jederzeit
Informationen und Tipps zu
bekommen. Wenn mir nach
Ihrem Befehl eine Information
fehlt, gebe ich Ihnen Beispiele
oder helfe Ihnen Schritt für
Schritt, die Spracheingabe
zu vervollständigen. Im
„Anfängermodus“ werde ich
Ihnen mehr Informationen zur
Verfügung stellen; wechseln
Sie in den „Expertenmodus“,
sobald Sie sich sicher fühlen."
6
DS Connect Nav
Bei aktivierter Sprachsteuerung
erscheinen auf dem Touchscreen
durch kurzes Drücken der Taste
Hilfeanzeigen mit diversen Menüs,
die sich durch Sprache steuern
lassen.
Allgemeine Sprachbefehle
Diese Steuerungen können von jeder
Bildschirmseite aus durch Drücken
auf die Taste „Sprachsteuerung“ am
Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein
Telefongespräch stattfindet.
Sprachbefehle
Hilfemeldungen
Bitte nennen Sie eins der folgenden Hilfethemen.
Mögliche Hilfethemen sind: „Hilfe zum Telefon“,
„Hilfe zur Navigation“, „Hilfe zu Medien“ oder
„Hilfe zum Radio“. Um einen Überblick über die
Verwendung der Sprachsteuerung zu erhalten,
sagen Sie „Hilfe zur Sprachsteuerung“.
Nach Auswahl eines Menüpunktes gelangen
Sie zu einer Auswahl an Befehlen.
Zum Bestätigen sagen sie „Ja“. Sagen Sie
„Nein“, um den Dialog von Neuem zu beginnen.
Anfängermodus – Expertenmodus
einstellen
Benutzer 1 auswählen/Benutzerprofil
Thomas auswählen
Temperatur erhöhen
Temperatur senken
7
DS Connect Nav
Sprachbefehle „Navigation“
Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern
kein Telefongespräch stattfindet.
Sprachbefehle
Nach Hause navigieren
Zur Arbeit navigieren
Zu Favorit Tennisclub navigieren
Zu Kontakt Thomas navigieren
Fahre mich zu Adresse Hauptstraße 11,
Berlin
Verbleibende Strecke ansagen
Verbleibende Reisezeit ansagen
Ankunftszeit ansagen
Zielführung beenden
Hilfemeldungen
Um eine Route zu planen sagen Sie zum Beispiel „Fahre mich zu Adresse Hauptstraße 11, Berlin“,
„zu Kontakt Max navigieren“ oder „zur Kreuzung Hauptstraße, Berlin navigieren“. Sie können
präzisieren ob es sich um einen Favoriten oder ein Sonderziel handelt, indem Sie zum Beispiel „zu
Favorit Tennisclub navigieren“ oder „zu Sonderziel Flughafen Tegel in Berlin navigieren“ sagen.
Ebenso können Sie „nach Hause navigieren“ sagen. Um Sonderziele auf der Karte anzuzeigen,
sagen Sie beispielsweise „Sonderziel Hotels in Berlin anzeigen“. Für mehr Informationen, sagen
Sie „Hilfe zu Sonderzielen“ oder „Hilfe zur Zielführung“.
Um ein Ziel auszuwählen, sagen Sie zum Beispiel „zu Zeile drei navigieren“ oder „Zeile zwei
auswählen“. Falls Ihr Ziel nicht angezeigt wird, die Stadt aber richtig ist, sagen Sie zum Beispiel
„Straße in Zeile drei auswählen“. Sie können Sich durch die angezeigte Liste bewegen, indem Sie
„nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen
Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen.
Zum Fortsetzen oder Beenden der Zielführung, sagen Sie beispielsweise „Zielführung beenden“
oder „Zielführung fortsetzen“. Um Informationen über Ihre aktuelle Route zu erhalten, sagen
Sie „verbleibende Reisezeit“, „verbleibende Strecke“ oder „Ankunftszeit“. Sagen Sie „Hilfe zur
Navigation“, um weitere Befehle kennenzulernen.
8
DS Connect Nav
Sonderziel Hotel am Zielort anzeigen
Sonderziel Tankstelle in der Nähe anzeigen
Zu Sonderziel Flughafen Tegel in Berlin
navigieren
Zu Sonderziel Tankstelle auf der Route
navigieren
Je nach Land Richtungsanweisungen
(Adresse) entsprechend der
Systemsprache geben.
Um Sonderziele auf der Karte anzuzeigen, sagen Sie beispielsweise „Hotels in Berlin anzeigen“,
„Parkplatz in der Nähe anzeigen“, „Hotel am Zielort anzeigen“ oder „Tankstelle auf der Route
anzeigen“. Wenn Sie direkt zu einem Sonderziel navigieren möchten, sagen Sie zum Beispiel
„zu Tankstelle in der Nähe navigieren“. Wenn Sie das Gefühl haben, nicht richtig verstanden zu
werden, versuchen Sie das Wort „Sonderziel“ vor der gewünschten Sonderziel-Kategorie zu
nennen, zum Beispiel „zu Sonderziel Restaurant am Zielort navigieren“.
Um ein Sonderziel auszuwählen, sagen Sie zum Beispiel „Zeile zwei auswählen“. Falls Sie das
gesuchte Sonderziel nicht in der Ergebnisliste finden, können Sie die Liste filtern, indem Sie
beispielsweise sagen „Sonderziel in Zeile zwei auswählen“ oder „Stadt in Zeile drei auswählen“.
Sie können sich zudem durch die Liste bewegen, indem Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“
sagen.
9
DS Connect Nav
Sprachbefehle „Radio Media“
Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern
kein Telefongespräch stattfindet.
Sprachbefehle
Hilfemeldungen
Quelle Radio einschalten – Quelle
Bluetooth ® -Streaming einschalten –...
Zur Auswahl einer Audioquelle, sagen Sie zum Beispiel „Quelle Bluetooth® -Streaming einstellen“
oder „Quelle Radio einschalten“. Sie können Ihre Musik nach Titel, Interpret oder Album
auswählen. Sagen Sie zum Beispiel „Interpret Nena spielen“, „Titel Freiheit spielen“ oder „Album
99 Luftballons spielen“.
Sender Deutschlandradio einstellen
Zur Auswahl eines Radiosenders, nennen Sie die Frequenz oder den Namen, gefolgt von
„einstellen“, zum Beispiel „95,5 FM einstellen“ oder „Deutschlandradio einstellen“. Um einen
gespeicherten Sender zu hören, sagen Sie zum Beispiel „gespeicherten Sender fünf einstellen“.
98,5 FM einstellen
Gespeicherten Sender fünf einstellen
Informationen zum aktuellen Titel
Bitte wählen Sie aus, was Sie hören möchten und sagen Sie dann „spielen“. Sagen Sie zum Beispiel
„Titel Freiheit spielen“, „Zeile drei spielen“ oder „Zeile eins auswählen“. Um Ihre letzte Aktion rückgängig
zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen.
Titel Freiheit spielen
Ich habe leider nicht verstanden, was Sie hören möchten. Bitte nennen Sie den Namen eines Titels, Interpreten oder
Albums, gefolgt von „spielen“, zum Beispiel „Interpret Nena spielen“, „Titel Freiheit spielen“ oder „Album 99 Luftballons
spielen“. Um eine der angezeigten Zeilen auszuwählen, sagen Sie „Zeile zwei auswählen“. Sie können sich durch die
angezeigte Liste bewegen, indem Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig
zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen.
Interpret Nena spielen
Album 99 Luftballons spielen
Die Sprachbefehle für Medien sind nur bei USB-Verbindung verfügbar.
10
DS Connect Nav
Sprachbefehle „Telefon“
Diese Steuerungen können von jeder
Bildschirmseite aus durch Drücken
auf die Taste „Sprachsteuerung“ am
Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein
Telefongespräch stattfindet.
Ist kein Telefon über Bluetooth® mit dem
System verbunden, ertönt folgende
Meldung: „Schließen Sie bitte ein Telefon
an“, die Sprachsitzung wird geschlossen.
Sprachbefehle
David Müller anrufen*
Mailbox abrufen*
Anrufe anzeigen*
Hilfemeldungen
Um einen Anruf zu tätigen, nennen Sie den
Namen der Person, die Sie anrufen möchten,
gefolgt von „anrufen“, zum Beispiel „Max
anrufen“. Um zusätzlich einen Telefontyp
auszuwählen, sagen Sie zum Beispiel
„Max im Büro anrufen“. Um eine Nummer
anzurufen, sagen Sie die Nummer, gefolgt
von „wählen“, zum Beispiel „0 160 12 3 4567
wählen“. Sie können Ihre Sprachnachrichten
abrufen, indem Sie „Mailbox abrufen“ sagen.
Um eine SMS-Vorlage zu senden, sagen
Sie zum Beispiel „SMS 'leichte Verspätung'
an Max senden“. Um eine Liste Ihrer Anrufe
anzusehen, sagen Sie „Alle Anrufe anzeigen“.
Weitere Informationen zu SMS erhalten Sie,
indem Sie „Hilfe zu Nachrichten“ sagen.
Um einen Kontakt auszuwählen, sagen Sie
beispielsweise „Zeile drei auswählen“. Sie
können Sich durch die Liste bewegen, indem
Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“
sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig
zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie
„abbrechen“, um den aktuellen Vorgang
abzubrechen.
* Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das an das System angeschlossene Telefon den Download des
Telefonverzeichnisses und der letzten Anrufe unterstützt, und wenn das Herunterladen ausgeführt wurde.
11
DS Connect Nav
Sprachbefehle
„Textmeldungen“
Diese Steuerungen können von jeder
Bildschirmseite aus durch Drücken
auf die Taste „Sprachsteuerung“ am
Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein
Telefongespräch stattfindet.
Ist kein Telefon über Bluetooth® mit dem
System verbunden, ertönt folgende
Meldung: „Schließen Sie bitte ein Telefon
an“, die Sprachsitzung wird geschlossen.
Sprachbefehle
SMS-Vorlage leichte Verspätung an
Thomas Schmidt senden
Um eine Nachricht aus der Liste der SMSVorlagen auszuwählen, nennen Sie den Namen
der Vorlage. Sie können sich durch die Liste
bewegen, indem Sie „Listenende“, „Listenanfang“,
„nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um
Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen
Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den
aktuellen Vorgang abzubrechen.
SMS-Vorlage Ich komme gerade an an Jan Müller senden
Bitte wählen Sie einen Kontakt von der Liste,
und sagen Sie zum Beispiel „Max anrufen“
oder „SMS-Vorlage an Max senden“. Sie
können sich durch Listen bewegen, indem
Sie „Listenende“, „Listenanfang“, „nächste
Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre
letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen
Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den
aktuellen Vorgang abzubrechen.
SMS-Vorlage Bitte warten Sie nicht auf
mich an David Müller im Büro senden
Mit der Sprachbefehlsfunktion
„Textmeldungen“ können Sie eine SMS
diktieren und senden.
Achten Sie beim Diktieren des Textes
darauf, zwischen den einzelnen Worten
kurze Pausen zu lassen.
Am Ende des Vorgangs erstellt das
Spracherkennungssystem automatisch
eine SMS.
Hilfemeldungen
Neueste Nachricht anhören*
* Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das
an das System angeschlossene Telefon den
Download des Telefonverzeichnisses und
der letzten Anrufe unterstützt, und wenn das
Herunterladen ausgeführt wurde.
Um Ihre neueste SMS anzuhören, sagen Sie
zum Beispiel „neueste Nachricht anhören“.
Es sind verschiedene SMS-Vorlagen für Sie
hinterlegt. Zum Versenden einer vorgefertigten
SMS, fügen Sie einfach den Namen der
Nachrichtenvorlage zu Ihrem Befehl hinzu, zum
Beispiel „SMS-Vorlage 'Bin unterwegs' an Max
senden“. Im SMS-Menü finden Sie eine Liste der
SMS-Vorlagen, die Ihnen zur Verfügung stehen.
Das System sendet nur vorgespeicherte
„Kurznachrichten“.
12
DS Connect Nav
Navigation
Auswahl eines Profils
Neuer Zielort
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Adresse eingeben“.
Um die Navigation verwenden zu können,
müssen „Stadt“, „ Straße “ und „Nummer“
mit der virtuellen Tastatur eingegeben
werden oder es muss eine Auswahl in der
Liste „Kontakt“ oder der „Historie“ der
Adressen getroffen werden.
Ohne Bestätigung einer Hausnummer werden
Sie an eines der Straßenenden geführt.
Zu einem der letzten Zielorte
Zu „My home“ oder „My
work“
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Meine Ziele“.
Wählen Sie die Registerkarte „Favoriten“ aus.
Wählen Sie „My home“.
Wählen Sie „Land“ aus.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Oder
Geben Sie „Stadt“, „ Straße “ und „Nummer“
ein und bestätigen Sie, indem Sie auf die
angezeigten Vorschläge drücken.
Drücken Sie auf „OK“, um
die „Kriterien Zielführung“
auszuwählen.
Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „My work“.
Wählen Sie „Meine Ziele“.
Oder
Wählen Sie die Registerkarte „Frühere“ aus.
Wählen Sie ein vorher gespeichertes
Favoritenziel aus.
Wählen Sie die in der Liste ausgewählte Adresse
aus, um die „Kriterien Zielführung“ anzuzeigen.
Zu einem Kontakt im Verzeichnis
Und/oder
Drücken Sie auf „Auf Karte
anzeigen“, um die „Kriterien
Zielführung“ auszuwählen.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Zielführung zu starten.
Wegzoomen/Heranzoomen mit den TouchscreenTasten oder mit zwei Fingern auf dem Bildschirm.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Zielführung zu starten.
Wählen Sie „Position“, um den Zielpunkt
geografisch darzustellen.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
13
DS Connect Nav
Wählen Sie „Meine Ziele“.
Zu einem Punkt auf der Karte
Berühren Sie den Bildschirm mit einem Finger,
um zum nächsten Bild zu gelangen.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Weltkarte anzuzeigen.
Mithilfe des Gitternetzes wählen
Sie über das Zoom das gewünschte
Land oder die gewünschte Region.
Wählen Sie die Registerkarte „Kontakt“ aus.
Wählen Sie einen Kontakt aus der Liste aus,
um die Zielführung zu starten.
Erkunden Sie die Karte, indem Sie Ihren Finger
darüber gleiten lassen.
Zu den Sonderzielen (POI)
Wählen Sie das Ziel aus, indem Sie auf die
Karte drücken.
Tippen Sie auf den Bildschirm, um
eine Position anzugeben und ein
Untermenü anzuzeigen.
Die Sonderziele (POI) sind in verschiedene
Kategorien unterteilt.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Points of interest“.
Drücken Sie auf diese Taste, um die
GPS-Koordinaten anzuzeigen bzw.
einzugeben.
In der Mitte des Bildschirms wird
eine Markierung angezeigt, mit den
Koordinaten von „GPS-Breite“ und
„GPS-Länge“.
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Zielführung zu beginnen.
Oder
Drücken Sie auf diese Taste, um die
angezeigte Adresse zu speichern.
Wählen Sie die Art der Koordinaten aus:
DMS für: Grad, Minuten, Sekunden
DD für: Grad, Dezimale
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Zielführung zu beginnen.
Wählen Sie die Registerkarte
„Reise“, „Freizeit“,
„Einkaufszentrum“, „Öffentlich“
oder „Geographie“ aus.
Oder
Wählen Sie „Suchen“, um den
Namen und die Adresse eines POI
einzugeben.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Berechnung der Strecke zu starten.
Das lange Drücken auf einen Punkt öffnet
eine Liste der POI in der Nähe.
Oder
Drücken Sie auf diese Taste, um die
angezeigte Adresse zu speichern.
Zu GPS-Koordinaten
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Erkunden Sie die Karte, indem Sie Ihren Finger
darüber gleiten lassen.
Oder:
Drücken Sie auf diese Taste, um
mithilfe der virtuellen Tastatur
die Werte für die „GPS-Breite“
einzugeben.
14
DS Connect Nav
Und
Drücken Sie auf diese Taste, um
mithilfe der virtuellen Tastatur
die Werte für die „GPS-Länge“
einzugeben.
TMC (Traffic Message
Channel)
Die TMC-Nachrichten (Traffic Message
Channel) sind mit einer europäischen
Norm verbunden, die es ermöglicht,
Informationen über den Verkehr über
das RDS-System des FM-Radios zu
verbreiten, um Verkehrsinformationen in
Echtzeit zu übertragen.
Die TMC-Informationen werden dann
auf einer Karte des GPS-Systems
angezeigt und sofort bei der Zielführung
berücksichtigt, um Unfälle, Staus und
Straßensperrungen zu umfahren.
Die Anzeige von Gefahrenbereichen unterliegt
der geltenden Gesetzgebung des jeweiligen
Landes und der Anmeldung bei dem Dienst.
Vernetzte Navigation
Je nach Version
Je nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Vom Fahrzeug bereitgestellte
Netzwerkverbindung
ODER
Um auf die vernetzte Navigation
zuzugreifen, können Sie die vom
Fahrzeug über die Dienste „Notruf oder
Pannenhilferuf“ bereitgestellte Verbindung
oder Ihr Smartphone als Modem
benutzen.
Das Teilen der Verbindung des
Smartphones aktivieren und einstellen.
Vom Nutzer bereitgestellte
Netzwerkverbindung
Vom Fahrzeug bereitgestellte
Netzwerkverbindung
Um zu erfahren, welche Smartphones
kompatibel sind, besuchen Sie Ihre
länderspezifische Internetseite der
Fahrzeugmarke.
Verbindung vernetzte
Navigation
Das System wird automatisch
mit dem in die Dienste „Notruf
und Pannenhilferuf“ integrierten
Modem verbunden und es ist keine
Verbindung erforderlich, die vom
Nutzer über sein Smartphone
erbracht wird.
Vom Nutzer bereitgestellte
Netzwerkverbindung
USB-Verbindung
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die
Benutzung während des Fahrens verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Bluetooth ® -Verbindung
Aktivieren Sie die Bluetooth ® Funktion des Telefons und stellen
Sie sicher, dass es für alle sichtbar
ist (siehe Abschnitt „Apps“).
15
DS Connect Nav
WiFi-Verbindung
Wählen Sie ein vom System
gefundenes WiFi-Netzwerk, und
verbinden Sie sich damit.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn
Sie zuvor über „Anzeigen“ oder das Menü
„Apps“ aktiviert wurde.
Drücken Sie auf „Anzeigen“.
Wählen Sie WiFi aus, um es zu
aktivieren.
Oder:
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „WiFi
Netzwerkverbindung“.
Wählen Sie die Registerkarte
„Gesichert“ oder „Nicht gesichert“
oder „Gespeichert“.
Wählen Sie ein Netz aus.
Geben Sie mithilfe der virtuellen
Bildschirmtastatur den „Schlüssel“
für das WiFi-Netzwerk und das
„Passwort“ ein.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Verbindung zu starten.
Verwendungsbeschränkungen:
- Mit CarPlay ® beschränkt sich die
gemeinsame Nutzung der Verbindung
auf den Modus WiFi-Verbindung.
- Mit MirrorLinkTM beschränkt sich die
gemeinsame Nutzung der Verbindung
auf den Modus USB-Verbindung.
Die Qualität der Dienste ist abhängig von
der Qualität des Netzes.
Wenn „TOMTOM TRAFFIC“
erscheint, sind die Dienste
verfügbar.
Folgende Dienste werden als vernetzte
Navigation angeboten.
Ein verbundenes Servicepaket:
- Wetterbericht,
- Tankstellen,
- Parkplatz,
- Verkehr,
- POI lokale Suche.
Ein Paket Gefahrenbereich (als Option)**.
Nicht gültig für Deutschland.
Prozesse und Normen entwickeln
sich ständig weiter; damit der
Kommunikationsprozess zwischen
dem Smartphone und dem System
funktioniert, wird Folgendes empfohlen:
Aktualisieren Sie das Betriebssystem
des Smartphones sowie das Datum
und die Uhrzeit des Smartphones und
des Systems.
Spezielle Einstellungen für die
vernetzte Navigation
Über das Menü „Einstellungen“ können
Sie ein Profil für eine einzelne Person
oder für eine Gruppe von Personen
erstellen, die Gemeinsamkeiten
aufweisen; es besteht die Möglichkeit
zahlreicher Einstellungen (Radiospeicher,
Audioeinstellungen, Navigationsverlauf,
Kontaktfavoriten usw.); die Einstellungen
werden automatisch berücksichtigt.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur
Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Einstellungen“ aus.
16
DS Connect Nav
Wählen Sie „Karte“ aus.
Aktivieren oder deaktivieren:
- „Erklärung von Gefahrenbereichen
autorisieren“.
- „Plan anzeigen, um das Endziel zu Fuß
zu erreichen“
- „Empfohlene Geschwindigkeit anzeigen“
Diese Einstellungen müssen für jedes Profil
vorgenommen werden.
Um Zugriff auf die vernetzte Navigation zu
haben, müssen Sie die folgende Option
auswählen: „Senden von Informationen
zulassen“ unter „Einstellungen“.
Sie können auf die „Anzeige“ jederzeit auf
der oberen Leiste zugreifen.
Wählen Sie „Warnungen“ aus.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Parkplätze in der Nähe melden“.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Warnung Tankstelle“.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Warnung vor Gefahrenbereichen“.
Wählen Sie die Option „Typ“ aus,
um den Typ des „Gefahrenbereich“
zu wählen.
Wählen Sie die Option
„Geschwindigkeit“ aus und geben Sie
sie mithilfe der virtuellen Tastatur ein.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Informationen zu registrieren und zu
verbreiten.
Senden von Informationen zulassen
Die Anzeige von Gefahrenbereichen
unterliegt der geltenden Gesetzgebung
und der Anmeldung bei dem Dienst.
Erklärung von
„Gefahrenbereichen“
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Systemparameter“.
Anschließend diese Taste wählen.
Aktivieren: „Warnung vor
unfallträchtigen Bereichen“
Aktivieren: „Akustische Warnung
ausgeben“
Aktivieren oder deaktivieren:
„Sonderziel 1 in der Nähe melden“.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Sonderziel 2 in der Nähe melden“.
Um die Information über die Angabe von
Gefahrenbereichen zu verbreiten, müssen Sie
folgende Option angekreuzt haben. „Erklärung
von Gefahrenbereichen autorisieren“.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „Neuen
Gefahrenbereich angeben“, die
sich auf den seitlichen oder der
oberen Leiste des Touchscreens
befindet.
Wählen Sie die Registerkarte
„Datenschutzmodus“ aus.
Aktivieren oder deaktivieren:
- „Keine gemeinsame Nutzung
(Daten, Fahrzeugposition)“.
- „Nur Daten gemeinsam
nutzen“
- „Daten und Fahrzeugposition
gemeinsam nutzen“
17
DS Connect Nav
Aktualisierungen des Pakets
„Gefahrenzonen“
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Systemparameter“.
Das Wetter anzeigen
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um die
Liste der Dienste anzuzeigen.
Wählen Sie „Karte konsultieren“.
Apps
USB-Anschlüsse
Informationen über USB-Anschlüsse, die je
nach Ausstattung mit CarPlay ® -, MirrorLinkTM oder Android Auto-Anwendungen kompatibel
sind, finden Sie im Abschnitt „Ergonomie und
Komfort“.
Konnektivität
Wählen Sie die Registerkarte
„Informationssystem“ aus.
Wählen Sie „Wetterbericht“.
Wählen Sie „Siehe“, um die Version
der verschiedenen im System
installierten Module einzusehen.
Drücken Sie zur Anzeige der
Primärinformationen diese Taste.
Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die
Funktionen CarPlay ®, MirrorLinkTM oder
Android Auto auszuführen.
Drücken Sie auf diese Taste, um die
detaillierten Wetterinformationen
anzuzeigen.
CarPlay® -SmartphoneVerbindung
Wählen Sie „Aktualisierung(en) in
Wartestellung“.
Sie können die Aktualisierungen des
Systems und der Karten auf der Website
des Herstellers herunterladen.
Auf der Website erhalten Sie
auch Informationen über das
Aktualisierungsverfahren.
Nach dem Herunterladen der Updates
muss die Installation im Fahrzeug
bei laufendem Motor und stehendem
Fahrzeug durchgeführt werden.
Die Temperatur, die um 6 Uhr morgens
angezeigt wird, ist die Höchsttemperatur
des Tages.
Die Temperatur, die um 18 Uhr angezeigt
wird, ist die niedrigste Temperatur in der
Nacht.
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert,
ist die Benutzung während des Fahrens
verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
18
DS Connect Nav
Über die Synchronisierung des
Smartphones kann der Benutzer die mit
der CarPlay ® -Technologie kompatiblen
Smartphone-Apps auf dem Bildschirm
des Fahrzeugs anzeigen, wenn er vorher
die Funktion CarPlay ® des Smartphones
aktiviert hat.
Prozesse und Normen entwickeln sich
ständig weiter; es wird empfohlen, das
Betriebssystem Ihres Smartphones zu
aktualisieren.
Um zu erfahren, welche Smartphones
kompatibel sind, besuchen Sie Ihre
länderspezifische Internetseite der
Fahrzeugmarke.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie auf „Telefon“, um
die CarPlay ® -Benutzeroberfläche
anzuzeigen.
Oder
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Apps“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die
Funktion CarPlay ® auszuführen.
Drücken Sie auf „CarPlay“, um
die CarPlay ® -Benutzeroberfläche
anzuzeigen.
Bei Anschließen des USB-Kabels
deaktiviert die Funktion CarPlay ® den
Bluetooth® -Modus des Systems.
MirrorLinkTM-SmartphoneVerbindung
Je nach Vertriebsland verfügbar.
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert,
ist die Benutzung während des Fahrens
verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Durch die Synchronisation des
Smartphones können Benutzer mit der
MirrorLinkTM -Technologie kompatible
Smartphone-Apps auf dem Bildschirm des
Fahrzeugs anzeigen lassen.
Prozesse und Normen entwickeln
sich ständig weiter. Damit der
Kommunikationsprozess zwischen dem
Smartphone und dem System funktioniert,
muss das Smartphone in allen Fällen
entsperrt sein. Aktualisieren Sie das
Betriebssystem des Smartphones
sowie das Datum und die Uhrzeit des
Smartphones und des Systems.
Um zu erfahren, welche Smartphones
kompatibel sind, besuchen Sie Ihre
länderspezifische Internetseite der
Fahrzeugmarke.
Aus Sicherheitsgründen können diese
Apps nur bei stehendem Fahrzeug
eingesehen werden; sobald das
Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige
unterbrochen.
Für die Funktion „MirrorLinkTM“ sind
ein kompatibles Smartphone sowie
kompatible Apps erforderlich.
Beim Anschluss des Smartphones
an das System wird empfohlen,
die „Bluetooth“ ® -Funktion des
Smartphones zu starten.
19
DS Connect Nav
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Apps“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die
Funktion MirrorLinkTM auszuführen.
Drücken Sie auf „MirrorLinkTM“, um
die App des Systems zu starten.
Je nach Smartphone ist es erforderlich, die
Funktion „MirrorLinkTM“ zu aktivieren.
Während des Vorgangs werden
mehrere Bildschirmseiten über die
Verknüpfung bestimmter Funktionen
angezeigt.
Annehmen, um die Verbindung zu
starten und zu beenden.
Nachdem die Verbindung hergestellt
wurde, wird eine Seite mit den zuvor auf
Ihr Smartphone heruntergeladenen und
MirrorLinkTM -Technologie geeigneten Apps
angezeigt.
Am Rand der Anzeige MirrorLinkTM bleibt
der Zugang zur Auswahl der verschiedenen
Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste
befindlichen Tastfeldes verfügbar.
Der Zugang zu den Systemmenüs kann
jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten
erfolgen.
Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf.
eine gewisse Zeit gewartet werden, bis
eine App verfügbar ist.
Smartphone-Verbindung
Android Auto
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert,
ist die Benutzung während des Fahrens
verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Durch die Synchronisation eines
persönlichen Smartphones können Benutzer
für die Android Auto-Technologie des
Smartphones entwickelte Anwendungen auf
dem Fahrzeugbildschirm anzeigen lassen.
Die Grundsätze und Normen entwickeln
sich ständig weiter. Damit der
Kommunikationsprozess zwischen dem
Smartphone und dem System funktioniert,
muss das Smartphone in allen Fällen
entsperrt sein. Aktualisieren Sie das
Betriebssystem des Smartphones
sowie das Datum und die Uhrzeit des
Smartphones und des Systems.
Um zu erfahren, welche Smartphones
kompatibel sind, besuchen Sie Ihre
länderspezifische Internetseite der
Fahrzeugmarke.
Aus Sicherheitsgründen können diese Apps
nur bei stehendem Fahrzeug eingesehen
werden; sobald das Fahrzeug losfährt, wird
deren Anzeige unterbrochen.
Für die Funktion „Android Auto“ sind
ein kompatibles Smartphone sowie Apps
erforderlich.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Das Smartphone wird geladen,
wenn es über das USB-Kabel
angeschlossen ist.
Drücken Sie ausgehend vom
System auf „Apps“, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die
Funktion „Android Auto“ auszuführen.
Drücken Sie auf „Android Auto“,
um die App des Systems zu starten.
Während des Vorgangs werden
mehrere Bildschirmseiten über die
Verknüpfung bestimmter Funktionen
angezeigt.
Annehmen, um die Verbindung zu
starten und zu beenden.
20
DS Connect Nav
Am Rand der Anzeige Android Auto bleibt
der Zugang zur Auswahl der verschiedenen
Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste
befindlichen Tastfeldes verfügbar.
Der Zugang zu den Systemmenüs kann
jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten
erfolgen.
Im Modus Android Auto wird die Funktion
zum Anzeigen der Menüs durch einen
kurzen Druck mit drei Fingern deaktiviert.
Drücken Sie auf „Internet-Browser“, um die
Startseite des Browsers anzuzeigen.
Wählen Sie das Land Ihres
Wohnsitzes aus.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Auswahl zu übernehmen und den
Browser aufzurufen.
Die Internetverbindung erfolgt über eine
Netzwerkverbindung des Fahrzeugs oder
des Benutzers.
®
Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf.
eine gewisse Zeit gewartet werden, bis
eine App verfügbar ist.
Fahrzeug-Apps
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Apps des Fahrzeugs“, um
die Startseite der Apps anzuzeigen.
Internet-Browser
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die
Funktion „Internet-Browser“ auszuführen.
Bluetooth -Verbindung
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer
die Bedienungsschritte zum Anschluss
des Bluetooth® -Mobiltelefons an die
Bluetooth ® -Freisprecheinrichtung seines
Autoradios bei stehendem Fahrzeug
und eingeschalteter Zündung vornehmen,
da sie seine ganze Aufmerksamkeit
erfordern.
Aktivieren Sie die Bluetooth ® -Funktion an Ihrem
Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für
alle sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons).
Verfahren ausgehend vom Telefon
Wählen Sie den Namen des
Systems aus der Liste der erkannten
Geräte aus.
Nehmen Sie im System die
Verbindungsanfrage des Telefons an.
Um die Verbindung abzuschließen, unabhängig
von welchem Verfahren (ausgehend vom
Telefon oder vom System), müssen Sie den
im System und auf dem Telefon angezeigten
identischen Code bestätigen und validieren.
Verfahren ausgehend vom System
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Drücken Sie „Bluetooth ® Verbindung“.
Wählen Sie „Suchen“ aus.
Die Liste der erkannten Telefone
wird angezeigt.
Sollte die Kopplung misslingen, wird empfohlen,
die Bluetooth ® -Funktion Ihres Telefons zu
deaktivieren und dann wieder zu aktivieren.
Wählen Sie den Namen des
gewählten Telefons aus der Liste
aus.
21
DS Connect Nav
Je nach Art des Telefons müssen Sie
die Anfrage für die Übertragung Ihres
Verzeichnisses und Ihrer Nachrichten
annehmen oder nicht.
Verbindung teilen
Das System schlägt 3 Verbindungsprofile für
das Telefon vor:
- als „Telefon“ (Freisprecheinrichtung, nur
Telefon),
- als „Streaming“ (Streaming: kabelloses
Abspielen der Audiodateien des Telefons),
- „Daten Mobiles Internet“.
Die Aktivierung des Profils; „Daten
Mobiles Internet“ ist für die vernetzte
Navigation obligatorisch (für den Fall,
dass das Fahrzeug nicht mit den Diensten
„Notruf und Pannenhilferuf“ ausgestattet
ist), nachdem vorher das Teilen der
Verbindung Ihres Smartphones aktiviert
worden war.
Wählen Sie ein oder mehrere Profile
aus.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
WiFi-Verbindung
Internetverbindung über WiFi-Netzwerk des Smartphones.
Drücken Sie auf Anwendungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „WiFi
Netzwerkverbindung“.
Wählen Sie die Registerkarte „Gesichert“
oder „Nicht gesichert“ oder „Gespeichert“.
Wählen Sie ein Netz aus.
Geben Sie mithilfe der virtuellen
Bildschirmtastatur den „Schlüssel“ für das
WiFi-Netzwerk und das „Passwort“ ein.
Drücken Sie auf „OK“, um die
Verbindung zu starten.
Die WiFi-Verbindung und die gemeinsame
Nutzung der WiFi-Verbindung sind
exklusiv.
WiFi-Verbindung teilen
Erstellen eines lokalen WiFi-Netzwerks durch
das System.
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „WiFi Access Point“.
Wählen Sie die Registerkarte „Aktivierung“
aus, um die gemeinsame Nutzung der WiFiVerbindung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Und/Oder
Wählen Sie die Registerkarte „Einstellungen“
aus, um den Namen des Systemnetzwerks und
das Passwort zu ändern.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Um sich gegen unbefugten Zugriff zu
schützen und Ihre Systeme maximal zu
sichern, wird empfohlen, einen komplexen
Sicherheitscode oder ein komplexes
Passwort zu verwenden.
Verwaltung der Verbindungen
Drücken Sie auf Apps, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Verbindung
verwalten“.
Mit dieser Funktion können Sie sich den Zugriff
und die Verfügbarkeit der vernetzten Dienste
ansehen sowie den Verbindungsmodus
ändern.
22
DS Connect Nav
Radio
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Einen Sender wählen
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie „Frequenz“.
Drücken Sie auf eine der Tasten,
um eine automatische Suche der
Radiosender vorzunehmen.
Oder
Verschieben Sie den Cursor,
um eine manuelle Suche der
nächsthöheren/nächstniedrigeren
Frequenz vorzunehmen.
Oder
Drücken Sie auf Radio Media, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Liste Radiosender“
auf der Sekundärseite aus.
Drücken Sie „Frequenz“.
Geben Sie die Werte auf der
virtuellen Tastatur ein.
Geben Sie zuerst ganze Zahlen
ein und klicken Sie dann auf den
Dezimalbereich, um die Zahlen nach
dem Komma einzugeben.
Der Rundfunkempfang kann durch die
Verwendung von elektrischen Geräten, die
nicht von der Marke zugelassen sind, wie ein
Ladegerät mit einem USB-Stecker, das an
die 12V-Steckdose angeschlossen ist, gestört
werden.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude,
Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können
den Empfang behindern, auch im RDS-Modus
zur Senderverfolgung. Das Auftreten dieser
Empfangsstörungen ist bei der Ausbreitung von
Radiowellen normal und bedeutet nicht, dass
ein Defekt an der Audioausrüstung vorliegt.
Einen Sender speichern
Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz
aus.
(Siehe entsprechende Rubrik)
Drücken Sie „Gespeicherte Sender“.
Drücken Sie lang auf eine der
Tasten, um den Sender zu
speichern.
Frequenzband ändern
Drücken Sie auf Radio Media, um
die Primärseite anzuzeigen.
Um das Frequenzband zu ändern, drücken Sie
auf „Frequenzband…“, das oben links auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
RDS aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Einstellungen Radio“.
Wählen Sie „Allgemein“.
„Sendersuchlauf“ aktivieren/
deaktivieren.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Bei aktiviertem RDS kann dank der
Frequenzverfolgung ein und derselbe
Sender kontinuierlich gehört werden. Unter
bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung
eines RDS-Senders nicht im ganzen Land
gewährleistet, da die Radiosender das
Gebiet nicht zu 100 % abdecken. Daraus
erklärt sich, dass auf einer Fahrstrecke der
Empfang des Senders verloren gehen kann.
23
DS Connect Nav
Textinformationen
anzeigen
Mit der Funktion „Radiotext“ können Informationen
angezeigt werden, die vom Radiosender
ausgegeben werden und Bezug zur laufenden
Sendung oder dem gespielten Lied haben.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Einstellungen Radio“.
TA-Meldung anhören
In der TA-(Traffic Announcement)-Funktion
erhalten Verkehrswarnungen Priorität.
Die Aktivierung dieser Funktion erfordert
den einwandfreien Empfang eines
Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp
sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung
abgegeben wird, schaltet die laufende
Media-Quelle automatisch ab, um die
Verkehrsnachricht zu empfangen. Der
normale Abspielmodus der Media-Quelle
wird gleich nach Beendigung der Meldung
fortgeführt.
Wählen Sie „Meldungen“ aus.
„Verkehrsmeldung“ aktivieren/
deaktivieren.
Wählen Sie „Allgemein“.
„Anzeige Radiotext“ aktivieren/
deaktivieren.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
DAB-Radio (Digital Audio
Broadcasting)
Terrestrisches Digitalradio
Mit dem Digitalradio können Sie qualitativ
hochwertige Musik hören.
Das Programmbündel „Multiplex/
Mehrkanal“ bietet Ihnen eine Radioauswahl
in alphabetischer Reihenfolge.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen .
Drücken Sie auf „Frequenzband…“ oben in der
Mitte des Bildschirm, um das Frequenzband
DAB anzuzeigen.
Frequenzsuche DAB-FM
Das „DAB“ deckt nicht das gesamte
Gebiet ab.
Wenn die Qualität eines digitalen
Signals abnimmt, ermöglicht die „Auto.
Frequenzsuche DAB-FM“ weiterhin,
denselben Sender zu hören, indem es
automatisch auf den entsprechenden
analogen Sender „FM“ umschaltet (wenn
er existiert).
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Einstellungen Radio“.
Wählen Sie „Allgemein“.
„FM-DAB“ aktivieren/deaktivieren.
„Sendersuchlauf“ aktivieren/
deaktivieren.
24
DS Connect Nav
Drücken Sie „OK“.
Wenn „DAB-FM Auto. Frequenzsuche“
aktiviert ist, kann es zu einer
Zeitverzögerung von einigen Sekunden
kommen, wenn das System zum
Analogradio „FM“ wechselt, wobei sich
auch die Lautstärke ändern kann.
Wird die Qualität des digitalen Signals
wieder besser, wechselt das System
automatisch wieder zu DAB.
Ist der eingeschaltete Sender DAB
nicht in „FM“ verfügbar (Option „DABFM“ grau hinterlegt), oder ist die „Auto.
Frequenzsuche DAB/FM“ nicht aktiviert, wird
der Ton ausgeschaltet, wenn die Qualität
des digitalen Signals zu schlecht ist.
Stecken Sie den USB-Stick in den USBAnschluss oder schließen Sie das USB-Gerät
mit Hilfe eines nicht mitgelieferten passenden
Kabels an den USB-Anschluss an.
Um das System zu schützen, verwenden
Sie keinen USB-Verteiler.
Das System erstellt bei der ersten Verbindung
innerhalb weniger Sekunden bis hin zu
mehreren Minuten Wiedergabelisten
(temporärer Speicher).
Durch Verringern der Anzahl anderer Dateien
als Musikdateien sowie der Anzahl der
Verzeichnisse kann diese Wartezeit verkürzt
werden.
Die Wiedergabelisten werden bei jedem
Ausschalten der Zündung oder Anschließen
eines USB-Sticks aktualisiert. Die Listen
werden gespeichert. Wenn diese nicht
verändert werden, verkürzt sich die Ladedauer
beim nächsten Laden.
Schließen Sie das tragbare Gerät (MP3Player, …) mit Hilfe eines Audiokabels (nicht
im Lieferumfang enthalten) an den CinchAnschluss an.
Stellen Sie zunächst die Lautstärke Ihres
mobilen Abspielgerätes ein (hohe Stufe) und
stellen Sie anschließend die Lautstärke Ihres
Audiosystems ein.
Die Steuerung der Befehle erfolgt über das
tragbare Gerät.
CD-Player
Je nach Ausstattung
Legen Sie die CD in den CD-Player ein.
Auswahl der Audioquelle
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie „Quelle“ aus.
Media
AUX-Anschluss (AUX)
Je nach Ausstattung
USB-Anschluss
Diese Quelle ist nur verfügbar, wenn „AUXEingang“ in den Audioeinstellungen angekreuzt
wurde.
Wählen Sie die Audioquelle.
Videos ansehen
Aus Sicherheitsgründen und weil es
die nachhaltige Aufmerksamkeit des
Fahrers erfordert, können Videos
nur bei stehendem Fahrzeug und
eingeschalteter Zündung angesehen
werden. Sobald sich das Fahrzeug
bewegt, schaltet sich das Video ab.
25
DS Connect Nav
Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss.
Die Bedienung des Videos findet nur über
den Touchscreen statt.
Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um
die Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie „Quelle“ aus.
Wählen Sie Video, um das Video
abzuspielen.
Um den USB-Stick zu entfernen,
drücken Sie auf die Pausentaste, um
das Video anzuhalten, und ziehen
Sie den Stick ab.
Bluetooth® -Audiostreaming
Das Streaming ermöglicht das Abspielen von
Audiodaten des Smartphones.
Das Bluetooth® -Profil muss aktiviert sein;
stellen Sie zunächst das tragbare Gerät auf die
höchste Lautstärke.
Stellen Sie dann die Lautstärke des
Audiosystems ein.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch
erfolgt, kann es erforderlich sein, die
Audiowiedergabe vom Telefon aus zu initiieren.
Die Steuerung erfolgt über das Peripheriegerät
oder durch Betätigen der Tasten des Systems.
Sobald das Telefon im Modus Streaming
verbunden ist, wird es als Medienquelle
betrachtet.
Verbindung mit Apple®-Abspielgeräten
Schließen Sie das Apple ® -Abspielgerät mithilfe
eines geeigneten Kabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) an den USB-Anschluss an.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten
des Audiosystems.
Die zur Verfügung stehenden Einteilungen
sind die des angeschlossenen mobilen
Abspielgerätes (Interpreten/Alben/
Musikrichtung/Playlists/Hörbücher/Podcasts).
Standardmäßig wird eine Einteilung nach
Interpreten verwendet. Um die verwendete
Einteilung zu ändern, gehen Sie die
Bildschirmstruktur bis zur ersten Stufe wieder
zurück und wählen Sie dann die gewünschte
Einteilung (z.B. Playlist) und bestätigen Sie
Ihre Auswahl, um die Bildschirmstruktur
bis zum gewünschten Titel nach unten
abzusteigen.
Es kann sein, dass die Softwareversion des
Autoradios nicht kompatibel mit der Generation
Ihres Gerätes der Firma Apple ® ist.
Tipps und Informationen
Das System unterstützt über die USBPorts USB Massenspeichergeräte,
BlackBerry ® -Geräte oder Apple ® Player. Das Adapterkabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Di9e Geräteverwaltung erfolgt über die
Steuerung der Audioanlage.
Die anderen vom System während
der Verbindung oder über Bluetooth ® Streaming je nach Kompatibilität nicht
erkannten Peripheriegeräte müssen am
AUX-Anschluss mit Hilfe eines AUXKabels (nicht im Lieferumfang enthalten)
angeschlossen werden.
Um das System zu schützen, verwenden
Sie keinen USB-Verteiler.
Das Autoradio spielt Audio-Dateien mit der
Erweiterung „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3,“
mit einer Abtastrate zwischen 32 Kbps und
320 Kbps.
Es unterstützt auch den VBR-Modus (Variable
Bit Rate).
Andere Dateitypen (.mp4 usw.) können nicht
gelesen werden.
Die „.wma“-Dateien müssen vom Typ wma 9
Standard sein.
Folgende Abtastfrequenzen werden
unterstützt: 32, 44 und 48 kHz.
26
DS Connect Nav
Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger
als 20 Zeichen zu beschränken und keine
Sonderzeichen (z.B. " "?.; ù) zu verwenden, um
Probleme bei der Wiedergabe oder Anzeige zu
vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich USB-Sticks im
Format FAT32 (File Allocation Table).
Es wird empfohlen, das Original-USBKabel des mobilen Abspielgeräts zu
verwenden.
CD-Player (je nach Ausstattung).
Um eine gebrannte CDR oder CDRW
verwenden zu können, wählen Sie beim
Brennen der CD nach Möglichkeit ISO 9660
Stufe 1 2 oder Joliet aus.
Wenn die CD in einem anderen Format
gebrannt wurde, ist es möglich, dass das
Abspielen nicht korrekt erfolgt.
Auf derselben CD wird es empfohlen, immer
denselben Brennstandard mit einer möglichst
geringen Geschwindigkeit zu verwenden (4x
maximal) um eine optimale akustische Qualität
zu gewährleisten.
Wurde die CD in einem anderen Format
gebrannt, kann es sein, dass die Wiedergabe
nicht richtig funktioniert.
Verfahren ausgehend vom System
Telefon
Drücken Sie auf Telefon um die
Primärseite anzuzeigen.
Mit einem Bluetooth® -Telefon
verbinden
Drücken Sie „Bluetooth ® -Suche“.
Aus Sicherheitsgründen muss
der Fahrer den Anschluss des
Bluetooth ® -Mobiltelefons an die
Bluetooth ® -Freisprecheinrichtung Ihres
Audiosystems bei stehendem Fahrzeug
und eingeschalteter Zündung vornehmen,
weil dieser Vorgang seine dauernde
Aufmerksamkeit erfordert.
®
Aktivieren Sie die Bluetooth -Funktion an Ihrem
Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für
alle sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons).
Verfahren ausgehend vom Telefon
Wählen Sie den Namen des
Systems aus der Liste der erkannten
Geräte aus.
Nehmen Sie im System die
Verbindungsanfrage des Telefons an.
Um die Verbindung abzuschließen, unabhängig
von welchem Verfahren (ausgehend vom
Telefon oder vom System), müssen Sie den
im System und auf dem Telefon angezeigten
identischen Code bestätigen und validieren.
Oder
Wählen Sie „Suchen“.
Die Liste der erkannten Telefone
wird angezeigt.
Sollte die Kopplung misslingen, wird empfohlen,
die Bluetooth ® -Funktion Ihres Telefons zu
deaktivieren und dann wieder zu aktivieren.
Wählen Sie den Namen des
gewählten Telefons aus der Liste
aus.
Verbindung teilen
Das System schlägt vor, das Telefon mit 3
Profilen zu verbinden:
- als „Telefon“ (Freisprecheinrichtung, nur
Telefon)
- als „Streaming“ (Streaming: kabelloses
Abspielen der Audiodateien des Telefons),
- „Daten Mobiles Internet“.
27
DS Connect Nav
Die Aktivierung des Profils „Daten
Mobiles Internet“ ist für die vernetzte
Navigation obligatorisch, nachdem Sie
vorher das Teilen der Verbindung Ihres
Smartphones aktiviert haben.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste der
gespeicherten Geräte anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „Details“.
Wählen Sie ein oder mehrere Profile
aus.
Drücken Sie auf „OK“ um zu
bestätigen.
Je nach Art des Telefons müssen Sie die Anfrage
für die Übertragung Ihres Verzeichnisses und Ihrer
Nachrichten annehmen oder nicht.
Automatische Wiederverbindung
Wenn Sie in Ihr Fahrzeug zurückkehren,
wird das Telefon, das als letztes
verbunden war, automatisch erneut
erkannt und innerhalb von 30 Sekunden
nach dem Einschalten der Zündung erneut
verbunden, ohne dass Sie eingreifen
müssen (Bluetooth ® aktiviert).
Wählen Sie ein oder mehrere Profile
aus.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Die Fähigkeit des Systems, sich nur mit einem
Profil zu verbinden, ist abhängig vom Telefon.
Die drei Profile können standardmäßig
verbunden werden.
Die verfügbaren Dienste sind abhängig
vom Netz, der SIM-Karte und der
Kompatibilität der verwendeten
Bluetooth ® -Geräte. Überprüfen Sie in der
Anleitung Ihres Telefons und bei Ihrem
Anbieter, auf welche Dienste Sie Zugriff
haben.
Um das Verbindungsprofil zu ändern:
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Folgende Profile sind mit dem System
kompatibel: HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP und PAN.
Besuchen Sie die Internetseite der Marke
für weitere Informationen (Kompatibilität,
zusätzliche Hilfe usw.).
Verwaltung der verbundenen Telefone
Diese Funktion ermöglicht ein Gerät
anzuschließen oder abzutrennen sowie
eine vorhandene Koppelung zu löschen.
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste der
gespeicherten Geräte anzuzeigen.
Drücken Sie auf den Namen des
ausgewählten Telefons in der Liste,
um die Verbindung zu trennen.
Drücken Sie erneut, um es zu
verbinden.
Löschen eines Telefons
Wählen Sie den Papierkorb oben
rechts auf dem Bildschirm aus,
um einen Papierkorb neben dem
gewählten Telefon anzuzeigen.
28
DS Connect Nav
Drücken Sie auf den Papierkorb
neben dem ausgewählten Telefon,
um es zu löschen.
Eine neue Nummer wählen
Anruf empfangen
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Ein eingehender Anruf wird durch ein
Ruftonsignal und eine Meldung in einem
überlagerten Fenster am Bildschirm angezeigt.
Geben Sie die Telefonnummer über
die Digitaltastatur ein.
Drücken Sie kurz auf die
Telefontaste am Lenkrad, um den
eingehenden Anruf anzunehmen.
Und
Drücken Sie lang
Drücken Sie auf „Anrufen“, um
einen Anruf zu tätigen.
Eine Nummer aus der
Kontaktliste anrufen
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
auf die Telefontaste am Lenkrad, um
den Anruf abzuweisen.
Oder
Oder drücken Sie lang
Anrufen einer Rufnummer aus der Liste
mit den zuletzt gewählten Nummern
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Oder
Drücken Sie lang
auf die Taste am Lenkrad.
Wählen Sie „Anrufe“.
Wählen Sie den Kontakt aus der
vorgeschlagenen Liste aus.
Es ist immer möglich, einen Anruf direkt
vom Telefon aus zu tätigen; parken
Sie dafür aus Sicherheitsgründen das
Fahrzeug.
auf die Taste am Lenkrad.
Drücken Sie auf „Auflegen“ auf dem
Touchscreen.
Wählen Sie „Kontakt“.
Anrufen
Wählen Sie den Kontakt aus der vorgeschlagenen Liste aus.
Wählen Sie „Anrufen“ aus.
Von einer Nutzung des Mobiltelefons
während der Fahrt wird dringend abgeraten.
Parken Sie das Fahrzeug.
Tätigen Sie den Anruf über die Schalter am
Lenkrad.
Verwaltung der Kontakte/
Einträge
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie „Kontakt“.
Wählen Sie „Erstellen“ aus, um
einen neuen Kontakt hinzuzufügen.
29
DS Connect Nav
Geben Sie auf der Registerkarte „Telefon“ die
Telefonnummer des Kontakts ein.
Drücken Sie auf „Anrufen“, um
einen Anruf zu tätigen.
Geben Sie auf der Registerkarte „Adresse“ die
Adresse des Kontakts ein.
Drücken Sie auf „Hören“, um eine
Mitteilung anzuhören.
Drücken Sie auf „Erstellen“, um
eine neue Mitteilung zu schreiben.
Geben Sie auf der Registerkarte „Email“ die
E-Mail-Adresse des Kontakts ein.
Die Funktion „Email“ ermöglicht die
Eingabe von E-Mail-Adressen für einen
Kontakt, das System kann aber keine
E-Mails senden.
Verwaltung der Mitteilungen
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Mitteilungen“, um die
Nachrichtenliste anzuzeigen.
Wählen Sie die Registerkarte „Alle“
oder „Gesendet“ oder „Eingegangen“.
Wählen Sie die Details der
gewählten Mitteilung aus einer der
Listen aus.
Drücken Sie auf „Antworten“, um
eine der in das System integrierten
Schnellmitteilungen zu versenden.
Wählen Sie die Registerkarte „Verspätet“
oder „Angekommen“ oder „Nicht verfügbar“
oder „Andere“ mit der Möglichkeit, neue
Mitteilungen zu verfassen, aus.
Der Zugriff auf „Mitteilungen“ ist abhängig
von der Kompatibilität des Smartphones
und des integrierten Systems.
Je nach verwendetem Smartphone kann der
Zugriff auf Ihre Nachrichten oder E-Mails
lange dauern.
Die verfügbaren Dienste sind abhängig
vom Netz, der SIM-Karte und der
Kompatibilität der verwendeten
Bluetooth ® -Geräte.
Bitte überprüfen Sie auf der Anleitung
Ihres Smartphones und bei Ihrem
Betreiber die Dienste, zu denen Sie
Zugang haben.
Wählen Sie die gewählte Mitteilung
aus einer der Listen aus.
Drücken Sie auf „Übertragen“,
um den oder die Empfänger
auszuwählen.
Drücken Sie auf „Hören“, um das
Abspielen der Nachricht zu starten.
Verwaltung der E-Mails
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Verwalten der
Schnellmitteilungen
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „SMS“, um die
Nachrichtenliste anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Email“, um die
Nachrichtenliste anzuzeigen.
Wählen Sie die Registerkarte „Eingegangen“
oder „Gesendet“ oder „Nicht gelesen“.
Wählen Sie die gewählte Mitteilung aus einer
der Listen aus.
30
DS Connect Nav
Drücken Sie auf „Hören“, um das
Abspielen der Nachricht zu starten.
Der Zugriff auf „Email“ ist abhängig von
der Kompatibilität des Smartphones und
des integrierten Systems.
Konfiguration
Audio-Einstellungen
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie „Audio- Einstellungen“
aus.
Wählen Sie „Ambiente“.
Die Verteilung (oder Verräumlichung durch
das System Arkamys©) des Klangs ist eine
Audio-Bearbeitung, die eine Anpassung
der Klangqualität in Abhängigkeit von
der Anzahl der Insassen im Fahrzeug
ermöglicht.
Sie ist nur bei einer Konfiguration mit
Lautsprechern vorne und hinten verfügbar.
Die Audioeinstellungen Ambiente
(6 optionale Ambiente) sowie Bass,
Medium und Höhen für jede Audioquelle
sind unterschiedlich und unabhängig
voneinander.
„Lautstärke“ aktivieren oder deaktivieren.
Die Einstellungen für „Aufteilung“ (Alle
Insassen, Fahrer und Nur vorne) sind für
alle Audioquellen gleich.
Aktivieren oder Deaktivieren von „TastenTöne“, „Geschwindigkeitsabhängige
Lautstärkeregelung“ und „AUX-Eingang“.
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Einstellung/
Parametrierung der Profile“.
Wählen Sie „Profil 1“ oder „Profil 2“ oder
„Profil 3“ oder „Gemeins. Profil“ aus.
Drücken Sie auf diese Taste, um
mithilfe der virtuellen Tastatur einen
Profilnamen einzugeben.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Drücken Sie auf diese Taste, um
dem Profil ein Foto zuzuordnen.
Oder
„Aufteilung“
©
Onboard-Audio: Arkamys Sound Staging
optimiert die Geräuschverteilung im
Fahrzeuginnenraum.
Oder
„Ton“
Oder
Die Profile einstellen
„Stimme
Oder
„Klingeltöne“
Drücken Sie auf „OK“, um die
Einstellungen zu übernehmen.
Aus Sicherheitsgründen und weil
die Maßnahmen der besonderen
Aufmerksamkeit des Fahrers bedürfen,
dürfen sie nur bei stehendem Fahrzeug
ausgeführt werden.
Schließen Sie einen USB-Stick mit
Fotos an den USB-Anschluss an.
Wählen Sie das Foto aus.
Drücken Sie auf „OK“, um
die Übertragung des Fotos
anzunehmen.
Drücken Sie erneut auf „OK“, um die
Einstellungen zu speichern.
31
DS Connect Nav
Das Format des Fotos ist quadratisch; das
System verzerrt das Originalfoto, wenn
es in einem anderen Format als dem des
Systems vorliegt.
Drücken Sie auf diese Taste, um das
ausgewählte Profil zu initialisieren.
Die Reinitialisierung des ausgewählten Profils
aktiviert Englisch als ausgewählte Sprache.
Wählen Sie ein „Profil“ (1 oder 2 oder 3), um es
mit den „Audio-Einstellungen“ zu verknüpfen.
Wählen Sie „Audio- Einstellungen“
aus.
Wählen Sie „Ambiente“.
Oder
„Aufteilung“
Oder
„Ton“
Die Einstellungen des
Systems ändern
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie
„Bildschirmkonfiguration“ aus.
Wählen Sie „Animation“.
Aktivieren oder deaktivieren:
„Lauftext“.
Wählen Sie „Helligkeit“.
Den Cursor bewegen, um die
Helligkeit des Bildschirms und/oder
des Kombiinstruments einzustellen.
Wählen Sie „Systemparameter“.
„Stimme
Oder
„Klingeltöne“
Drücken Sie auf „OK“, um die
Einstellungen zu übernehmen.
Wählen Sie „Informationssystem“, um
die Version der verschiedenen im System
installierten Module einzusehen.
Eine Sprache auswählen
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Sprachen“ aus, um die
Sprache zu ändern.
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Oder
Durch Rückstellung des Systems auf
„Factory Einstellungen“ erscheinen die
Standardeinstellungen Englisch und Grad
Fahrenheit und die Sommerzeit wird
deaktiviert.
Wählen Sie „Einheiten“ aus, um die Einheiten für
Strecke, Verbrauch und Temperatur zu ändern.
Wählen Sie „Werksparameter“, um zu den
Werkseinstellungen zurückzukehren.
Einstellung des Datums
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Einstellung UhrzeitDatum“ aus.
32
DS Connect Nav
Wählen Sie „Datum:“ aus.
Drücken Sie diese Taste, um das
Datum einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Wählen Sie das Anzeigenformat des
Datums aus.
Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit
sind nur verfügbar, wenn die „GPSSynchronisierung“ deaktiviert ist.
Einstellung der Uhrzeit
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Zeitzone zu bestimmen.
Wählen Sie das Format für die
Anzeige der Uhrzeit aus (12 h/24 h).
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Sommerzeit (+1 Stunde).
Aktivieren oder deaktivieren Sie
die Synchronisation mit dem GPS
(UTC).
Wählen Sie „Einstellung UhrzeitDatum“ aus.
Wählen Sie „Uhrzeit“ aus.
Drücken Sie auf diese Taste, um
die Uhrzeit mithilfe der virtuellen
Tastatur einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Wählen Sie aus der Liste das
grafische Ambiente und drücken Sie
dann zur Bestätigung auf „OK“.
Bei jeder Änderung des Ambientes führt
das System einen Neustart durch, wobei
der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird.
Drücken Sie zur Bestätigung auf
„OK“.
Das System verwaltet die Umstellung
zwischen Sommer- und Winterzeit nicht
automatisch (je nach Vertriebsland).
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um
zur Sekundärseite zu gelangen.
Wählen Sie „Themen“.
Ambiente
Je nach Ausstattung bzw. Version
Aus Sicherheitsgründen kann der Ablauf
zum Ändern des Ambiente nur bei
stehendem Fahrzeug ausgeführt werden.
Drücken Sie auf Einstellungen, um
die Primärseite anzuzeigen.
Häufig gestellte Fragen
In der nachfolgenden Tabelle sind die
Antworten auf die häufigsten Fragen zu Ihrem
System zusammengestellt.
33
DS Connect Nav
Navigation
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Die Berechnung der Route führt zu keinem
Ergebnis.
Die Zielführungskriterien befinden sich im
Widerspruch mit dem aktuellen Standort
(Ausschluss von Mautstrecken auf einer
mautpflichtigen Autobahn).
Überprüfen Sie die Zielführungskriterien im
Menü „Navigation“.
Die Sonderziele werden nicht angezeigt.
Die Sonderziele wurden nicht ausgewählt.
Wählen Sie die Sonderziele aus der Liste aus.
Die akustische Warnung für
„Gefahrenbereiche“ funktioniert nicht.
Die akustische Warnung ist nicht aktiv, oder die
Lautstärke ist zu gering.
Aktivieren Sie die akustische Warnung
im Menü „Navigation“ und prüfen Sie die
Stimmlautstärke in den Audioeinstellungen.
Das System schlägt die Umfahrung eines
Hindernisses auf der Route nicht vor.
Bei den Zielführungskriterien werden die
Verkehrsinformationen nicht berücksichtigt.
Wählen Sie die Funktion „Verkehrsinfo“ aus der
Liste der Zielführungskriterien (Ohne, Manuell,
Automatisch) aus.
Ich erhalte eine Warnung für einen
„Gefahrenbereich“, der sich nicht auf meiner
Route befindet.
Außerhalb der Zielführung meldet das System
sämtliche „Gefahrenbereiche“, die sich vor
dem Fahrzeug befinden. Es kann auch vor
„Gefahrenbereichen“ warnen, die sich auf
benachbarten oder Parallelstraßen befinden.
Zoomen Sie die Karte, um die genaue Position
des „Gefahrenbereich“ anzusehen. Wählen
Sie „Auf der Route“ aus, um außerhalb der
Zielführung keine Radarwarnung mehr zu
erhalten oder die Anzeigezeit zu verringern.
Einige Staus auf der Route werden nicht in
Echtzeit angezeigt.
Beim Starten benötigt das System ein paar
Minuten, um die Verkehrsinformationen zu
empfangen.
Warten Sie, bis die Verkehrsinformationen
erfolgreich empfangen wurden (Anzeige der
Symbole für Verkehrsinformationen auf der
Karte).
In einigen Ländern werden lediglich die großen
Verkehrsachsen (Autobahnen usw.) bei den
Verkehrsinformationen aufgeführt.
Dies ist normal. Das System ist von den
verfügbaren Verkehrsinformationen abhängig.
34
DS Connect Nav
Die Höhenlage wird nicht angezeigt.
Beim Starten dauert die GPS-Initialisierung
bis zu 3 Minuten, damit mehr als 4 Satelliten
korrekt empfangen werden.
Warten Sie, bis das System vollständig
gestartet ist, damit eine GPS-Abdeckung durch
mindestens 4 Satelliten vorhanden ist.
Je nach geografischem Umfeld (Tunnel usw.)
oder Wetter können die Empfangsbedingungen
des GPS-Signals abweichen.
Dieses Verhalten ist normal. Das System ist
von den Empfangsbedingungen des GPSSignals abhängig.
Während des Starts und in bestimmten
Regionen kann die Verbindung nicht verfügbar
sein.
Prüfen Sie, ob die verbundenen Dienste
aktiviert sind (Einstellungen, Vertrag).
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Die Empfangsqualität des eingestellten
Senders verschlechtert sich stetig oder
die gespeicherten Sender können nicht
empfangen werden (kein Ton, 87,5 MHz auf der
Anzeige usw.).
Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten
Sender entfernt oder es befindet sich keine
Sendestation in der befahrenen Region.
Aktivieren Sie die „RDS“-Funktion über das
Kurzmenü, damit das System prüfen kann,
ob sich ein stärkerer Sender in der Region
befindet.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude,
Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können
den Empfang behindern, auch im RDS-Modus.
Dies ist eine normale Erscheinung und
bedeutet nicht, dass ein Defekt am Autoradio
vorliegt.
Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt
(zum Beispiel in einer Waschanlage oder
Tiefgarage).
Lassen Sie die Antenne von einem Vertreter
des Händlernetzes prüfen.
Mein Navigationssystem hat keine Verbindung
mehr.
Radio
35
DS Connect Nav
Ich finde bestimmte Radiosender in der Liste
nicht.
Der Name des Radiosenders ändert sich.
Der Sender wird nicht mehr empfangen, oder
der Name hat sich in der Liste geändert.
Bestimmte Radiosender übertragen anstelle
ihres Namens andere Informationen (Songtitel
beispielsweise).
Das System interpretiert diese Informationen
als den Sendernamen.
Drücken Sie auf die Taste „Liste aktualis.“ im
Sekundärmenü der Liste Radiosender.
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Die Wiedergabe von meinem USB-Stick startet
mit starker Verzögerung (etwa 2 bis 3 Minuten).
Bestimmte, mit dem USB-Stick mitgelieferte
Dateien können den Start der Wiedergabe
erheblich verzögern (Katalogisierungszeit
zehnmal größer).
Löschen Sie die auf dem USB-Stick
mitgelieferten Dateien und beschränken Sie die
Anzahl der Unterordner in der Ordnerstruktur
auf dem USB-Stick.
Die CD wird immer wieder ausgeworfen oder
vom Abspielgerät nicht gelesen.
Die CD liegt falsch herum, ist nicht lesbar,
enthält keine Audiodateien oder enthält ein
vom Audiosystem nicht erkanntes Audioformat.
Die CD wurde in einem mit dem Abspielgerät
nicht kompatiblen Dateiformat (udf usw.)
gebrannt.
Die CD ist durch einen Kopierschutz gesichert,
die das Audiosystem nicht erkennt.
Stellen Sie sicher, dass die CD richtig herum eingelegt
ist.
Überprüfen Sie die CD auf ihren Zustand: Sie kann nicht
abgespielt werden, wenn sie zu stark beschädigt ist.
Überprüfen Sie den Inhalt, wenn es sich um eine selbst
gebrannte CD handelt: Lesen Sie dazu die Tipps im
Kapitel „AUDIO“ nach.
Der CD-Player des Audiosystems spielt keine DVDs ab.
Manche selbst gebrannten CDs werden aufgrund
mangelhafter Qualität vom Audiosystem nicht gelesen.
Media
36
DS Connect Nav
Es gibt eine lange Wartezeit nach dem
Einlegen einer CD oder dem Anschließen
eines USB-Sticks.
Nach Eingabe eines neuen Schlüssels liest
die Anlage eine gewisse Menge von Daten
(Verzeichnis, Titel, Künstler usw.) ein. Dies
kann ein paar Sekunden bis ein paar Minuten
dauern.
Dies ist absolut normal.
Der Klang der CD ist von schlechter Qualität.
Die verwendete CD ist zerkratzt oder von
schlechter Qualität.
Legen Sie nur hochwertige CDs ein und
bewahren Sie sie sachgerecht auf.
Die Einstellungen des Autoradios (Bässe,
Höhen, musikalische Richtung) sind
ungeeignet.
Stellen Sie die Höhen und die Bässe auf null,
wählen Sie kein Ambiente aus.
Einige Informationszeichen im aktuell
wiedergegebenen Medium werden nicht richtig
angezeigt.
Die Wiedergabe der Dateien im Modus
Streaming startet nicht.
Das Audiosystem kann bestimmte
Zeichenformate nicht lesen.
Verwenden Sie bei der Benennung der Titel
und Verzeichnisse Standardzeichen.
Mit dem angeschlossenen Abspielgerät ist eine
automatische Wiedergabe nicht möglich.
Starten Sie die Wiedergabe über das externe
Abspielgerät.
Die Titelbezeichnungen und die Wiedergabedauer
werden im Modus Audiostreaming auf dem
Bildschirm nicht angezeigt.
Im Bluetooth ® -Profil können diese
Informationen nicht übertragen werden.
37
DS Connect Nav
Telefon
FRAGE
ANTWORT
®
ABHILFE
Möglicherweise ist die Bluetooth -Funktion des
Telefons nicht aktiviert oder das Telefon wird
nicht angezeigt.
Überprüfen Sie, ob die Bluetooth ® -Funktion
Ihres Telefons aktiviert ist.
Überprüfen Sie in den Einstellungen des
Telefons, dass es „für alle sichtbar“ ist.
Das Bluetooth® -Telefon ist nicht
systemkompatibel.
Sie können die Kompatibilität Ihres Telefons
auf der Seite der Marke (Services) überprüfen.
Die Lautstärke hängt sowohl von der Anlage
als auch vom Telefon ab.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Autoradios
eventuell auf den Maximalwert und erhöhen
Sie gegebenenfalls die Lautstärke des
Telefons.
Die Umgebungsgeräusche beeinflussen die
Qualität des Telefonanrufs.
Verringern Sie die Umgebungsgeräusche
(Schließen Sie die Fenster, drehen Sie die
Belüftung herunter, fahren Sie langsamer usw.).
Einige Kontakte erscheinen doppelt in der
Liste.
Im Rahmen der Optionen zur Synchronisierung
des Adressbuches wird die Synchronisierung
der Kontakte der SIM-Karte, des Telefons oder
von SIM-Karte und Telefon angeboten. Wenn
beide Synchronisierungen ausgewählt werden,
kann es vorkommen, dass einige Kontakte
doppelt aufgeführt sind.
Wählen Sie „Kontakte SIM-Karte anzeigen“
oder „Telefonverz.-Kontakte anzeigen“ aus.
Die Kontakte sind alphabetisch geordnet.
Einige Mobiltelefone bieten Anzeigeoptionen
an. Je nach ausgewähltem Parameter,
können die Kontakte in spezieller Reihenfolge
übertragen werden.
Passen Sie die Anzeigeeinstellungen des
Telefonadressbuchs an.
Das System empfängt keine SMS.
Im Bluetooth ® -Modus können keine SMS an
das System übermittelt werden.
Mein Bluetooth -Telefon lässt sich nicht
anschließen.
Der Ton des über Bluetooth® verbundenen
Telefons ist zu leise.
®
38
DS Connect Nav
Einstellungen
FRAGE
ANTWORT
ABHILFE
Bei Änderung der Höhen- oder Basseinstellung ist
die musikalische Richtung nicht mehr ausgewählt.
Bei Änderung der Equalizer-Einstellung werden die
Höhen- und Basseinstellungen auf null gesetzt.
Bei der Wahl einer Equalizer-Einstellung ist die
Einstellung der Höhen und Bässe vorgegeben.
Ändern Sie die Einstellung der Höhen und
Bässe oder des Equalizer, um das gewünschte
Klangniveau zu erhalten.
Durch Ändern der Balance ist die Verteilung
nicht mehr vorhanden.
Durch Ändern der Klangverteilung ist die
Balance-Einstellung nicht mehr ausgewählt.
Bei der Wahl einer Klangverteilung ist die
Balance-Einstellung vorgegeben.
Ändern Sie die Einstellung der Balance
oder die der Verteilung, um die gewünschte
Klangatmosphäre zu erhalten.
Bei den verschiedenen Audioquellen ist die
Hörqualität unterschiedlich.
Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten,
können die Audio-Einstellungen an die
verschiedenen Klangquellen angepasst
werden, was zu hörbaren Abweichungen beim
Wechsel der Audioquelle führen kann.
Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen
an die jeweilige Audioquelle angepasst sind.
Es empfiehlt sich, die Audio-Einstellungen
(Bässe:, Höhen:, Aufteilung) in die mittlere
Position zu stellen, bei der musikalischen
Richtung „Keine“ zu wählen und die
Lautstärkekorrektur im CD-Betrieb auf „Aktiv“
und im Radio-Betrieb auf „Nicht aktiv“ zu
stellen.
Bei abgestelltem Motor schaltet sich das
System nach einigen Minuten aus.
Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer,
während der das System funktioniert, vom
Ladezustand der Batterie ab.
Bei ausgeschaltetem Auto schaltet das System
automatisch in den Energiesparmodus, um
einen ausreichenden Ladezustand der Batterie
aufrechtzuerhalten.
Schalten Sie die Zündung an, um den
Ladezustand der Batterie zu verbessern.
Ich kann Datum und Uhrzeit nicht einstellen.
Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit sind
nur verfügbar, wenn die GPS-Synchronisierung
deaktiviert ist.
Menü Einstellung/Optionen/Einstellung
Uhrzeit-Datum. Wählen Sie die Registerkarte
„Uhrzeit“ und deaktivieren Sie die „GPS“
(UTC)-Synchronisierung.
205
Stichwortverzeichnis
D
3D-Rückleuchten............................................ 128-129
A
Abblendlicht..................................................... 58, 126
Abtauen.............................................................. 46, 50
Abtrocknen (Scheiben)................................ 46-48, 50
Active City Brake............................................. 103-104
Airbags................................................... 15, 73, 75, 77
Aktualisieren der Uhrzeit..............................21, 17, 32
Aktualisieren des Datums............................. 21, 17, 31
Alarmanlage........................................................35-36
Ambientebeleuchtung.............................................. 52
Anhängelasten........................................................142
Anhänger.....................................................88-89, 109
Anschluss für Zusatzgeräte................................. 9, 24
Antriebsschlupfregelung (ASR)................................13
Anzeige Kombiinstrument.................................... 9, 95
Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur........................ 16
Apple CarPlay ® -Verbindung...............................11, 17
Apple ® -Player....................................................... 9, 25
Armaturenbrett-Beleuchtung................................... 18
Armlehne vorne....................................................... 53
Audio-Anschlüsse.................................................... 54
Audiokabel............................................................... 24
Ausstattung Kofferraum........................................... 55
Austausch der Batterie der Fernbedienung............ 26
Austausch der Glühlampen............................ 128-130
Austausch der Scheibenwischerblätter................... 63
Austausch der Sicherungen....................131-133, 135
Austausch des Innenraumfilters.............................114
Austausch des Luftfilters........................................114
Austausch des Ölfilters...........................................114
Austausch einer Glühlampe........................... 128-130
Automatikgetriebe....................................... 91-94, 114
Autoradio, Fernbedienung am Lenkrad................. 3, 3
Außenspiegel........................................................... 43
B
Batterie....................................................114, 136, 138
Batterie der Fernbedienung..................................... 26
Befestigungsösen...............................................55-56
Behälter der Scheibenwaschanlage.......................114
Belüftung.............................................................45-46
Belüftungsdüsen...................................................... 45
Benzinmotor................................................... 108, 143
Berganfahrassistent............................................95-96
Bildschirmstruktur.....................................................11
Black Panel......................................................... 18-19
Bluetooth® (Telefon).................................13-14, 26-27
Bluetooth® Audio-Streaming...........................9, 24-25
Bluetooth® Freisprecheinrichtung.................13, 26-27
Bluetooth® -Verbindung................ 13-14, 20-21, 26-27
Bordcomputer.....................................................20-21
Bordinstrumente........................................................ 9
Bremsbeläge...........................................................115
Bremsen............................................................ 11, 115
Bremsleuchten................................................ 128-130
Bremsscheiben.......................................................115
C
CD........................................................................ 9, 24
Cinch........................................................................ 24
Cinch-Kabel............................................................. 24
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalradio....... 8, 23
Datum (Einstellung)...................................... 21, 17, 31
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags........ 73-74, 77-78
Deckenleuchte.................................................... 51-52
Deckenleuchten.............................................. 130-131
Digitalradio - DAB (Digital Audio Broadcasting)....... 8, 23
Drehzahlmesser......................................................... 9
Dritte Bremsleuchte............................................... 130
DS Connect Nav........................................................ 1
DS Connect Radio..................................................... 1
Duftpatrone.........................................................50-51
Duftspender........................................................50-51
E
Einklemmsicherung................................................. 37
Einschaltautomatik Beleuchtung........................58-59
Einschaltautomatik Warnblinker.............................. 67
Einstellung der Uhrzeit.................................21, 17, 32
Einstellung des Datums................................ 21, 17, 31
Einstellung System.................................................. 19
Elektronische Anlasssperre..................................... 89
Elektronischer Schlüssel......................................... 23
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP)..............13
Energiesparmodus..................................................110
Entlastung der Batterie...........................................110
Entriegeln der Türen................................................ 24
Entriegeln von innen................................................ 24
Entriegelung............................................................. 23
Ersatzrad..........................................115, 121-122, 124
F
Fahrhinweise...................................................6, 88-89
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker).................... 128-130
Fahrzeugabmessungen......................................... 144
Fahrzeug abschleppen................................... 139-140
Fahrzeug anhalten....................................... 88, 90-94
206
Stichwortverzeichnis
Fensterheber............................................................ 37
Fernbedienung................................................... 23, 25
Fernbedienung am Lenkrad.................................... 92
Fernlicht..................................................... 16, 58, 127
Feststellbremse.................................................91, 115
Freisprecheinrichtung...................................13, 26-27
Frequenz (Radio)................................................ 22-23
Frischlufteinlass.................................................. 47-50
Front-Airbags................................................ 73-75, 78
Frontleuchten.................................................. 126-127
Fußmatten...........................................................54-55
Fußmatten entfernen..........................................54-55
Füllstand Bremsflüssigkeit......................................113
Füllstand Scheibenwaschanlage......................62, 114
Füllstandskontrollen......................................... 112-114
Füllstände und Kontrollen................................ 112-114
G
Gangwechselanzeige.............................................. 95
Gesamtkilometerzähler.......................................17-18
Geschwindigkeitsregler.................................. 101-103
Gewichte und Anhängelasten................................142
GPS...........................................................................13
H
Halogenleuchten.................................................... 126
Haltegriffe................................................................ 42
Haltegurt.............................................................55-56
Handschuhfach........................................................ 53
Heckleuchten.................................................. 128-130
Heckscheibenheizung............................................. 50
Heckscheibenwaschanlage..................................... 62
Heckscheibenwischer.............................................. 62
Heizung...............................................................45-47
Helligkeit................................................................... 16
Helligkeitsregler....................................................... 18
Hintere Ablage......................................................... 55
Hupe......................................................................... 67
I
Innenausstattung................................................52-53
Innenbeleuchtung................................ 51-52, 130-131
Innenraumfilter..................................................46, 114
Innenspiegel............................................................. 44
Inspektionen....................................................... 16-17
ISOFIX-Kindersitze und Befestigungen.............83-85
K
Kartenleseleuchten.............................. 51-52, 130-131
Kenndaten...............................................................142
Kennzeichenbeleuchtung............................... 128-130
Kinder..................................................................82-85
Kindersicherheit.........73-74, 76-78, 82, 83-84, 85, 86
Kindersitze...................................72, 76-77, 81-82, 86
Klimaanlage........................................................46-47
Klimaanlage, automatisch.................................. 47-50
Klimaanlage, manuell.........................................46-47
Klinkenanschluss............................................... 54, 24
Kofferraum............................................................... 33
Kofferraumbeleuchtung............................ 56, 130-131
Kombiinstrument........................................................ 9
Kombiinstrumente...................................................... 9
Konfiguration des Fahrzeugs.................................. 19
Kontrollen................................................. 112, 114-115
Kontrollleuchte Airbags............................................ 15
Kontrollleuchte Bremssystem...................................11
Kontrollleuchte Feststellbremse...............................11
Kontrollleuchten.............................................. 9-10, 11
Kontrollleuchte STOP...............................................11
Kopf-Airbags....................................................... 74-75
Kopfstützen hinten..............................................42-43
Kopfstützen vorne.................................................... 40
Kraftstoff............................................................ 6, 108
Kraftstoff (Tank)..................................................... 108
Kraftstoffreserveleuchte.......................................... 14
Kraftstofftank......................................................... 108
Kraftstofftankanzeige............................................ 108
Kraftstoff tanken.................................................... 108
Kraftstoffverbrauch.................................................... 6
Kurznachrichten....................................................... 29
Kühlflüssigkeitsstand........................................16, 113
Kühlflüssigkeitstemperatur.................................12, 16
L
Lackreferenz...........................................................142
Laden der Batterie......................................... 136, 138
Lampen (Austausch)....................................... 128-130
Leder (Pflege).........................................................116
LED-Tagfahrlicht.............................................. 60, 128
Lenkradschloss / Wegfahrsperre............................ 25
Lenkradverstellung in Höhe und Tiefe.................... 43
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer............. 60
Lichtschalter............................................................. 58
Luftfilter...................................................................114
Luftumwälzung.................................................... 47-50
M
Make-up Spiegel...................................................... 53
Meldungen............................................................... 29
Menü.........................................................................11
Menüs (Audio-Anlage).................................... 3-4, 3-4
Messinstrument......................................................... 9
Mindestfüllstand Kraftstoff..................................... 108
MirrorLinkTM-Verbindung............................... 10-12, 18
Modus Batterie-Entlastung.....................................110
Motordaten...................................................... 142-143
Motorhaube......................................................110-111
Motoröl............................................................. 112-113
207
Stichwortverzeichnis
R
Motorraum...............................................................112
MP3-CD............................................................... 9, 24
MP3 CD-Spieler....................................................... 24
N
Nachleuchtfunktion.............................................59-60
Nebelleuchten.......................................................... 58
Nebelscheinwerfer................................................. 128
Nebelschlussleuchte................................. 14, 128-130
Notbedienung Kofferraum................................. 33, 35
Notbedienung Türen................................................ 25
Notruf.................................................................. 67-68
Notstart.................................................................. 136
O
Orten des Fahrzeugs............................................... 24
Öffnen der Motorhaube...................................110-111
Öffnen der Tankklappe.......................................... 108
Öffnen der Türen............................................... 23, 26
Öffnen des Kofferraums.................................... 23, 33
Ölfilter......................................................................114
Ölmessstab...................................................... 112-113
Ölstand............................................................. 112-113
Ölverbrauch..................................................... 112-113
Ölwechsel........................................................ 112-113
P
Pannenhilferuf..................................................... 67-68
Parameter des Systems, Systemparameter..... 16, 31
Profile................................................................. 15, 30
provisorisches Reifenpannenset....................118, 120
Pyrotechnischer Gurtstraffer (Sicherheitsgurte)..... 72
Rad abnehmen............................................... 123-125
Radio.......................................................5-6, 9, 22, 24
Radiosender................................................ 5-6, 22-23
Rad montieren................................................ 123-125
Radwechsel.............................................121-122, 124
RDS.................................................................6, 22-23
Regelmäßige Kontrollen..................................114-115
Regelung der Luftzufuhr..................................... 47-49
Reifen......................................................................115
Reifen aufpumpen (gelegentliches
Aufpumpen mit Reifenpannenset)...............118, 120
Reifendruck............................................. 115, 121, 142
Reifendruckkontrolle (mit Reifenpannenset).......118, 120
Reifendrucküberwachung.....................98, 98-99, 121
Reifenpanne....................................................118, 120
Reinitialisieren der Fensterheber............................ 37
Reinitialisieren der Fernbedienung......................... 26
Rückbank............................................................42-43
Rückfahrkamera.................................................... 105
Rückfahrscheinwerfer..................................... 128-130
Rücksitze............................................................42-43
Rückstellung der Wartungsanzeige.........................17
Rückstellung des Tageskilometerzählers...........17-18
S
Schalter für Fensterheber........................................ 37
Schalter für Sitzheizung............................................41
Scheibenwaschanlage............................................. 62
Scheibenwischer................................................. 61-63
Scheibenwischerschalter....................................61-63
Schließen der Türen.......................................... 23, 26
Schließen des Kofferraum................................. 23, 33
Schlüssel............................................................ 23, 25
Schlüssel mit Fernbedienung............................ 23, 89
Schneeketten......................................................... 109
Schutzmaßnahmen für Kinder..... 73-74, 76-78, 82-86
Seiten-Airbags.................................................... 74-75
Seitlicher Zusatzblinker......................................... 127
Sensor für Sonneneinstrahlung............................... 46
Seriennummer des Fahrzeugs...............................142
Service (Kontrollleuchte)..........................................13
Service-Warnleuchte................................................13
Servolenkung........................................................... 14
Sicherheitsgurte...................................... 12, 71-72, 81
Sicherheitsverriegelung......................................23-24
Sicherungen.............................................131-133, 135
Sicherungskasten Armaturenbrett..........131-133, 135
Sicherungskasten Motorraum.................131-132, 135
Signalhorn................................................................ 67
Sitzheizung...............................................................41
Sitzverstellung......................................................... 40
Sonnenblende.......................................................... 53
Sparsames Fahren (Hinweise).................................. 6
Sprachbefehle................................................ 5-7, 9-11
Spurassistent........................................................... 69
Standlicht.................................................. 58, 127-130
Starten................................................................... 136
Starten des Fahrzeugs................................ 88, 90-94
Staufächer................................................................ 53
Staukasten............................................................... 56
Steckdose Zubehör 12V.......................................... 54
STOP (Kontrollleuchte).............................................11
STOP & START........15, 21, 46, 50, 96-97, 110, 114, 138
Synchronisieren der Fernbedienung....................... 26
T
Tabellen Motoren................................................... 143
Tabellen Sicherungen..............................131-133, 135
Tageskilometerzähler..........................................17-18
Tankinhalt............................................................... 108
Tankklappe............................................................. 108
Technische Daten.................................................. 143
Telefon......................................................13-15, 26-29
Temperaturregelung.....................................47-48, 50
208
Stichwortverzeichnis
Z
TMC (Verkehrsinformationen)................................. 14
Touchscreen.....................................................19, 1, 1
Türen........................................................................ 26
Typenschild.............................................................142
U
Uhrzeit (Einstellung).....................................21, 17, 32
Umwelt................................................................. 6, 26
USB...................................................................8-9, 24
USB-Anschluss.............................................. 54, 8, 24
USB-Box.................................................................. 54
USB-Laufwerk..................................................... 8, 24
V
Verkehrsinformationen (TMC)................................. 14
Verriegeln der Türen................................................ 24
Verriegeln von innen................................................ 24
Verriegelung............................................................. 25
Verstellung der Kopfstützen.................................... 40
Verteilung des Luftstroms................................... 47-48
Vordersitze............................................................... 40
W
Wagenheber.............................................121-122, 124
Warnblinker.........................................................66-67
Warnleuchten........................................................... 10
Wartungsanzeige................................................ 16-17
Wählhebel........................................................... 91-92
Wählhebel Automatikgetriebe............................92-94
Webbrowser............................................................. 20
Werkzeug.................................................121-122, 124
Werkzeuge...............................................121-122, 124
WiFi-Netzwerkverbindung....................................... 21
Wischautomatik..................................................61-63
Zentralverriegelung.................................................. 23
Zubehör.................................................................... 66
Zugang zu den Rücksitzen...................................... 42
Zugbetrieb...................................................88-89, 109
Zündschlüssel nicht abgezogen.........................90-91
Zündung................................................................... 28
Nachdruck oder Übersetzung dieses
Dokuments, auch auszugsweise, ist ohne
schriftliche Genehmigung des Herstellers
untersagt.
Der Hersteller erklärt, unter Anwendung der
Bestimmungen der EU-Gesetzgebung zu
Altfahrzeugen (Richtlinie 2000/53), dass die
in diesem Gesetz geforderten Ziele erreicht
wurden und dass recycelte Werkstoffe bei
der Herstellung der von diesem Unternehmen
verkauften Produkte eingesetzt wurden.
Gedruckt in der EU
Allemand
04-18
CONDUENT
4Dconcept
Xerox
DSautomobiles.com
*18DS3.0020*
AL. 18DS3.0020